版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
刘骋蔡静主编电子与通信技术专业英语(第6版)高职高专电子信息类“十三五”规划教材EnglishonElectronicandTelecommunicationTechnology04UnitⅣBasicKnowledgeofElectronicsLesson20ComputerSimulation
UnitⅣNewWordssimulation [,simju'leiʃn] n. 仿真,假装,模拟demonstrate ['demənstreit] vt. 示范,证明,论证prototype ['prəutətaip] n. 原型phenomenon [fə'nɔminən] n. 现象malfunction [mæl'fʌŋkʃn] n. 故障supersonic [,sju:pə'sɔnik] adj.&n. 超音波的;超声波NewWordscrash [kræʃ] n.&v. 碰撞,坠落,坠毁impact ['impækt] n. 碰撞,冲击,影响,效果calamity [kə'læməti] n. 灾难,不幸事件replicate ['replikit] v. 复制iterative ['itərətiv] adj. 重复的,反复的depict [di'pikt] vt. 描述,描写NewWordspseudo ['sju:dəu] adj. 假的,冒充的architect ['ɑ:kitekt] n. 建筑师fuselage ['fju:zəlɑ:ʒ] n. 机身aerodynamics [,εərəudai'næmiks]n. 空气动力学,气体力学Elasticity [,elæs'tisəti] n. 弹力,弹性geometry [dʒi'ɔmətri] n. 几何学NewWordsaftermath ['ɑ:ftəmæθ] n. 结果,后果collision [kə'liʒn] n. 碰撞,冲突meteorite ['mi:tiərait] n. 陨星comprise [kəm'praiz] v. 包含,由……组成PhrasesandExpressionsCAD(ComputerAidedDesign) 计算机辅助设计greenhouseeffect 温室效应ComputerSimulationasapowerfulanalytictoolwidelyusedinscientificresearchandengineeringdesigndemonstratesunrivalledadvantages.Withcomputersimulation,scientistsandengineersdonothavetobuildrealprimaryprototypeswhentheyobserveanknownphenomenon,analyseacomplexprocess,designamachineorabuilding,etc.Computersimulationisparticularlysignificantwhentheobjectunderstudyandexaminationiscostlyorevenimpossibletobebuiltintoarea1model.Forexample,tostudythecauseofenginemalfunctionthathasledtoaseriesofsupersonicplanescrashed,ortoexaminetheimpactonpassengerswhenanairplanecrashes,researchersmayhavetorepeatsimulatingthecalamitiesoverandoveragainbeforetheycanfindoutwhattheyneedtoreachaconclusion.Lesson20ComputerSimulationChineseTranslationofTexts计算机仿真作为一种功能强大的分析工具广泛地用于科学研究和工程设计中且具有无与伦比的优越性。科学家们在观察已知的现象;分析复杂的过程;设计一台机器或一座建筑物时,利用计算机仿真技术后,不再需要建立真实的原始模型。在研究和考察价格昂贵或甚至无法实现的真实模型时,计算机仿真技术显得尤为重要。例如,为了研究造成超音速飞机一系列事故的发动机故障的原因,或者为了检查当飞机失事时对乘客的影响,研究者需要一遍又一遍地反复模仿飞机的飞行过程,直到获得最后的结论。第20课
计算机仿真ChineseTranslationofTextsObviously,thesecanonlybesimulatedbyrunningcomputersimulationprogramsorthelike,ratherthanreplicatingthetragedies.Anotherexampleisengineeringdesign,inwhichengineershavetotrymanyschemesandparametersbeforetheycancomeupwithasatisfactorydesign.Usingcomputersimulationprograms,engineerscanaccomplishthatiterativeprocesseachtimebyinputtingdifferentschemesandparametersintotheircomputermode1s,ratherthanbuildingmanydifferentrealmodels.ChineseTranslationofTexts显然,他们只能通过操作计算机对过程进行仿真,而不能创建真实的环境。另一个例子是在工程设计中工程师必须试验很多方案和参数,才能完成令人满意的设计。利用计算机仿真程序,工程师只须将不同的方案和参数输入到用计算机建立的模型中,就能完成每一次重复过程,而不需建立多个真实模型。ChineseTranslationofTextsVirtually,computersimulationisbasedonmathematica1modelsrepresentingthenatureoftheobjectunderstudyorexamination.Themathematicalmodelcomprisesaseriesofequationsthatdepicttheinherentprocessesoftheobjectinmathematicalterms.Acomputersimulationprogramincludesalgorithmsthatarederivedfromthoseequations.Theoutcomeofsimulationisusuallyexpressedinratherabstractforms,forinstance,2-Ddiagramscurvestables,figures.ChineseTranslationofTexts实际上,计算机仿真技术是以数学模型为基础的,通过研究和考察后获得的这些数学模型能够代表物体的自然属性。数学模型由一系列描述物体内在过程的,用数学符号表示的数学表达式组成。计算机仿真程序包含了由这些数学表达式获得的算法。仿真的结果通常以相当抽象的形式表达,如二维曲线、图表、数字等。ChineseTranslationofTextsOverthepastyears,computergraphicstechniqueshavehelpedcomputersimulationbycreatingrealistic3-Dimagestodepicttheobjecttobesimulatedandtheenvironmentarounditortheeffectimposedonit.Sophisticatedcomputersimulationpackagecapableofprovidingreal-timeinteractivemovingimageshaveemerged,althoughstillbeyondthereachofmostindustries.Meanwhile,manyCADsystemshaveincorporatedvisualmodulestoenableengineerstointeractively“walk”throughtheir3-Dpseudomodelsonscreentoreviewtheirdesignsandpresentthemtotheirclients.Thisconvenienceisparticularlyimportanttoarchitects.ChineseTranslationofTextsChineseTranslationofTexts在过去几年里,计算机图形技术已经可以创造真实的三维图像来描述物体,物体周围的环境或其对环境的影响效果,这都促进了计算机仿真技术的发展。虽然还没有广泛用于工业,但能够提供实时的、交互的运动图像的计算机仿真程序已经出现。同时,许多结合了可视模型的计算机辅助设计系统使工程师能够交互地“走”进他们屏幕上的3D虚拟模型,检查他们的设计并将它们呈现在客户面前。这种方便对于建筑设计尤为重要。Hereisanexample.Toanalysethedistributionofstressinafuselagewhentheplaneisflying,thecomputersimulationpackagewillfirstsetupamathematicalmodelforthisspecificthemewhichcomprisesequationsderivedfromaerodynamics,elasticity,structuralmechanics,thenimplementaseriesofcomputationsonasimplifiedstructureoftheplane,basedonthefiniteelementstressanalysis,finally,itgivestheoutcomewhichwillbeclustersofcurvesspreadoverthesimplifiedstructureoftheplane,eachindicatingthelocationsinthefuselagethatsufferstressofauniformvalue.Theaccuracyofthesimulationdependsontheaccuracyofthemathematicalmodel,thatis,howcloselythemodelisbuilttorepresenttherealplaneanditsenvironmentintermsofmathematics,geometryandmechanics.ChineseTranslationofTexts这里还有一个例子,为了分析飞机飞行时机身的应力分布,计算机仿真系统将根据这一特殊主题,建立一个数学模型,数学模型由从空气动力学、弹性力学、结构力学等理论得出得等式组成;然后根据有限元应力分析,针对飞机的简化结构进行一系列计算;最后,由计算机仿真系统算出结果,结果将是一簇遍布飞机的简化结构的曲线,每一条曲线指明了机身上承受同一应力的位置。仿真结果的精确性取决于数学模型的精确性,即数学模型与它代表的真实飞机以及用数学、几何学、机械学表示的飞机所在环境的接近程度。ChineseTranslationofTextsComputersimulationseemstobetheonlychoiceforanalysingdisasters,calamitiesandaccidents.Quitealotofimpressivesimulationshavebeenmadeonsomepotentiallythreateningdisastersandcalamities,forexample,theaftermathsofaglobalnuclearwar,thedisastrouseffectonglobalclimateandenvironmentasaresultofworldwidegreenhouseeffect,theprobabilityofcollisionbetweenaninvadingmeteoriteandtheearth,etc.ChineseTranslationofTexts计算机仿真似乎是分析灾难、气候和事故的唯一选择。相当多的给人印象深刻的针对具有潜在威胁的灾难的计算机仿真已经被建立,例如,地球核战争的后果;世界范围的温室效应导致的对地球气候和环境的灾难性的影响;天外入侵的陨石与地球相撞的可能性等。ChineseTranslationofTextsOtherapplicationsofcomputersimulationtechniquecanbeweatherforecasting,simulationofcombatactionsinbattlefield,flightprogramsfortrainingfuturepilots,humanmodelsfortestingnewmedicinesandbusoperator’sworkstation(asshowninFig.20-1).ChineseTranslationofTexts计算机仿真还可应用于天气预报,战场上战争情况的模拟,训练飞行员的飞行程序,模仿人类试用新药的反应和汽车驾驶仿真操作等(如图20-1所示)。ChineseTranslationofTextsNotesComputersimulationasapowerfulanalytictoolwidelyusedinscientificresearchandengineeringdesigndemonstratesunrivalledadvantages.计算机仿真作为一种功能强大的分析工具,广泛地用于科学研究和工程设计中,且具有无与伦比的优越性。过去分词短语widelyusedinscientificresearchandengineeringdesign充当后置定语,修饰computersimulation。1NotesForexample,tostudythecauseofenginemalfunctionthathasledtoaseriesofsupersonicplanescrashed,ortoexaminetheimpactonpassengerswhenanairplanecrashes,researchersmayhavetorepeatsimulatingthecalamitiesoverandoveragainbeforetheycanfindoutwhattheyneedtoreachaconclusion.例如,为了研究造成超音速飞机一系列事故的发动机故障的原因,或者为了检查当飞机失事时对乘客的影响,研究者需要一遍又一遍地反复模拟飞机的飞行过程,直到获得最后的结论。2NotesForexample,tostudythecauseofenginemalfunctionthathasledtoaseriesofsupersonicplanescrashed,ortoexaminetheimpactonpassengerswhenanairplanecrashes,researchersmayhavetorepeatsimulatingthecalamitiesoverandoveragainbeforetheycanfindoutwhattheyneedtoreachaconclusion.(1)两个不定式短语充当目的状语,其中,thathasledtoaseriesofsupersonicplanescrashed是定语从句,修饰enginemalfunction;whenanairplanecrashes是时间状语从句。(2)overandoveragain:“一次又一次”,相当于againandagain。2NotesForexample,tostudythecauseofenginemalfunctionthathasledtoaseriesofsupersonicplanescrashed,ortoexaminetheimpactonpassengerswhenanairplanecrashes,researchersmayhavetorepeatsimulatingthecalamitiesoverandoveragainbeforetheycanfindoutwhattheyneedtoreachaconclusion.(3)before引导时间状语从句,其中,what引导宾语从句。(4)findout:v.计算出,找出,发现,查明(真相等)。2NotesObviously,thesecanonlybesimulatedbyrunningcomputersimulationprogramsorthelike,ratherthanreplicatingthetragedies.显然,他们只能通过计算机模拟程序或其他类似的程序对过程进行仿真模拟,而不是在现实中再制造一场同样的灾难。3NotesObviously,thesecanonlybesimulatedbyrunningcomputersimulationprogramsorthelike,ratherthanreplicatingthetragedies.(1)orthelike:“或者像这种”,指类似于通过操作计算机仿真程序进行模仿这样的事情;(2)ratherthan:“而不是”。3Notes Sophisticatedcomputersimulationpackagecapableofprovidingreal-timeinteractivemovingimageshaveemerged,althoughstillbeyondthereachofmostindustries.虽然还没有广泛应用于工业,但能够提供实时的、交互的运动图像的计算机仿真程序已经出现。4Notes Sophisticatedcomputersimulationpackagecapableofprovidingreal-timeinteractivemovingimageshaveemerged,althoughstillbeyondthereachofmostindustries.(1)capableofprovidingreal-timeinteractivemovingimages:形容词短语,后置定语,修饰computersimulationpackage。(2)在althoughstillbeyondthereachofmostindustries中省略了主谓部分itis,it指computersimulationpackage。4Notes…whichcomprisesequationsderivedfromaerodynamics,elasticity,structuralmechanics,…finally,itgivestheoutcomewhichwillbeclustersofcurvesspreadoverthesimplifiedstructureoftheplane,eachindicatingthelocationsinthefuselagethatsufferstressofauniformvalue.(1)这里的两个which引导定语从句,分别修饰amathematicalmodel和outcome。(2)it这里指computersimulationpackage。5Notes…whichcomprisesequationsderivedfromaerodynamics,elasticity,structuralmechanics,…finally,itgivestheoutcomewhichwillbeclustersofcurvesspreadoverthesimplifiedstructureoftheplane,eachindicatingthelocationsinthefuselagethatsufferstressofauniformvalue.(3)spreadoverthesimplifiedstructureoftheplane:过去分词短语,修饰clustersofcurves。(4)eachindicatingthelocationsinthefuselagethatsufferstressofauniformvalue:现在分词的独立结构,充当伴随状语,其中that引导定语从句,修饰locations。5Exercises1.WriteT(True)orF(False)besidethefollowingstatementsaboutthetext.a.Withcomputersimulation,scientistsandengineersstillhavetobuildrealprimaryprototypes.b.Computersimulationisreallyusefulwhenmakingamodelcostsalotorevenimpossible.c.Evenusingcomputersimulationprograms,engineershavetotrymanyschemesandparametersbeforetheycancomeupwithasatisfactorydesign.d.Thetechnologyofcomputersimulationisbasedonmathematicalmodelsrepresentingthenatureoftheobjectunderstudyorexamination.e.Themathematicalmodelcan’tdepicttheinherentprocessesoftheobject.Exercises1.WriteT(True)orF(False)besidethefollowingstatementsaboutthetext.a.Withcomputersimulation,scientistsandengineersstillhavetobuildrealprimaryprototypes.b.Computersimulationisreallyusefulwhenmakingamodelcostsalotorevenimpossible.c.Evenusingcomputersimulationprograms,engineershavetotrymanyschemesandparametersbeforetheycancomeupwithasatisfactorydesign.d.Thetechnologyofcomputersimulationisbasedonmathematicalmodelsrepresentingthenatureoftheobjectunderstudyorexamination.e.Themathematicalmodelcan’tdepicttheinherentprocessesoftheobject.FTFTFExercises1.WriteT(True)orF(False)besidethefollowingstatementsaboutthetext.f.Theoutcomeofsimulationisusuallyexpressedinparticularforms.g.Computergraphicstechniqueshavehelpedcomputersimulationbycreatingrealistic3Dimages.h.Computersimulationistheonlychoiceforanalysingdisasters,calamitiesandaccidents.Exercises1.WriteT(True)orF(False)besidethefollowingstatementsaboutthetext.f.Theoutcomeofsimulationisusuallyexpressedinparticularforms.g.Computergraphicstechniqueshavehelpedcomputersimulationbycreatingrealistic3Dimages.h.Computersimulationistheonlychoiceforanalysingdisasters,calamitiesandaccidents.TTTExercises2.Fillinthemissingwordsaccordingtothetext.a.Computersimulationasapowerfulanalytictoolwidelyusedinscientificresearchand engineeringdesigndemonstratesunrivalledadvantages.b.Otherapplicationsofcomputersimulationtechniquecanbeweatherforecasting,simulationofcombatactionsinbattlefield,flightprograms,fortrainingfuturepilots,humanmodels
fortestingnewmedicines.c.Tostudythecauseofenginemalfunctionthathasledtoaseriesofsupersonicplanescrashed,ortoexaminetheimpactonpassengerswhenanairplanecrashes,researchersmayhavetorepeatsimulatingthetragediesoverandoveragainbeforetheycanfindoutconclusio
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年中国七合一骑马机市场调查研究报告
- 2025至2030年中国燃煤台车加热炉数据监测研究报告
- 2025至2030年中国有机罩标志灯数据监测研究报告
- 个人股东股权转让及公司经营权转移合同(2025年度)4篇
- 二零二五年度建筑消防设施安全检测合同(2025版)2篇
- 二零二五个人住房公积金贷款合同范本4篇
- 二零二五版物流仓储投资合同协议书范本3篇
- 二零二五年度住宅建筑工程质量保修合同3篇
- 二零二五版摄影棚租赁居间业务合同书3篇
- 2025版航空航天钢材料采购合同样本
- 2025水利云播五大员考试题库(含答案)
- 老年髋部骨折患者围术期下肢深静脉血栓基础预防专家共识(2024版)解读
- 药企质量主管竞聘
- 信息对抗与认知战研究-洞察分析
- 中药饮片验收培训
- 手术室专科护士工作总结汇报
- 2025届高三听力技巧指导-预读、预测
- DB34T 1831-2013 油菜收获与秸秆粉碎机械化联合作业技术规范
- 苏州市2025届高三期初阳光调研(零模)政治试卷(含答案)
- 创伤处理理论知识考核试题及答案
- (正式版)HG∕T 21633-2024 玻璃钢管和管件选用规定
评论
0/150
提交评论