新加坡《电子交易法》_第1页
新加坡《电子交易法》_第2页
新加坡《电子交易法》_第3页
新加坡《电子交易法》_第4页
新加坡《电子交易法》_第5页
已阅读5页,还剩91页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

ElectronicTransactionsAct2010

TableofContents

LongTitle

Part1PRELIMINARY

1Shorttitle

2Interpretation

3Purposesandconstruction

4Excludedmatters

5Partyautonomy

Part2ELECTRONICRECORDS,SIGNATURESANDCONTRACTS

6Legalrecognitionofelectronicrecords

7Requirementforwriting

8Requirementforsignature

9Retentionofelectronicrecords

10Provisionoforiginals

11Formationandvalidityofcontracts

12Effectivenessbetweenparties

13Timeandplaceofdespatchandreceipt

14Invitationtomakeoffer

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

15Useofautomatedmessagesystemsforcontractformation

16Errorinelectroniccommunications

Part2AELECTRONICTRANSFERABLERECORDS

Division1—Generalprovisions

16AInterpretationofthisPart

16BAdoptionofModelLaw

16CAdditionalinformationinelectronictransferablerecords

16DRequirementofconsent

Division2—Provisionsonfunctionalequivalence

16ELegalrecognitionofelectronictransferablerecord

16FRequirementforwriting

16GRequirementforsignature

16HTransferabledocumentsorinstruments

16IRequirementforpossessionortransferofpossession

Division3—Useofelectronictransferablerecord

16JIndicationoftimeandplaceinelectronictransferablerecord

16KIndorsement

16LAmendment

16MChangeofmediumfromtransferabledocumentorinstrumenttoelectronictransferablerecord

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

16NChangeofmediumfromelectronictransferablerecordtotransferabledocumentorinstrument

Division4—Generalreliabilitystandard

16OGeneralreliabilitystandard

Division5—Cross-borderrecognitionofelectronictransferablerecord

16PNon-discriminationofforeignelectronictransferablerecords

Division6—Accreditation,etc.,ofproviderofelectronictransferablerecords

managementsystem

16QRegulations

16RControllermaygivedirectionsforcompliance

16SPowertoinvestigate

Part3SECUREELECTRONICRECORDSANDSIGNATURES

17Secureelectronicrecord

18Secureelectronicsignature

19Presumptionsrelatingtosecureelectronicrecordsandsignatures

Part4REGULATIONOFSPECIFIEDSECURITYPROCEDURESAND

SPECIFIEDSECURITYPROCEDUREPROVIDERS

20InterpretationofthisPart

21Specifiedsecurityprocedures

22Regulationofspecifiedsecurityproceduresandspecifiedsecurityprocedureproviders

23Controllermaygivedirectionsforcompliance

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

24Powertoinvestigate

Part5USEOFELECTRONICRECORDSANDSIGNATURESBYPUBLIC

AGENCIES

25Acceptanceofelectronicfilingandissueofdocuments

Part6LIABILITYOFNETWORKSERVICEPROVIDERS

26Liabilityofnetworkserviceproviders

Part7GENERAL

27AppointmentofControllerandotherofficers

28Obligationofconfidentiality

29Accesstocomputersanddata

30Productionofdocuments,etc.

31ObstructionofControllerorauthorisedofficer

32Offencesbybodiescorporate,etc.

33Generalpenalties

34ConsentofPublicProsecutor

35Jurisdictionofcourt

36Compositionofoffences

37Powertoexempt

38Regulations

39Transitionalprovisions

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

FIRSTSCHEDULEMattersexcludedbysection4

SECONDSCHEDULESpecifiedsecurityprocedures

THIRDSCHEDULEDigitalsignatures

FOURTHSCHEDULEDesignatedpersons

LegislativeHistory

Abbreviations

ComparativeTable

ELECTRONICTRANSACTIONS

ACT2010

2020REVISEDEDITION

Thisrevisededitionincorporatesallamendmentsuptoandincluding1December2021andcomesintooperationon31December2021

AnActtoprovideforthesecurityanduseofelectronictransactions,toimplementtheUnitedNationsConventionontheUseofElectronicCommunicationsinInternationalContractsadoptedbytheGeneralAssemblyoftheUnitedNationson23November2005,toadopttheUNCITRALModelLawonElectronicTransferableRecordsadoptedbytheUnitedNationsCommissiononInternationalTradeLawon13July2017andtoprovideformattersconnectedtherewith.

[5/2021]

[1July2010]

PART1

PRELIMINARY

Shorttitle

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

1.ThisActistheElectronicTransactionsAct2010.

Interpretation

2.—(1)InthisAct,unlessthecontextotherwiserequires—

“addressee”,inrelationtoanelectroniccommunication,meansapartywhoisintendedbytheoriginatortoreceivetheelectroniccommunication,butdoesnotincludeapartyactingasanintermediarywithrespecttothatelectroniccommunication;

“authorisedofficer”,inrelationtotheexerciseofanypowerorperformanceofanydutyunderthisAct,meansapersontowhomtheexerciseofthatpowerorperformanceofthatdutyhasbeendelegatedundersection27;

“automatedmessagesystem”meansacomputerprogramoranelectronicorotherautomatedmeansusedtoinitiateanactionorrespondtodatamessagesorperformancesinwholeorinpart,withoutrevieworinterventionbyanaturalpersoneachtimeanactionisinitiatedoraresponseisgeneratedbytheprogramorelectronicorothermeans;

“communication”includesanystatement,declaration,demand,notice,request,offerortheacceptanceofanoffer,thatthepartiesarerequiredtomakeorchoosetomakeinconnectionwiththeformationorperformanceofacontract;

“Controller”meanstheControllerappointedundersection27(1)andincludesa

DeputyControlleroranAssistantControllerappointedundersection27(3);

“electronic”meansrelatingtotechnologyhavingelectrical,digital,magnetic,wireless,optical,electromagneticorsimilarcapabilities;

“electroniccommunication”meansanycommunicationthatthepartiesmakebymeansofelectronicrecords;

“electronicrecord”meansarecordgenerated,communicated,receivedorstoredbyelectronicmeansinaninformationsystemorfortransmissionfromoneinformationsystemtoanother;

“electronictransferablerecord”hasthemeaninggivenbysection16A;

“information”includesdata,text,images,sound,codes,computerprograms,softwareanddatabases;

“informationsystem”meansasystemforgenerating,sending,receiving,storingorotherwiseprocessingelectronicrecords;

“originator”,inrelationtoanelectroniccommunication,meansapartybywhom,

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

oronwhosebehalf,theelectroniccommunicationhasbeensentorgeneratedpriortostorage(ifany)butdoesnotincludeapartyactingasanintermediarywithrespecttothatelectroniccommunication;

“publicagency”meansadepartmentorministryoftheGovernment,anOrganofStateorapublicauthorityestablishedbyorunderapublicAct;

“record”meansinformationthatisinscribed,storedorotherwisefixedonatangiblemediumorthatisstoredinanelectronicorothermediumandis

retrievableinperceivableform;

“ruleoflaw”includeswrittenlaw;

“secureelectronicrecord”meansanelectronicrecordthatistreatedasasecureelectronicrecordbyvirtueofsection17(1)oranyotherprovisionofthisAct;

“secureelectronicsignature”meansanelectronicsignaturethatistreatedasasecureelectronicsignaturebyvirtueofsection18oranyotherprovisionofthisAct;

“securityprocedure”meansaprocedureforthepurposeof—

(a)verifyingthatanelectronicrecordisthatofaspecificperson;or

(b)detectingerrororalterationinthecommunication,contentorstorageofanelectronicrecordsinceaspecificpointintime,

whichmayrequiretheuseofalgorithmsorcodes,identifyingwordsornumbers,encryption,answerbackoracknowledgmentprocedures,orsimilarsecuritydevices;

“signed”or“signature”meansamethod(electronicorotherwise)usedtoidentifyapersonandtoindicatetheintentionofthatpersoninrespectoftheinformationcontainedinarecord;

“specifiedsecurityprocedure”meansasecurityprocedurewhichisspecifiedintheSecondSchedule;

“specifiedsecurityprocedureprovider”meansapersoninvolvedintheprovisionofaspecifiedsecurityprocedure.

[5/2021]

(2)InthisAct,“placeofbusiness”,inrelationtoaparty,means—

(a)anyplacewherethepartymaintainsanon-transitoryestablishmenttopursueaneconomicactivityotherthanthetemporaryprovisionofgoodsorservicesoutofaspecificlocation;or

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

(b)ifthepartyisanaturalpersonandheorshedoesnothaveaplaceofbusiness,theperson’shabitualresidence.

(3)Forthepurposesofsubsection(2)—

(a)ifapartyhasindicatedtheparty’splaceofbusiness,thelocationindicatedbythepartyispresumedtobetheparty’splaceofbusinessunlessanotherpartyprovesthatthepartymakingtheindicationdoesnothaveaplaceofbusinessatthatlocation;

(b)ifapartyhasnotindicatedaplaceofbusinessandhasmorethanoneplaceofbusiness,thentheplaceofbusinessisthatwhichhastheclosestrelationshiptotherelevantcontract,havingregardtothecircumstancesknowntoorcontemplatedbythepartiesatanytimebeforeorattheconclusionofthecontract;

(c)alocationisnotaplaceofbusinessmerelybecausethatlocationis—

(i)whereequipmentandtechnologysupportinganinformationsystemusedbyapartyinconnectionwiththeformationofacontract,orthecreationoruseofelectronictransferablerecords,arelocated;or

(ii)wheretheinformationsystemmaybeaccessedbyotherparties;and

(d)thesolefactthatapartymakesuseofadomainname,anelectronicmailaddressorotherelectronicaddress,orotherelementsofaninformationsystemconnectedtoaspecificcountrydoesnotcreateapresumptionthatitsplaceofbusinessislocatedinthatcountry.

[5/2021]

(4)Whereanelectroniccommunicationdoesnotrelatetoanycontract,referencestoacontractinsubsection(3)refertotherelevanttransaction.

Purposesandconstruction

3.ThisActistobeconstruedconsistentlywithwhatiscommerciallyreasonableunderthecircumstancesandtogiveeffecttothefollowingpurposes:

(a)tofacilitateelectroniccommunicationsbymeansofreliableelectronicrecords;

(b)tofacilitateelectroniccommerce,toeliminatebarrierstoelectroniccommerceresultingfromuncertaintiesoverwritingandsignature

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

requirements,andtopromotethedevelopmentofthelegalandbusinessinfrastructurenecessarytoimplementsecureelectroniccommerce;

(c)tofacilitateelectronicfilingofdocumentswithpublicagencies,andtopromoteefficientdeliverybypublicagenciesofservicesbymeansofreliableelectronicrecords;

(d)tominimisetheincidenceofforgedelectronicrecords,intentionalandunintentionalalterationofrecords,andfraudinelectroniccommerceandotherelectronictransactions;

(e)tohelptoestablishuniformityofrules,regulationsandstandardsregardingtheauthenticationandintegrityofelectronicrecords;

(f)topromotepublicconfidenceintheintegrityandreliabilityofelectronicrecordsandelectroniccommerce,andtofosterthedevelopmentofelectroniccommercethroughtheuseofelectronicsignaturestolendauthenticityandintegritytocorrespondenceinanyelectronicmedium;

(g)toimplementtheUnitedNationsConventionontheUseofElectronicCommunicationsinInternationalContractsadoptedbytheGeneralAssemblyoftheUnitedNationson23November2005andtomakethelawofSingaporeonelectronictransactions,whetherornotinvolvingpartieswhoseplacesofbusinessareindifferentStates,consistentwiththeprovisionsofthatConvention;

(h)toadopttheUNCITRALModelLawonElectronicTransferableRecordsadoptedbytheUnitedNationsCommissiononInternationalTradeLawon13July2017initsapplicationtoanelectronictransferablerecord,whethertheelectronictransferablerecordisissuedorusedinSingaporeoroutsideSingapore.

[5/2021]

Excludedmatters

4.—(1)TheprovisionsofthisActspecifiedinthefirstcolumnoftheFirstScheduledonotapplytoanyruleoflawrequiringwritingorsignaturesinanyofthemattersspecifiedinthesecondcolumnofthatSchedule.

(2)TheMinistermay,byorderintheGazette,amendtheFirstSchedule.

Partyautonomy

5.—(1)NothinginPart2affectsanyruleoflaworobligationrequiringtheagreementorconsentofthepartiesastotheformofacommunicationorrecord,and(unless

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

otherwiseagreedorprovidedbyaruleoflaw)suchagreementorconsentmaybeinferredfromtheconductoftheparties.

(2)NothinginPart2preventsthepartiestoacontractortransactionfrom—

(a)excludingtheuseofelectronicrecords,electroniccommunicationsorelectronicsignaturesinthecontractortransactionbyagreement;or

(b)imposingadditionalrequirementsastotheformorauthenticationofthecontractortransactionbyagreement.

(3)Subjecttoanyotherrightsorobligationsofthepartiestoacontractortransaction,thepartiesmay,byagreement—

(a)excludesection6,11,12,13,14,15or16fromapplyingtothecontractortransaction;or

(b)derogatefromorvarytheeffectofalloranyofthoseprovisionsinrespectofthecontractortransaction.

PART2

ELECTRONICRECORDS,

SIGNATURESANDCONTRACTS

Legalrecognitionofelectronicrecords

6.Toavoiddoubt,itisdeclaredthatinformationisnottobedeniedlegaleffect,validityorenforceabilitysolelyonthegroundthatitisintheformofanelectronicrecord.

Requirementforwriting

7.Wherearuleoflawrequiresinformationtobewritten,inwriting,tobepresentedinwritingorprovidesforcertainconsequencesifitisnot,anelectronicrecordsatisfiesthatruleoflawiftheinformationcontainedintheelectronicrecordisaccessiblesoastobeusableforsubsequentreference.

Requirementforsignature

8.Wherearuleoflawrequiresasignature,orprovidesforcertainconsequencesifadocumentorarecordisnotsigned,thatrequirementissatisfiedinrelationtoanelectronicrecordif—

(a)amethodisusedtoidentifythepersonandtoindicatethatperson’sintentioninrespectoftheinformationcontainedintheelectronicrecord;

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

and

(b)themethodusediseither—

(i)asreliableasappropriateforthepurposeforwhichtheelectronicrecordwasgeneratedorcommunicated,inthelightofallthecircumstances,includinganyrelevantagreement;or

(ii)proveninfacttohavefulfilledthefunctionsdescribedinparagraph(a),byitselfortogetherwithfurtherevidence.

Retentionofelectronicrecords

9.—(1)Wherearuleoflawrequiresanydocument,recordorinformationtoberetained,orprovidesforcertainconsequencesifitisnot,thatrequirementissatisfiedbyretainingthedocument,recordorinformationintheformofanelectronicrecordifthefollowingconditionsaresatisfied:

(a)theinformationcontainedthereinremainsaccessiblesoastobeusableforsubsequentreference;

(b)theelectronicrecordisretainedintheformatinwhichitwasoriginallygenerated,sentorreceived,orinaformatwhichcanbedemonstratedtorepresentaccuratelytheinformationoriginallygenerated,sentorreceived;

(c)suchinformation(ifany)asenablestheidentificationoftheoriginanddestinationofanelectronicrecordandthedateandtimewhenitwassentorreceived,isretained;and

(d)anyadditionalrequirementsrelatingtotheretentionofsuchelectronicrecordsspecifiedbythepublicagencywhichhassupervisionovertherequirementfortheretentionofsuchrecordsarecompliedwith.

(2)Anobligationtoretainanydocument,recordorinformationinaccordancewithsubsection(1)(c)doesnotextendtoanyinformationnecessarilyandautomaticallygeneratedsolelyforthepurposeofenablingarecordtobesentorreceived.

(3)Apersonmaysatisfytherequirementmentionedinsubsection(1)byusingtheservicesofanyotherperson,iftheconditionsinparagraphs(a)to(d)ofthatsubsectionarecompliedwith.

(4)Nothinginthissectionappliesto—

(a)anyruleoflawwhichexpresslyprovidesfortheretentionofdocuments,recordsorinformationintheformofelectronicrecords;or

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

(b)anyruleoflawrequiringthatanydocument,recordorinformationberetained(orwhichprovidesforconsequencesifnot)thattheMinister,byorderintheGazette,excludesfromtheapplicationofthissectioninrespectofsuchdocument,recordorinformation.

Provisionoforiginals

10.—(1)Wherearuleoflawrequiresanydocument,recordorinformationtobeprovidedorretainedinitsoriginalform,orprovidesforcertainconsequencesifitisnot,thatrequirementissatisfiedbyprovidingorretainingthedocument,recordorinformationintheformofanelectronicrecordifthefollowingconditionsaresatisfied:

(a)thereexistsareliableassuranceastotheintegrityoftheinformationcontainedintheelectronicrecordfromthetimethedocument,recordorinformationwasfirstmadeinitsfinalform,whetherasawrittendocumentorasanelectronicrecord;

(b)wherethedocument,recordorinformationistobeprovidedtoaperson,theelectronicrecordthatisprovidedtothepersoniscapableofbeingdisplayedtotheperson;and

(c)anyadditionalrequirementsrelatingtotheprovisionorretentionofsuchelectronicrecordsspecifiedbythepublicagencywhichhassupervisionovertherequirementfortheprovisionorretentionofsuchrecordsarecompliedwith.

(2)Forthepurposesofsubsection(1)(a)—

(a)thecriterionforassessingintegrityiswhethertheinformationhasremainedcompleteandunaltered,apartfromtheintroductionofanychangesthatariseinthenormalcourseofcommunication,storageanddisplay;and

(b)thestandardofreliabilityrequiredmustbeassessedinthelightofthepurposeforwhichtheinformationwasgeneratedandinthelightofalltherelevantcircumstances.

(3)Apersonmaysatisfytherequirementmentionedinsubsection(1)byusingtheservicesofanyotherperson,iftheconditionsinparagraphs(a),(b)and(c)ofthatsubsectionarecompliedwith.

(4)Nothinginthissectionappliestoanyruleoflawrequiringthatanydocument,recordorinformationbeprovidedorretainedinitsoriginalform(orwhichprovidesforconsequencesifnot)thattheMinister,byorderintheGazette,excludesfromthe

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

applicationofthissectioninrespectofsuchdocument,recordorinformation.

Formationandvalidityofcontracts

11.—(1)Toavoiddoubt,itisdeclaredthatinthecontextoftheformationofcontracts,anofferandtheacceptanceofanoffermaybeexpressedbymeansofelectroniccommunications.

(2)Whereanelectroniccommunicationisusedintheformationofacontract,thatcontractisnottobedeniedvalidityorenforceabilitysolelyonthegroundthatanelectroniccommunicationwasusedforthatpurpose.

Effectivenessbetweenparties

12.Asbetweentheoriginatorandtheaddresseeofanelectroniccommunication,adeclarationofintentorotherstatementisnottobedeniedlegaleffect,validityorenforceabilitysolelyonthegroundthatitisintheformofanelectroniccommunication.

Timeandplaceofdespatchandreceipt

13.—(1)Thetimeofdespatchofanelectroniccommunicationis—

(a)thetimewhenitleavesaninformationsystemunderthecontroloftheoriginatororofthepartywhosentitonbehalfoftheoriginator;or

(b)iftheelectroniccommunicationhasnotleftaninformationsystemunderthecontroloftheoriginatororofthepartywhosentitonbehalfoftheoriginator,thetimewhentheelectroniccommunicationisreceived.

(2)Thetimeofreceiptofanelectroniccommunicationisthetimewhentheelectroniccommunicationbecomescapableofbeingretrievedbytheaddresseeatanelectronicaddressdesignatedbytheaddressee.

(3)Thetimeofreceiptofanelectroniccommunicationatanelectronicaddressthathasnotbeendesignatedbytheaddresseeisthetimewhentheelectroniccommunicationbecomescapableofbeingretrievedbytheaddresseeatthataddressandtheaddresseebecomesawarethattheelectroniccommunicationhasbeensenttothataddress.

(4)Forthepurposesofsubsections(2)and(3),anelectroniccommunicationispresumedtobecapableofbeingretrievedbytheaddresseewhenitreachestheelectronicaddressoftheaddressee.

[5/2021]

(5)Anelectroniccommunicationisdeemedtobedespatchedattheplacewheretheoriginatorhasitsplaceofbusinessandisdeemedtobereceivedattheplacewheretheaddresseehasitsplaceofbusiness.

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

(6)Subsections(2),(3)and(4)applyeventhoughtheplacewheretheinformationsystemsupportinganelectronicaddressislocatedmaybedifferentfromtheplacewheretheelectroniccommunicationisdeemedtobereceivedundersubsection(5).

Invitationtomakeoffer

14.Aproposaltoconcludeacontractmadethroughoneormoreelectroniccommunicationswhichisnotaddressedtooneormorespecificparties,butisgenerallyaccessibletopartiesmakinguseofinformationsystems,includingaproposalthatmakesuseofinteractiveapplicationsfortheplacementofordersthroughsuchinformationsystems,istobeconsideredasaninvitationtomakeoffers,unlessitclearlyindicatestheintentionofthepartymakingtheproposaltobeboundincaseofacceptance.

Useofautomatedmessagesystemsforcontractformation

15.Acontractformedbytheinteractionofanautomatedmessagesystemandanaturalperson,orbytheinteractionofautomatedmessagesystems,isnottobedeniedvalidityorenforceabilitysolelyonthegroundthatnonaturalpersonreviewedorintervenedineachoftheindividualactionscarriedoutbytheautomatedmessagesystemsortheresultingcontract.

Errorinelectroniccommunications

16.—(1)Whereanaturalpersonmakesaninputerrorinanelectroniccommunicationexchangedwiththeautomatedmessagesystemofanotherpartyandtheautomatedmessagesystemdoesnotprovidethepersonwithanopportunitytocorrecttheerror,thatperson,orthepartyonwhosebehalfthatpersonwasacting,hastherighttowithdrawtheportionoftheelectroniccommunicationinwhichtheinputerrorwasmade.

(2)Subsection(1)doesnotapplyunlesstheperson,orthepartyonwhosebehalfthatpersonwasacting—

(a)notifiestheotherpartyoftheerrorassoonaspossibleafterhavinglearnedoftheerrorandindicatesthatheorshemadeanerrorintheelectroniccommunication;and

(b)hasnotusedorreceivedanymaterialbenefitorvaluefromthegoodsorservices(ifany)receivedfromtheotherparty.

(3)Nothinginthissectionaffectstheapplicationofanyruleoflawthatmaygoverntheconsequencesofanyerrorotherthanasprovidedforinsubsections(1)and(2).

PART2A

SingaporeStatutesOnlineCurrentversionasat26Nov2023PDFcreateddateon:26Nov2023

ELECTRONICTRANSFERABLERECORDS

Division1—Generalprovisions

InterpretationofthisPart

16A.—(1)InthisPart,unlessthecontextotherwiserequires—

“billofexchange”includesabillofexchangewithinthemeaningoftheBillsofExchangeAct1949,orunderanyotherruleoflaw,orthelawofacountryorterritoryoutsideSingapore;

“billoflading”includesabillofladingwithinthemeaningoftheCarriageofGoodsbySeaAct1972,theBillsofLadingAct1992,orunderanyotherruleoflaw,orthelawofacountryorterritoryoutsideSingapore;

“electronicrecord”meansarecordgenerated,communicated,receivedorstoredbyelectronicmeans,including(whereappropriate)allinformationlogicallyassociatedwithorotherwiselinkedtogethersoastobecomepartoftherecord,whethergeneratedcontemporaneouslyornot;

“electronictransferablerecord”meansanelectronicrecordthatcomplieswithalltherequirementsofsection16H;

“electronictransferablerecordsmanagementsystem”meansaninformationsystemfortheissuance,transfer,control,presentationandstorageofelectronictransferablerecords;

“ModelLaw”meanstheUNCITRALModelLawonElectronicTransferableRecordsadoptedbytheUnitedNationsCommissiononInternationalTradeLawon13July2017;

“promissorynote”includesapromissorynotewithinthemeaningoftheBillsofExchangeAct1949,orunderanyotherruleoflaw,orthelawofacountryorterritoryoutsideSingapore;

“provider”,inrelationtoanelectronictransferablerecordsmanagementsystem,meansapersonthatprovidestoanotherpersontheuseofanelectronictransferablerecordsmanagementsyste

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论