语文教案-短文两篇《荔枝图序》《山市》_第1页
语文教案-短文两篇《荔枝图序》《山市》_第2页
语文教案-短文两篇《荔枝图序》《山市》_第3页
语文教案-短文两篇《荔枝图序》《山市》_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

语文教案-短文两篇《荔枝图序》《山市》教学目标:1.理解并掌握《荔枝图序》和《山市》两篇短文的主要内容和写作手法。2.提高阅读理解能力,能够概括和分析短文的主题思想。3.培养学生的文学鉴赏能力,感受古代文学的魅力。4.加强学生的文言文阅读能力,提高古文翻译水平。教学重点:1.短文《荔枝图序》和《山市》的主要内容和写作手法。2.文言文词汇和句式的理解和运用。教学难点:1.短文中的一些生僻词汇和古文句式的理解。2.短文主题思想的概括和分析。教学准备:1.教师准备教案和教学材料。2.学生准备课本和笔记本。教学过程:一、导入(5分钟)1.教师简要介绍课文《荔枝图序》和《山市》的背景和作者。2.引导学生关注两篇短文的,激发学生的好奇心。二、自主学习(15分钟)1.学生自主阅读《荔枝图序》和《山市》,理解短文内容。2.学生标记出不理解的词汇和句子,准备课堂上讨论。三、课堂讲解(20分钟)1.教师讲解《荔枝图序》和《山市》两篇短文的主要内容和写作手法。2.教师解释短文中的生僻词汇和古文句式,帮助学生理解。四、小组讨论(15分钟)1.学生分成小组,讨论短文的主题思想和写作特色。2.每个小组选代表进行分享和展示。五、课堂小结(5分钟)2.教师强调学生在阅读理解方面的进步和需要加强的地方。教学延伸:1.学生进行课后作业,翻译《荔枝图序》和《山市》两篇短文。2.学生可以选择一篇文章进行模仿写作,发挥自己的创造力。教学反思:教师在课后对自己的教学进行反思,看是否达到教学目标,学生是否理解和掌握了短文的内容和写作手法。根据学生的反馈和表现,调整教学方法和教学内容,以提高学生的学习效果。六、课堂练习(15分钟)1.教师设计一些关于《荔枝图序》和《山市》的练习题,包括选择题、填空题和简答题。2.学生完成练习题,教师及时给予指导和解答。七、古文翻译练习(20分钟)1.教师选取一些古文句子,要求学生进行翻译练习。2.学生翻译句子,教师进行评价和纠正。八、文学作品欣赏(15分钟)1.教师引导学生欣赏《荔枝图序》和《山市》两篇短文的文学美感。2.学生分享自己对短文的理解和感受,进行文学鉴赏交流。2.学生提问,教师解答疑问。十、课后作业布置(5分钟)1.教师布置课后作业,要求学生复习《荔枝图序》和《山市》两篇短文,并完成相应的练习题。2.教师提醒学生在课后加强古文阅读和翻译的练习,提高自己的语文能力。教学反思:教师在课后对自己的教学进行反思,看是否达到教学目标,学生是否理解和掌握了短文的内容和写作手法。根据学生的反馈和表现,调整教学方法和教学内容,以提高学生的学习效果。教师要关注学生在古文翻译和文学鉴赏方面的进步,给予适当的指导和鼓励,激发学生对语文学科的兴趣和热爱。重点和难点解析:六、课堂练习:在这一环节中,重点关注学生对《荔枝图序》和《山市》两篇短文内容的理解和掌握程度。通过练习题的完成情况,教师可以了解学生对短文主题思想、写作手法和古文句式的理解和运用情况,从而针对性地进行讲解和辅导。七、古文翻译练习:在这一环节中,重点关注学生的古文翻译能力。通过翻译练习,教师可以评估学生对古文词汇和句式的理解和运用水平,发现并解决学生在翻译过程中遇到的问题,提高学生的古文翻译能力。八、文学作品欣赏:在这一环节中,重点关注学生的文学鉴赏能力。通过欣赏和交流,教师可以引导学生深入理解短文的文学美感,培养学生的文学鉴赏素养,激发学生对古代文学的兴趣和热爱。十、课后作业

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论