客舱播音艺术 课件 Task 20 Meals_第1页
客舱播音艺术 课件 Task 20 Meals_第2页
客舱播音艺术 课件 Task 20 Meals_第3页
客舱播音艺术 课件 Task 20 Meals_第4页
客舱播音艺术 课件 Task 20 Meals_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Task20Meals演讲人Truthnevergrowsold.真理永存PartILeading-in0102PartIII

Let’sread03

PartIVWordsandexpressions04目录05PartIIBackgroundinformationPartVReadingtips06PartVIPracticalpracticeQuestions:1.Generally,doyouknowwhatisthemaindishonboard?2.Whenpassengersareofferedmealsonboard,besidethemaindish,whatelsecantheybeserved?3.WhatisthedifferencebetweenthemealserviceofFirstandEconomyClass?PartILeading-in航空服务中餐食服务是服务环节中的重点,根据民航总局统一要求,不同的航线时间提供不同的餐食选择,短程航线(1小时30分钟之内)的航班提供小吃、点心和矿泉水,其他航线航班根据实际情况提供早、午、晚餐服务,头等舱、商务舱和经济舱的餐食服务步骤和要求不同,头等舱和商务舱为点餐制,PartIIBackgroundInformation经济舱为发餐制,般的餐食组成有沙拉(开胃菜)面包、水果酸奶、热餐等,并且有饮料服务提供。各个航空公司除了常规的餐食供应给乘客之外,还会根据乘客不同的身体需要、宗教习俗等提供特殊餐食。特殊餐食需要在乘客购票时或航班起飞前24小时向航空公司提出申请才得以在航班上配备,在航班中无法临时提供。申请了特殊餐食的乘客的信息会出现在乘客名单中,包括姓名、座位号、特殊餐食,航班起飞前的检查由乘务员负责,确保特殊餐食已经配备好。在餐食服务开始时,特殊餐食的发放应该首先完成。PartIIILet’sreadCateringService供餐广播LadiesandGentlemen,Inafewmoments,theflightattendantswillbeservingmeal/snacksandbeverages.Wehopeyouwillenjoythem.Fortheconvenienceofthepassengerseatedbehindyou,pleasereturnyourseatbacktotheuprightpositionduringourmealservice.Ifyouneedanyassistance,pleasefeelcomfortabletocontactus.Thankyou!女士们,先生们:我们将为您提供餐食/点心餐及各种饮料,希望您能喜欢。在用餐期间,请调直座椅靠背,以方便后排的旅客。如需要帮助,我们乐意为您服务。谢谢!2.Meal

Service膳食服务Ladies

and

Gentlemen,

We

will

soon

be

serving

breakfast

lunch/

dinner.Weare

offering

you

a

choice

of

breadand

noddles.

We

have

also

prepared

a

Muslim

and

a

vegetarian

meal.

If

you

have

special

dierequirements,

please

tell

the

flight

attendants.Thank

you!女士们,先生们:我们马上为您提供早餐/午餐/晚餐,我们为您准备了面包和面条,我们还为您准备了穆斯林和素食餐。如果您有特殊要求,请告知乘务员。谢谢!3.MealserviceAnnouncementonLong-haulFlights

长期飞行服务广播Ladiesandgentlemen,Mealwillbeservedsoon.Wehaveaselectionofchickenwithriceandbeefwithnoodlestoday.Welcometomakeyourchoice.Pleaseputdownthetableinfrontofyouwhileweareservingyouthemeal.Fortheconvenienceofthepassengerbehindyou,pleasereturnyourseatbacktotheuprightpositionduringthemealservice.Thankyou!

女士们,先生们!

稍后将为您提供餐食。我们有鸡肉米饭和牛肉面条,欢迎选择。在我们为您服务的时候,请放下小桌板。为了方便后排的旅客,请您在用餐时将座位调成竖直状态。谢谢!14.IVGMLIndianvegetarianmeal印度素餐15.RVMLrawvegetarianmeal生蔬菜餐16.EPMLfruitplattermeal水果餐17.BBMLbabymeal1-2years18.BLMLblandmeal(lighteasilydigestedmeal)软食、清淡、低纤维素餐19.CHMLchildmeal儿童餐20.DBMLdiabeticmeal糖尿病餐21.GFMLglutenfreemeal无麸质,无谷类餐22.HFMLhighfibermeal高纤维餐23.LCMLlowcaloriemeal低热量餐24.LFMLlowfatmeal低胆固醇,低脂肪餐25.LPMLlowproteinmeal低蛋白质餐26.LSMLlowsodium/nosalt低钠/低盐餐PartVReadingskillSenseGroup意群

相邻的两词在意义上必须密切相关,同属一个意群。连读所构成的音节一般都不重读,只需顺其自然地一带而过,不可读得太重,也不可音。(连读符号:~)

当短语或从句之间按意群进行停顿时,意群与意群之间即使有两个相邻的辅音与元音出现,也不可连读。

Is~it

a~hat

or

a

cat?(hat与or之间不可以连读)There~is~a

good

book

in

my

desk.

(book与in之间不可以连读)Can

you

speak~English

or

French?

(English与orShall

we

meet

at~eight

or

ten

tomorrow

morning?

(meet与at,eight与or之间不可以连读She

opened

the

door

and

walked~in.

(door与and之间不可以连读)

不过这个不是绝对,很多连读规则都有地方性的,按其中一种方法就行了。PartVIPracticalpractice1.MatchtheexpressionsinColumnAwiththeirChineseequivalentsinColumnB.ColumnAColumnB(1)snackA小吃(2)flavorB菜单(3)menuC开胃菜(4)appetizerD口味(5)dessertE甜点2.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.(1)我们将为您提供餐食及各种饮料。(2)如需要帮助,我们乐意为您服务。3.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.(1)Fortheconvenienceofthepassengerseatedbehindyou,pleasereturnyourseatbacktotheuprightpositionduringourmealservice.(2)Wehaveaselectionofchickenwithriceandbeefwithnoodlestoday.4.OralEnglishpracticeAttentionplease.__________Flight__________to__________willbedelayedbecauseofweatherconditionsat______

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论