2024年新高考1卷语法填空-2025届高三英语一轮复习专项_第1页
2024年新高考1卷语法填空-2025届高三英语一轮复习专项_第2页
2024年新高考1卷语法填空-2025届高三英语一轮复习专项_第3页
2024年新高考1卷语法填空-2025届高三英语一轮复习专项_第4页
2024年新高考1卷语法填空-2025届高三英语一轮复习专项_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2024年

新高考Ⅰ卷语法填空课件伍尔贝丁花园动态温室1.主题语境:人与自然;人与社会2.文体:说明文3.语篇大意:主要介绍了Heatherwick工作室最近公布的一个新项目——一个位于国家信托基金会伍尔贝丁花园边缘的动态温室,并详细描述了该温室的设计、功能、以及它如何与丝绸之路的历史和丝绸之路花园相结合。firstreadingtoknowthestructureHeatherwickStudiorecentlybuiltagreenhouseattheedgeoftheNationalTrust’sWoolbedingGardens.Thisbeautifulstructure,namedGlasshouse,isatthecentreofanewgardenthatshowshowtheSilkRoadinfluencesEnglishgardenseveninmoderntimes.Thelatest____56____(engineer)techniquesareappliedtocreatethisprotective____57____(function)structurethatisalsobeautiful.Thedesignfeaturestensteel“sepals(萼片)”madeofglassandaluminium(铝).Thesesepalsopenonwarmdays____58____(give)theinsideplantssunshineandfreshair.Incoldweather,thestructurestays____59____(close)toprotecttheplants.Further,theSilkRouteGardenaroundthegreenhouse____60____(walk)visitorsthroughajourneyinfluencedbytheancientSilkRoad,bywhichsilkaswellasmanyplantspeciescametoBritainfor____61____firsttime.TheseplantsincludedmodernWestern____62____(favourite)suchasrosemary,lavenderandfennel.ThegardenalsocontainsawindingpaththatguidesvisitorsthroughthetwelveregionsoftheSilkRoad.Thepathoffersover300plantspeciesforvisitorstosee,too.TheGlasshousestands____63____agreatachievementincontemporarydesign,tohousetheplantsofthesouthwesternpartofChinaattheendofapathretracing(追溯)thestepsalongtheSilkRoute____64____broughttheplantsfromtheirnativehabitatinAsiatocometodefinemuchofthe_____65_____(rich)ofgardeninginEngland.动态温室简介动态温室的独特设计和功能动态温室如何与丝绸之路历史和花园相结合,发挥其植物园功能动态温室的作用及深远影响56.engineer

考查名词engineer(工程师)+-ing(名词后缀,……学)→工程师所从事的工作或学科→工程;工程学;此处如engineeringknowledge工程知识,engineeringtechniques短语表示“工程学技术,工程技术”carefulreadingtofilltheblanksHeatherwickStudiorecentlybuiltagreenhouseattheedgeoftheNationalTrust’sWoolbedingGardens.Thisbeautifulstructure,namedGlasshouse,isatthecentreofanewgardenthatshowshowtheSilkRoadinfluencesEnglishgardenseveninmoderntimes.Thelatest____56____(engineer)techniquesareappliedtocreatethisprotective____57____(function)structurethatisalsobeautiful.Thedesignfeaturestensteel“sepals(萼片)”madeofglassandaluminium(铝).Thesesepalsopenonwarmdays____58____(give)theinsideplantssunshineandfreshair.Incoldweather,thestructurestays____59____(close)toprotecttheplants.engineering57.function

考查名词词性转换句意:最新的工程技术被用来创造一个同样美丽的保护功能结构。空处修饰名词structure,应用形容词作定语functionalfunctional58动词非谓语;这些萼片在晴朗天气自动打开以此给予内部植物阳光和新鲜空气。(togive)不定式做目的状语59.系表结构,形容词作表语在寒冷的天气,它们保持关闭的状态以此保护植物togiveclosed句式句意对称,前后呼应Further,theSilkRouteGardenaroundthegreenhouse____60____(walk)visitorsthroughajourneyinfluencedbytheancientSilkRoad,bywhichsilkaswellasmanyplantspeciescametoBritainfor____61____firsttime.TheseplantsincludedmodernWestern____62____(favourite)suchasrosemary,lavenderandfennel.ThegardenalsocontainsawindingpaththatguidesvisitorsthroughthetwelveregionsoftheSilkRoad.Thepathoffersover300plantspeciesforvisitorstosee,too.carefulreadingtofilltheblanks60.考查时态和主谓一致。句意:此外,围绕温室的丝绸之路花园带领游客走过一段受古丝绸之路影响的旅程。walksb.through,意为“带领某人穿过……”,空处为本句谓语动词,本句时态为一般现在时,主语theSilkRouteGarden为单数,谓语动词应用第三人称单数形式。故填walkswalks61.固定搭配:forthefirsttime,意为“第一次”;通过这个丝绸贸易之路,丝绸和许多植物首次被送到英国the62.favorite常见义是形容词最喜爱的;此处考查其名词意思“最喜爱的东西或事物”;这些植物包括现代西方最受喜爱的迷迭香、薰衣草和茴香。favorite是可数名词,根据空后suchasrosemary,lavenderandfennel可知,空处为名词的复数形式。故填favorites。favorites64.考查从属连词;空处引导限制性定语从句,修饰先行词thesilkroad,先行词指物,关系词在定语从句中作主语,用关系代词which或that引导从句。意为“这条路将这些植物带来”故填which/that。TheGlasshousestands____63____agreatachievementincontemporarydesign,tohousetheplantsofthesouthwesternpartofChinaattheendofapathretracing(追溯)thestepsalongtheSilkRoute____64____broughttheplantsfromtheirnativehabitatinAsiatocometodefinemuchofthe_____65_____(rich)ofgardeninginEngland.63.考查介词;这个温室作为当代设计的一个重要成就,来储藏这些植物;它们来自在这条古老的中国丝绸之路的尽头,中国亚热带西南部的植物群从温带的欧洲穿过山脉、干旱的土地和高山牧场,这些植物从亚洲的原生栖息地带到英国as65.考查形容词转换成名词;the+n+of这些植物从亚洲的原生栖息地带到英国,定义了英国园艺的丰富和荣耀。”空处应用名词形式richness,作介词of的宾语。故填richness。that/whichrichnesstips1.staycalmtoreadthetext;读题保持镇定,无论文本内容生疏与否2.无论句子长短,分析句子主干结构,再做题3.注意句式句意对称,前后呼应4.积累词汇的多义性;熟词生义题号所给词和词性考查考点56engineer;V/N57function;N58give;V59close;v/adj60walk;v61无提示词62favourite;adj/n63无提示词64无提示词65rich;adj考查活用的固定搭配;注重平时阅读积累;考查了生僻单词考察形容词修饰名词;词性转换(名词转形容词);常规考点考查动词非谓语;动词不定式表示目的;常规考点考查系表结构;be+adj或者系动词+adj考查谓语动词;理解句意和熟悉表达,walksbthrough带领某人穿过考查定冠词;固定搭配考查简单词语的生僻含义;词义的多样性;单词记忆和语言运用的灵活性考查介词,表达“作为”考查连词;考查限制性定语从句;常规考点考查词性转换(形容词转名词),常规考点,熟悉结构长难句分析Further,theSilkRouteGardenaroundthegreenhousewalksvisitorsthroughajourneyinfluencedbytheancientSilkRoad,bywhichsilkaswellasmanyplantspeciescametoBritainforthefirsttime.translation:

。此外,围绕着温室的丝绸之路花园带领游客穿越一段被古老的丝绸之路影响过的旅程;通过这条古老的贸易丝绸之路,丝绸和很多植物第一次被运送到英国来。长难句分析Further,theSilkRouteGardenaroundthegreenhousewalksvisitorsthroughajourneyinfluencedbytheancientSilkRoad,bywhichsilkaswellasmanyplantspeciescametoBritainforthefirsttime.主语:(

谓语:(

宾语:(

地点状语:(

过去分词作后置定语:(

)非限制性定语从句:bywhichsilkaswellasmanyplantspeciescametoBritainforthefirsttime

theSilkRouteGardenwalksvisitorsthroughajourneyinfluencedbytheancientSilkRoad重点词汇检测recentlystructurelatestengineeringprotectivefunctionalfavoritepathdefine最近结构最新的;最迟的;最晚的工程;工程学保护性的功能的;有多种用途的最喜爱的;最爱的东西或事物道路;路径下定义重点词组检测attheedgeofinmoderntimesbeappliedtobemadeofgivesthsunshineandairwalksbthroughspforthefirsttimebeinfluencedbyagreatachievementcontemperarydesignretracethesteps在什么的边缘在现代社会被应用于由什么制成给予什么阳光和空气带领某人穿过某地第一次受什么影响一个伟大的成就当代的设计追溯步伐更多commonsense赫斯维克工作室公布了其最新项目,这是一座位于国家信托基金会伍尔贝丁花园(WoolbedingGardens)边缘的机械动力温室,是英国西苏塞克斯一处历史遗产的组成部分。温室结构高度为15米,占地面积143平方米,可展开的结构成为新花园的焦点,展现出古代丝绸之路对当今英国花园的影响,由十个玻璃和铝结构的“萼片”组成,展开时间为四分钟,形成了大型皇冠形空间。该温室是与伍尔贝丁慈善机构(WoolbedingCharity)和国家信托基金会合作设计,宝石般的形状呈放射状对称,灵感来自维多利亚时代装饰性玻璃器皿的精髓。它的金字塔形状与景观中传统建筑的倾斜屋顶相呼应,同时为里面的植物留出足够的生长空间。建筑师:托马斯·赫斯维克1971年生于伦敦,曾就读于曼彻斯特城市大学与伦敦皇家艺术学院,于1994年成立了自己的工作室。托马斯现任英国皇家建筑师协会荣誉会员、皇家艺术学院高级会员,拥有谢菲尔德哈勒姆大学、曼彻斯特城市大学、布莱顿大学与邓迪大学授予的博士学位,并于2004年获得了“皇家工业设计”勋章。有着建筑界“鬼才”之称。托马斯在他30岁出头时已被英国誉为“新的莱昂纳多·达芬奇”。更多commonsenseEDENSingapore语法填空改编EDEN

(contain)twentyapartments,withjustoneperfloor.Whenstackedontopof

eachother,theapartments

(lift)outofreachofaground-level

garden,sothedesignteamexaminedhowtoraisethisgreeneryandthreadit

up

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论