新教材高中英语Unit6NurturingnaturePeriodⅣWriting导学案外研版选择性必修第一册_第1页
新教材高中英语Unit6NurturingnaturePeriodⅣWriting导学案外研版选择性必修第一册_第2页
新教材高中英语Unit6NurturingnaturePeriodⅣWriting导学案外研版选择性必修第一册_第3页
新教材高中英语Unit6NurturingnaturePeriodⅣWriting导学案外研版选择性必修第一册_第4页
新教材高中英语Unit6NurturingnaturePeriodⅣWriting导学案外研版选择性必修第一册_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

PeriodⅣWriting应用文写作——聘请启事本单元要求依据供应的信息写一封聘请启事。聘请启事属于应用文的范畴,通常是用于聘请广告。写聘请启事时要讲究遣词用句,措辞要干脆,不旁敲侧击;语言要礼貌,但不要过分谦卑。基本结构第一部分:表明目的。即在开头叙述聘请的职位,涵盖聘请的基本信息,包括三方面内容:聘请单位、聘请对象、工作要求。要求语言简洁,用词精确。其次部分:具体要求。具体绽开岗位职责和要求。在分述岗位职责时留意条理化,避开杂乱和遗漏。在分述岗位要求时描述对聘请对象履行岗位职责的具体条件,包括品质要求、实力要求等,留意对零碎事实的合并处理。第三部分:点名时间和地点。供应具体的报名方式或联系方式,并且可以对有意愿的应聘者表达祝福。1.开头常用句式①WeneednativeEnglishteacherswhoexperienceinteachingEnglishtojoinus.我们须要有英语教学阅历的外教加入我们。②Ourschoolnowislookingforanativespeakertoteachsomecoursestoseniorhighstudents.我们学校现在正在找寻一位以英语为母语的人来教中学生一些课程。③Ourcompanyisingreatneedofasalesman.我们公司急需一名推销员。2.主体段落常用句式①Thecandidatewillberesponsibleforprovidingtechnicalsupporttocustomers.候选人将负责向客户供应技术支持。②Hardworkandhonestyisamust,andfluencyinChineseispreferred.辛勤工作和诚恳是必需的,中文流利者优先考虑。③Yourresponsibilitiesareinchargeofregionalmarketdevelopmentandsales,familiarwithotherbiologicalscientificinstruments.你的职责是负责区域市场开发和销售,熟识其他生物科学仪器。④TheadvisorneedstohelpstudentssolveEnglishproblemsandassistthemforEnglishactivities.顾问须要帮助学生解决英语问题,帮助他们参与英语活动。⑤YouwillhavethepriorityifbeingabletospeakfluentChinese.假如你能够说一口流利的中文将被优先考虑。3.结尾常用句式①Formoredetails,pleasecontactMissLiatmissli@sinabeforethedeadline.更多详情,请在截止日期前通过missli@sina联系李小姐。②WhoeverisinterestedinthepostmaycontacttheStudentUnionwithintendays.对职位感爱好的人可以在十天内联系学生会。③Ifyouhaveanyotherquestions,I'dbemorethanhappytohelp.假如你有任何其他问题,我将特别乐意帮助。假定你是英语校报的负责人李华,校报拟开设“中国文化”专栏(column),现需为该专栏聘请一名学生编辑,请发布一则聘请启事。内容包括:1.工作说明;2.实力要求;3.报名地点及截止日期。留意:1.词数80左右;2.可以适当增加细微环节,以使行文连贯。[精彩范文]NoticeIntendedtoopenanewcolumncalled“Chineseculture”,wewantaneditorfortheschoolEnglishnewspaper.AsanEnglisheditor,youareexpectedtochooseandeditarticlesabouttraditionalChineseculturesrangingfromfestivalstodailymanners,whichcanfurtherstudents'understandingofChina.Additionally,studentswithacommandofEnglishandcomputerarepreferred.Also,anyonewithexperienceishighlywelcome.Ifyouarewillingtoofferyoursparetimetoservethestudents,pleasegetintouchwiththeStudentUnionbeforethisweekendatRoom101.Wearelookingforwardtoseeingyou.总评本文内容完整,层次分明,结构紧凑,表达精确。语言地道,语篇连贯,句式丰富多变,显示了很高的驾驭英语的实力。[亮点呈现](1)beintendedto,beexpectedto,withacommandof以及getintouchwith等短语的运用,凸显了作者敏捷的语言表达实力。(2)AsanEnglisheditor,youareexpectedtochooseandeditarticlesabouttraditionalChineseculturesrangingfromfestivalstodailymanners,whichcanfurtherstudents'understandingofChina.非限制性定语从句丰富了文章内容。(3)Ifyouarewillingtoofferyoursparetimetoservethestudents,pleasegetintouchwiththeStudentUnionbeforethisweekendatRoom101.状语从句增加了文章的写作层次。假定你是校英文报主编李华。由于英文报规模扩大,现急需聘请一名助理编辑。请你以“AnEnglishEditorWanted”为题用英语写一则聘请启事。内容包括:1.职位描述;2.应聘要求;3.联系方式。留意:1.词数80左右;2.可以适当增加细微环节,以使行文连贯。AnEnglishEditorWanted[精彩范文]课外拓展阅读——中国优秀传统文化专题练阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。ThereareavarietyofactivitiesinthecelebrationoftheDoubleNinthFestival:climbing,wearingcornel(山茱萸)leaves,appreciatingchrysanthemums(菊花),drinkingchrysanthemumwineandeatingDouble­Ninthcakes.Autumnisthe1(good)seasonforclimbinghighplaces.Whenyoulookdownfromtheheightyoufind2(you)freefromcaresandbecomingpartofnature.Theclimbingcustom3(start)fromtheHanDynasty.Tobeginwith,theyclimbedhighterraces(梯田)ontheoutskirtsof4capitalChang'anandlaterthehillsandmountainsaround.Andthenitbecameacustom5thecustomspreadabout.Whenpeopleclimbedtheyworecornelwiththembecausetheybelievedthatcornelcouldkeepawayevils.Cornelisanevergreenshrub(灌木)6astrongfragrance.Itsroots,stemsandleavescan7(process)asamedicalherbthatcancuresomesymptomsofabaddiseaseandkeepawaymosquitoes.Thepoem“ReminiscingMyBrotherinShandongonDoubleNinth”8(write)byWangWeidescribesclimbingwithcornel:“Beinga9(strange)inaforeignplace,Imissmyfleshandbloodallthemore.Iknowyouareclimbingwithcornel,butyourbrotherisnotwithyou.”Eventodaywhenpeoplemisstheirrelativesandfriendsonfestivals,thisisthepoemtheyarelikely10(sing).1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论