《项脊轩志》课件_第1页
《项脊轩志》课件_第2页
《项脊轩志》课件_第3页
《项脊轩志》课件_第4页
《项脊轩志》课件_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

明·归有光文人书斋刘禹锡——

梁启超——

蒲松龄——

鲁迅——陋室饮冰室

聊斋绿林书屋9岁能文14岁应童子试20岁童子试第一35岁

乡试中举连续8次,会试落选。66岁病死于任上60岁

中进士,任县令。归有光(1506—1571),字熙甫,明代昆山人,号震川,又号“项脊生”,世称“震川先生”。累世不第的寒儒家庭。他善于把日常生活和家庭琐事引到古文中来,“不事雕琢而自有风味”,风格朴实,感情真挚,被誉为“明文第一”。归有光与王慎中、唐顺之、茅坤并称为“唐宋派”。他的作品对清代桐城派散文影响很大,桐城派的姚鼐评价他:“是架设在唐宋八大家与桐城派之间的一座桥梁”。近代林纾更尊他为“五百年来归震川一人而已”。《震川文集》书景明万历二十七年刊本何为“项脊轩”?作者归有光的书斋,是他家中一间一寸见方的小屋。为何名为“项脊轩”?追念祖先其远祖归道隆曾居住在昆山项脊泾。言其窄小如颈背之间,故名。志:“记”的意思,是散文的一种,记叙事物、抒发感情的一种文体。振兴门楣之愿项脊是撑起一个人的重要部位,归有光也立下了通过读书撑起家族荣耀的志愿。轩渗漉修葺垣墙栏楯偃仰迨异爨阖门长号扃牖象笏呱呱老妪先妣中闺扉兀坐庖栖于啸歌万籁姊妹齐读课文,注意字音xuānlùqìyuándàicuànyùbĭguīfēigūhéhùjiōngyŏushŭnyănháowù

páoqī

xiàolàizǐ然余居于此,多可喜,亦多可悲。睁大眼,找文眼文章的眼睛,指文中最能揭示主旨、升华意境、涵盖内容的关键性词句。它统帅全文,提纲挈领作用,常常奠定全文的感情基调,有时承上启下。文眼——本文文眼——借一阁以寄三世之遗迹。——清·梅曾亮一间破屋两种情感三世变迁四位亲人五件琐事项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。原来的判断句一丈见方(古今异义)寺庙以及道观最高领导者向下(名作状)lù向四周看向北(名作状)…的地方项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。是一间有百年历史的老房子,灰尘与泥土(常从屋顶上)渗漏下来,(尤其是下雨时),雨水往下倾注;每次移动桌子,环视没有可以安置的地方。又加上(屋门)朝北,不能得到阳光照射,太阳一过了中午,屋里就暗了下来。第一段每移案,顾视无可置者 顾吾念之

三顾臣于草庐之中人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉大行不顾细谨动词,环顾四周顾副词,只是,不过动词,拜访副词,难道动词,顾虑,顾及文本解析——第一段余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。【译文】我稍稍修理了一下,使(它)不从上面渗漏(尘土和雨水),前面开了四扇窗,四周围绕着院子砌上墙,用(北墙)来对着南面射来的阳光,日光返照,室内才明亮起来。名作动,砌上围墙名作动,环绕面对,向名作状,从上面稍微,略微开明亮的样子文本解析——第一段又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。【译文】又在庭院中错杂地栽种了兰花、桂树、竹子等树木,旧时的栏杆也因而增添了美感。借来的书放满了书架,我安居室内长啸歌吟,静静地独自端坐,听见自然界各种各样的声音。混杂地栏杆美吟咏诗文独自端坐自然界的一切声响文本解析——第一段而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。【译文】庭院、台阶却静悄悄的,小鸟不时飞来啄食,有人来也不离开。十五的夜晚,明亮的月光照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹拂,桂影摇动,十分可爱。错杂树影摇动的样子1.修葺旧轩第一段内容小结对项脊轩环境介绍,修葺前后对照。着墨不多,却清晰勾勒出书房概貌。写书房外部环境,更写出轩中幽静气氛。景物中处处渗透作者感情。写项脊轩旧状和新貌,把一间极普通的斗室写得那么可爱,正是作者喜爱这间书房的感情反映。“借书满架”写的是书房陈设,“偃仰啸歌,冥然兀坐”写读书之乐。特别是“庭阶寂寂---姗姗可爱”几句诗意般的描写,更是情景交融,流露作者“居于此,多可喜”的感情。而作者写喜又是为下文写“可悲”作铺垫。【译文】然而我住在这里,有许多可喜的事,也有许多可悲的事。然余居于此,多可喜,亦多可悲。居居十日,扁鹊望桓侯而还走居庙堂之高,则忧其民居官守法二者必居其一昂其值,居为奇货令女居其上,浮之河中过了处于当,任占据存储坐先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。在这之前是一个整体等到几位伯父叔父分灶做饭,分家到处(古)(今:每每,时常)名作状,向西越过厨房状后开始时修筑不久总共两次(古今异义)【译文】在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,室外设置了许多小门和围墙,门和墙到处都是这样。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。第二段文本解析——第二段家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。【译文】家中有个老婆婆,曾经在这里居住。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经来过一次。老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这里。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我在门外一一回答。”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也哭了起来。3.追忆先妣代指先母文本解析——第二段余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎?”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。【译文】我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看望我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书长久没有收到功效,这孩子的成功是可以期待的吧!”不一会儿,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你会用到它!”瞻视回顾这些旧物,(这些事)就好像发生在昨天一样,令人忍不住放声大哭。4.祖母励志过雷霆乍惊,宫车过也。

一日,大母过余曰:知明而行无过矣。闻大王有意督过之。经过拜访,看望过错;犯错怪罪、责难竟未竟的事业。

有志者,事竟成。何竟日默默在此。竟敢如此。终了、完毕最终,终于整,从头到尾居然,竟然三世变迁作者主要写了祖辈、父辈和己辈三世怎样的变迁?抒发了什么感情?祖辈父辈己辈此(象笏)吾祖太常公宣德间执此以朝吾家读书久不效;迨诸父异爨余自束发读书轩中;则可待乎。1、对家族往昔荣光的追忆;2、对家族分崩离析却无力挽回的无奈与悲凉;3、对振兴家族的期望与奋发。人物人物表现(细节描写)人物形象感情先妣先大母“儿寒乎?欲食乎?”“何竟日默默在此,大类女郎也?”“……他日汝当用之!”问寒问饥,关爱子女,温婉慈母形象疼惜关爱孙子;期望孙子功成名就思念悲痛根据细节描写,分先妣和先大母的形象。抒发了作者什么感情?庭中始为篱,已为墙,凡再变矣(分家)从客观的记述中寄予深长的感叹语未毕,余泣,妪亦泣情动于中,有泪无声,含蓄而有节制

令人长号不自禁情如汹涌的潮水,直泻而出,完全失控悲①情感表达极有层次,逐渐加深,渐趋强烈②由内向转为外露家族衰败,父辈分家,使他感到遗憾与惆怅;2.对已故祖母以及母亲的怀念;3.功名未成有负祖母,愧对先人。联系第二段归家家族变迁及归有光自身的人生际遇,分析归有光的情感变化。文本解析——第三段轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。【译文】项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到那里去,要从轩前经过。我关上窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。殆:危险/疲乏/大概,表推测/几乎、将近/绐(dài):同“诒”,欺诈。/疑惑。/破旧的丝。迨:等到。/趁着。贻(yí):赠给、留下。诒:dài,欺诈/yí,同“贻”,赠给、留下。第三段讲了什么内容?有什么作用?自己闭门苦读四次遭火未焚补叙,用极富生活实感的琐事写出作者的生活体验,与第一段呼应,进一步表达作者对人、对老屋的深厚感情。余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”【译文】我已经写完了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家。她时常来到项脊轩中,向我询问古代的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家省亲,后转述她小妹们的话说:“听说姐姐家有间阁子,那么什么叫阁子呢?”文本解析——第四段5.回忆亡妻其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。【译文】这以后六年,我的妻子去世了,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我因生病卧床很长时间,感到无聊,就叫人再次修理南阁子,形制与以前稍有不同。然而此后我多在外地,不常在这里居住。文本解析——第四段【译文】庭院中有一棵枇杷树,是我的妻子在她去世那一年亲手栽种的,现在已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。文本解析——第五段庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。鉴析对于妻子的亡故,作者的心情应该更为悲伤,但文中反而没有了“泣”“长号”或“悲”之类表达伤感的字眼了,你能找出作者表现这份说不出的伤痛的文字吗,请找出来,并简要分析。“室坏不修”——吾妻死了,再无心情去修缮小轩,含蓄地写出了内心的忧伤“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”——睹物伤怀,物是人非,作者把对亡妻的缅怀和眷念表达得蕴藉含蓄,深远绵长。①暗示时光流逝。“吾妻死之年所手植”“今已”表明时光在推移,静物发生了变化。②借物抒情,融情于景,抒发睹物思人,物是人非的感伤。作者看到树,自然想到种树之人,想到妻子的音容笑貌,如今物犹在,人已去。作者明写树,实则借物抒情,化无形的相思为有形之物,寄托了对亡妻深深的怀念之情。③以景结情。只说树在生长,不说人在思念,不言情而情无限,言有尽而意无穷。分析结尾“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”的妙处。

一往情深,每以一二细事见之,使人欲涕。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论