外贸单证翻译_第1页
外贸单证翻译_第2页
外贸单证翻译_第3页
外贸单证翻译_第4页
外贸单证翻译_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

LetterofCreditBillofLadingInsurancePolicyTranslationAboutLetterofCreditExamineandDiscussFormatWhatdotheyhaveincommon(referringtocomponents)?WhatarethepossiblefactorsthatmakethethetranslationofL/Cdifficult?(linguisticfeatures)WhatprinciplesshallwefollowtotranslatetheL/C?LetterofCreditLingo•Abbreviationsfor'letterofcredit'includeL/C,LC,andLOC•Applicant-thebuyerinatransaction•Beneficiary-thesellerorultimaterecipientoffunds•Issuingbank-thebankthatpromisestopay•Advisingbank-helpsthebeneficiaryusetheletterofcreditDocuments1汇票(BillofExchange);2商业发票(CommercialInvoice);3原产地证书(CertificateofOrigin);4提单(BillofLading);5保单(InsurancePolicy);6检验证书(InspectionCertificate);7受益人证明书(Beneficiary’scertificate);8装箱单(PackingList)或重量单(Weightlist)。行文严谨,用词准确、正式、规范、专业分词短语介词短语不完整句长句SAMPLELETTEROFCREDIT/1

(SeeInstructionsonPage2)

NameandAddressofBankDate:__________________IrrevocableletterofCreditNo.______________Beneficiary:CommodityCreditCorporationAccountParty:NameofExporterAddressofExporterGentlemen:Weherebyopenourirrevocablecreditinyourfavorforthesumorsumsnottoexceedatotalof_______________dollars($__________),tobemadeavailablebyyourrequestforpaymentatsightuponthepresentationofyourdraftaccompaniedbythefollowingstatement:(Insertapplicablestatement)/2-2-Weherebyopenourirrevocablecreditinyourfavorforthesumorsumsnottoexceedatotalof__

dollars($__),tobemadeavailablebyyourrequestforpaymentatsightuponthepresentationofyourdraftaccompaniedbythefollowingstatement:

TranslationofLetterofCredit

IncompleteSentence

a.SignedCommercialInvoiceinthreefold商业发票一式三份b.MarineInsurancePolicyinduplicate海运保险单一式两份c.Packinglistinfivefold装箱单一式五份IncompleteSentence

a.Latestdateofshipment080523最迟装运期为08年5月23日b.Latestdateofshipment:FEB28,2008最迟装运期是08年2月28日c.ShipmentfromDaliantoHamburg从大连运往汉堡或装运港:大连,目的港:汉堡a.EachdocumenttobedatednotlaterthanB/Ldate.所有单据的出单日期应不晚于提单日期b.Documentstobepresented15daysafterthe

dateofshipment.单据需在装运日后15天内交银行IncompleteSentence

IncompleteSentence

c.Allshippingdocumentstobesentdirectto

theopeningofficebyregisteredairmailintwolots.所有装运单据应以航空挂号信的形式分两次直接寄至开证行d.Insurancetobeeffectedbybuyer.保险由买方办理e.InvoicetoshowH.S.CodeofCommodity

NumberoftheMerchandise.发票需显示商品的海关税则号f.IfShipmentinContainer,BillofLadingto

evidenceContainerNumberandSealNumber.如果货物采用集装箱装运,提单应显示集装箱号和铅封号H.SCODE(harmonizedsystemcode)44WOOD&ARTICLESOFWOOD,WOODCHARCOAL

4401

fuelwoodinlogsetc,woodinchips,etc.

g.Partialshipmentallowed.分批装运允许h.Transshipmentprohibited.转船不允许i.Partialshipments:allowed.分批装运允许Participiala.4SignedinvoicesinthenameofapplicantcertifyingmerchandisetobeofChinaorigin.4份签署的商业发票,以申请人为抬头,证明货物系中国原产。b.Copyofbeneficiaries’telextobuyerquotingL/Cnumbermentioningdetailsofshipment.受益人的电传副本一份,显示信用证号码,注明装运细节。PassiveVoicea.Youarerequestedtoadvisethecredittothebeneficiarywithoutaddingyourconfirmation.请你方(通知行)将此证通知受益人,而无需对该信用证加具保兑。b.Thenumberandthedateofthecreditandthenameofourbankmustbequotedonalldraftsrequired.PassiveVoice请在所有汇票上注明该信用证号码、开证日期和我行名称。c.Alldocumentsmustbeforwardedtousin

onelotbyspecialservicecourier.请将所有单据以特快专递的形式一次寄至我行。LongSentence…AvailablewithanybankbynegotiationagainstthedocumentsdetailedhereinandofyourdraftsatsightdrawnonBankofEastAsia,Japan.凭本信用证所列单据和开给日本东亚银行的即期汇票可以在任何一家银行议付。WeherebyopenourIrrevocableCommercialLetterofCreditNo._infavorofChinaNationalTextilesImp.&Exp.Corp.GuangzhouBranchforaccountofArkaiSilkTradingCo.uptoanaggregateamountofRMB16200.00(sayRENMINBISixteenThousandTwoHandredYuanOnly.)for100%oftheinvoicevaluerelativetotheshipmentof:兹开立以中国纺织品进出口公司广州分公司为受益人金额为16,200元人民币(大写:人民币壹万陆仟贰佰元)的不可撤销商业信用证。开证人/委托人:Arkai丝绸贸易公司按下列出口货物100%的发票金额计算a.Weherebyengagewiththedrawer,endorsersandbona-fideholdersofdraftsdrawnunderandin

compliancewiththetermsofthecreditthatsuchdraftsshallbedulyhonoredonduepresentationanddeliveryofdocumentsasspecifiedifdrawnandnegotiatedwithinthevaliditydateofthiscredit.凡根据本信用证开具与本信用证条款相符的汇票,并能按时提交本证规定的单据,我行保证对出票人、背书人和善意持有人承担付款责任,需在本证有效期内开具汇票并议付。Aletterofcreditisapromisetopay.Banksissuelettersofcreditasawaytoensuresellersthattheywillgetpaidaslongastheydowhatthey'veagreedtodo.Lettersofcreditarecommonininternationaltradebecausethebankactsasanuninterestedpartybetweenbuyerandseller.Forexample,importersandexportersmightuselettersofcredittoprotectthemselves.Inaddition,communicationcanbedifficultacrossthousandsofmilesanddifferenttimezones.Aletterofcreditspellsoutthedetailssothateverybody'sonthesamepage.LetterofCreditLingoTobetterunderstandlettersofcredit,itmayhelptoknowthefollowing:•Abbreviationsfor'letterofcredit'includeL/C,LC,andLOC•Applicant-thebuyerinatransaction•Beneficiary-thesellerorultimaterecipientoffunds•Issuingbank-thebankthatpromisestopay•Advisingbank-helpsthebeneficiaryusetheletterofcreditAletterofcreditisapromisetopay.BanksissuelettersofcreditasawaytoensuresellersthattheywillgetpaidaslongastheydowhatTheMoneyBehindaLetterofCreditAbankpromisestopayonbehalfofacustomer,butwheredoesthemoneycomefrom?Thebankwillonlyissuealetterofcreditiftheyknowthebuyerwillpay.Somebuyershavetodeposit(oralreadyhave)enoughmoneytocovertheletterofcredit,andsomecustomersusealineofcreditwiththebank.Sellersmusttrustthatthebankissuingtheletterofcreditislegitimate.三)、信用证中常见的汇票条款ThiscreditisavailablewithanyBankinChinaby,negotiationdraftsatsightDraweeHongKongandShanghaiBankingCorporationLtd,London.此信用证在中国境内任何银行议付有效,即期汇票,以香港上海汇丰银行伦敦分行作为付款人。ThisLetterofCreditisvaliduntil_____________________/3,provided,however,thatthisLetterofCreditwillbeautomaticallyextendedwithoutamendmentfor_________________/4fromthepresentoranyfutureexpirationdatethereof,unlessatleastthirty(30)dayspriortoanysuchexpirationdatetheIssuingBankprovideswrittennoticetotheCommodityCreditCorporationattheU.S.DepartmentofAgriculture,14thandIndependenceAvenue,S.W.,Stop1025,Washington,D.C.20250-1025,ofitselectionnottorenewthisLetterofCreditforsuchadditional______________________/5period.Thenoticerequiredhereunderwillbedeemedtohavebeengivenwhenreceivedbyyou.ThisletterofCreditisissuedsubjecttotheUniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits,2007Revision,InternationalChamberofCommercePublicationNo.600(NameofBank)By:_______________________Aletterofcreditaddsabank'spromisetopaytheexportertothatoftheforeignbuyerprovidedthattheexporterhascompliedwithallthetermsandconditionsoftheletterofcredit.Theforeignbuyerappliesforissuanceofaletterofcreditfromthebuyer'sbanktotheexporter'sbankandthereforeiscalledtheapplicant;theexporteriscalledthebeneficiary.b.Inreimbursement,drawsightdraftsinPoundsSterlingonHalifoxBankandforwardthemtoourLondonOffice,accompaniedbyyourcertificatethatalltermsofthisletterofcredithavebeencompliedwith.偿付办法:由你方开出英镑即期汇票向哈里发银行支取。在寄送汇票给我伦敦办事处时,应随附你行证明,声明本证的全部条款已经履行。ExecutingaLetterofCreditAselleronlygetspaidafterperformingspecificactionsthatthebuyerandselleragreeto.Forexample,thesellermayhavetodelivermerchandisetoashipyardinordertosatisfyrequirementsfortheletterofcredit.Oncethemerchandiseisdelivered,thesellerreceivesdocumentationprovingthathemadedelivery.Theletterofcreditnowmustbepaidevenifsomethinghappenstothemerchan

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论