旅行行业翻译人员合同_第1页
旅行行业翻译人员合同_第2页
旅行行业翻译人员合同_第3页
旅行行业翻译人员合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

旅行行业翻译人员合同合同编号:__________地址:联系人:联系电话:地址:联系人:联系电话:鉴于甲方为旅行行业企业,需要乙方提供专业的翻译服务,为确保双方的权利和利益,经甲乙双方友好协商,特订立本合同,以便共同遵守。第一条翻译服务内容1.1乙方根据甲方的要求,为甲方提供旅行行业相关的翻译服务,包括(如需具体列举,可在此处列举,如:资料翻译、会议翻译等)。1.2乙方应确保翻译服务的质量,达到甲方的要求。第二条翻译人员2.1乙方应指定具备相关专业背景和丰富翻译经验的翻译人员负责甲方翻译项目的执行。第三条翻译时间及交付3.1乙方应按照甲方的要求,按时完成翻译任务。3.2乙方应在合同约定的时间内,将翻译成果交付甲方。第四条翻译费用4.1乙方向甲方提供的翻译服务,按照(如需具体列举,可在此处列举,如:单词数量、页数等)计费。4.2乙方向甲方提供的翻译服务费用为每(如需具体列举,可在此处列举,如:单词数量、页数等)人民币(大写:____________________元整)。4.3甲方应按照本合同约定的付款方式及时支付翻译费用。第五条付款方式及时间5.1甲方支付翻译费用的方式为(如需具体列举,可在此处列举,如:银行转账、现金支付等)。5.2甲方应在乙方提交翻译成果后日内支付翻译费用。第六条违约责任6.1乙方未按照本合同约定的时间、质量完成翻译任务的,甲方有权要求乙方支付违约金,违约金为本合同翻译费用的20%。6.2甲方未按照本合同约定的时间支付翻译费用的,乙方有权要求甲方支付滞纳金,滞纳金为本合同翻译费用的1%。第七条争议解决7.1甲乙双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。第八条其他约定8.1本合同自甲乙双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为年。8.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:一、附件列表:1.翻译服务内容清单2.翻译人员资质证明3.翻译质量评估标准4.翻译费用明细表5.付款凭证6.违约金计算公式二、违约行为及认定:1.乙方未按照约定的时间、质量完成翻译任务2.甲方未按照约定的时间支付翻译费用3.乙方泄露甲方商业秘密4.甲方未按照约定方式支付翻译费用三、法律名词及解释:1.翻译服务:指乙方根据甲方要求,提供旅行行业相关的翻译工作。2.翻译费用:指乙方为提供翻译服务所收取的费用。3.违约金:指一方未履行合同义务时,应向对方支付的违约补偿。4.商业秘密:指不为公众所知悉,能为甲方带来经济利益,具有实用性并经甲方采取保密措施的技术信息和经营信息。四、执行中遇到的问题及解决办法:1.翻译质量不达标:乙方应重新提供翻译成果,或甲方可委托第三方进行审核评估,必要时可要求乙方退还部分或全部翻译费用。2.翻译人员不符合要求:甲方有权要求乙方更换符合资质的翻译人员。3.翻译进度延误:乙方应采取措施加快翻译进度,并承担因此产生的违约金。4.甲方支付费用延迟:甲方应按时支付翻译费用,如延迟支付,应支付滞纳金。五、所有应用场景:1.甲方为旅行行业企业,需要乙方提供专业翻译服务。2.乙方具备相关专业背景和丰富翻译经验,能为甲方提供高质量的翻译服务。3.甲方乙双方就翻译服务内容、时

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论