汉语作为第二语言实证研究纵观显性与隐性学习、知识、教学_第1页
汉语作为第二语言实证研究纵观显性与隐性学习、知识、教学_第2页
汉语作为第二语言实证研究纵观显性与隐性学习、知识、教学_第3页
汉语作为第二语言实证研究纵观显性与隐性学习、知识、教学_第4页
汉语作为第二语言实证研究纵观显性与隐性学习、知识、教学_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汉语作为第二语言实证研究纵观显性与隐性学习、知识、教学一、本文概述随着全球化的深入发展,汉语作为第二语言的教学与学习需求日益旺盛。在这一背景下,汉语作为第二语言的实证研究逐渐受到了广泛关注。本文旨在全面审视显性与隐性学习、知识、教学在汉语作为第二语言习得过程中的作用与影响。我们将回顾并梳理相关研究成果,以期提供对汉语二语习得领域更深入的理解,并为教学实践提供有益的启示。本文首先将介绍显性与隐性学习的概念及其在汉语二语习得中的应用。显性学习指的是学习者通过明确的指导、规则学习和练习来掌握语言知识和技能;而隐性学习则是指学习者在不知不觉中,通过接触和理解大量的语言材料,逐渐获得语言知识和技能。我们将探讨这两种学习方式在汉语学习中的优势和局限性,并分析它们如何影响学习者的语言习得过程。接下来,本文将探讨显性与隐性知识在汉语二语习得中的重要性。显性知识指的是学习者可以明确表述和解释的语言规则和知识,而隐性知识则是学习者在语言使用中无意识地运用的知识和技能。我们将分析这两种知识类型如何相互作用,共同促进学习者的汉语习得。本文将重点讨论显性与隐性教学在汉语二语习得中的实践应用。显性教学强调教师的指导作用,通过明确的讲解和练习帮助学习者掌握语言规则;而隐性教学则更注重学习者的自主学习和体验,通过大量的语言输入和实践活动,使学习者在不知不觉中提高语言能力。我们将分析这两种教学方法的优缺点,并探讨如何结合使用以最大限度地促进学习者的汉语习得。通过本文的综述,我们期望能够为汉语作为第二语言的教学与学习提供有益的参考和启示,推动汉语二语习得研究的深入发展。二、显性与隐性学习在汉语二语习得中的实证研究显性与隐性学习在汉语二语习得中的实证研究一直备受关注。显性学习强调学习者对语言规则的有意识掌握,而隐性学习则注重学习者通过大量接触语言实例而自然习得语言。在汉语二语习得中,显性与隐性学习并非孤立存在,而是相互交织、互为补充的。显性学习的实证研究主要集中在课堂教学上。许多研究表明,通过直接教授和讲解汉语的语言规则和语法结构,学习者能够有意识地掌握并准确运用汉语。例如,通过显性的词汇教学,学习者可以快速积累汉语词汇,提高词汇量。显性学习还有助于学习者理解汉语的文化背景和社会习俗,从而更好地理解和运用汉语。隐性学习的实证研究则更多地关注学习者在自然语言环境中的语言输入和输出。研究表明,通过大量的语言接触和实践,学习者可以在无意识中习得汉语的语言规则和表达方式。例如,学习者在汉语口语交流中,通过模仿和反复实践,可以逐渐掌握汉语的发音、语调和表达方式。隐性学习还有助于学习者培养汉语的语感和语言直觉,从而更加自然和流畅地运用汉语。在汉语二语习得中,显性与隐性学习的结合使用可以取得更好的教学效果。显性教学可以帮助学习者系统地掌握汉语的语言规则和语法结构,为隐性学习打下基础。而隐性学习则可以通过大量的语言实践,巩固和拓展显性学习的成果,提高学习者的语言运用能力。因此,在汉语二语教学中,教师应根据学习者的实际情况和学习需求,灵活运用显性与隐性教学方法,以提高学习者的汉语水平。显性与隐性学习在汉语二语习得中的实证研究为我们提供了深入了解汉语学习机制的重要视角。未来的研究可以进一步探讨显性与隐性学习在不同学习阶段和学习者群体中的具体作用和影响因素,以便更好地指导汉语二语教学实践。随着科技的发展和教学方法的创新,我们也可以期待更多新的实证研究方法和成果的出现,为汉语二语习得研究提供更加丰富和深入的视角。三、知识类型在汉语教学中的影响在汉语作为第二语言的教学中,知识类型的区分对教学效果和学习者的习得过程具有深远的影响。根据认知心理学的理论,知识可以分为显性知识和隐性知识两大类。这两种知识类型在教学中的处理和应用,直接关系到学习者的语言能力和语言运用的流利性、准确性。显性知识是可以通过语言、文字等符号系统明确表达的知识,它通常包括语法规则、词汇意义、句子结构等。在汉语教学中,显性知识的教授对于学习者构建语言框架、理解语言规则至关重要。然而,过度强调显性知识的教学往往会导致学习者在语言运用上过于刻板,缺乏灵活性和自然性。隐性知识则是无法通过语言、文字等符号系统直接表达的知识,它通常包括语感、语言直觉、语境理解等。隐性知识在汉语教学中的作用不容忽视,它能够帮助学习者更好地理解语言的内涵和韵味,提高语言运用的自然性和流畅性。然而,隐性知识的教授和学习往往需要通过大量的实践和体验才能实现,这对于教学者和学习者都提出了更高的要求。在汉语教学中,显性知识和隐性知识并不是孤立存在的,而是相互交织、相互促进的。教学者需要根据学习者的实际情况和需求,灵活运用显性知识和隐性知识的教学方法,使二者在教学中达到最佳的平衡。教学者还需要注重显性知识和隐性知识之间的转化和融合,帮助学习者更好地理解和掌握汉语。知识类型在汉语教学中具有重要的影响。教学者需要深入理解显性知识和隐性知识的内涵和特点,灵活运用各种教学方法和手段,促进学习者的语言能力和语言运用水平的提高。教学者还需要注重显性知识和隐性知识之间的平衡和融合,为学习者提供更加全面、深入、系统的汉语教学。四、教学方法的选择与效果评估在汉语作为第二语言的教学中,教学方法的选择至关重要。显性与隐性学习理论为我们提供了两种不同的教学路径。显性教学注重语言规则的明确讲解和练习,而隐性教学则更侧重于通过大量接触语言材料,让学生在语境中自然习得语言。在实际教学中,我们需要根据学生的学习特点、学习环境和教学目标来灵活选择教学方法。对于初学者或语言基础较薄弱的学生,显性教学可能更为合适,因为它可以帮助学生快速建立起语言的基本框架和规则意识。而对于有一定语言基础、希望进一步提高语言运用能力的学生,隐性教学可能更为有效,因为它能够让学生在真实语境中更自然地运用语言。然而,无论是显性教学还是隐性教学,都需要我们对教学效果进行科学评估。这可以通过多种方式实现,如定期的测试、学生的自我评估、教师的观察和反馈等。评估的内容不仅包括学生的语言知识掌握情况,还包括他们的语言运用能力、学习策略等方面。在评估过程中,我们需要注意到显性与隐性学习理论的不同特点。显性教学的效果可能更容易通过测试来量化评估,因为它更侧重于语言规则的掌握;而隐性教学的效果则可能更难以量化,因为它更侧重于语言运用的自然性和流畅性。因此,在评估隐性教学效果时,我们需要更加注重学生的实际表现和语言运用能力的发展。在汉语作为第二语言的教学中,显性与隐性学习理论为我们提供了不同的教学方法和评估手段。我们需要根据具体情况灵活运用这些理论和方法,以最大限度地提高教学效果和促进学生的全面发展。五、结论在本文中,我们深入探讨了汉语作为第二语言学习的显性与隐性教学及其对学习效果的影响。通过对已有研究的综合分析和比较,我们得出以下几点主要结论。显性学习与隐性学习在汉语二语习得中都扮演着重要的角色。显性学习通过系统的语法规则和词汇知识的教授,为学习者提供了扎实的语言基础。而隐性学习则通过大量的语言实践和感知,使学习者在不知不觉中掌握语言的用法和规则。这两种学习方式相辅相成,共同促进了学习者的语言习得。显性知识和隐性知识在汉语学习中也各具特色。显性知识主要表现为学习者对语法规则和词汇知识的明确掌握,而隐性知识则体现在学习者的语言直觉和流利度上。这两种知识类型的结合,使得学习者既能够准确理解和使用语言,又能够流畅地进行交流。在教学方面,我们强调了显性与隐性教学的结合。教师应根据学习者的实际情况和学习需求,灵活运用不同的教学方法和策略,以促进学习者的全面发展。教师还应注重培养学习者的自主学习能力和跨文化交际能力,以适应不断变化的语言环境。未来的研究应进一步关注显性与隐性学习、知识、教学之间的关系及其在实际教学中的应用效果。通过不断地探索和实践,我们相信能够找到更加适合汉语二语习得的教学方法和策略,为汉语的国际推广和普及做出更大的贡献。参考资料:随着中国经济的崛起和文化的传播,汉语作为第二语言的学习越来越受到人们的。学习动机是影响第二语言学习成果的重要因素之一,本文将探讨期望价值、学习目的和学习行为与汉语作为第二语言学习动机之间的关系。期望价值理论指出,个体对事件的期望价值判断直接影响其行为动机。在汉语作为第二语言学习中,学习者的期望价值体现在对学习成果的预期和对学习过程的评价。研究发现,对学习成果有较高期望的学生往往具有更强的学习动机,并在学习中表现出更高的积极性。学习目的是指学习者在学习过程中所追求的目标。在汉语作为第二语言学习中,学习者可能会有多种学习目的,如考试过关、工作需要、文化交流等。不同的学习目的会对学习者的学习动机产生不同的影响。例如,以通过考试为目标的学习者可能会更注重语法和词汇的掌握,而以文化交流为目标的学习者可能会更口语和听力的训练。学习行为是指学习者在受教育过程中的各种活动。在汉语作为第二语言学习中,学习行为包括课堂参与、课外自学、语言实践等。研究表明,积极的学习行为对学习动机具有正向影响。例如,积极参与课堂讨论、主动寻找学习资源、积极参加语言实践活动等行为有助于提高学习者的学习动机。本部分将通过具体案例分析,探讨期望价值、学习目的和学习行为如何影响汉语作为第二语言的学习动机。(1)张先生是一位在中国工作的外籍员工,他因为工作需要开始学习汉语。张先生对汉语的学习动机主要是由于工作上的需求,他对掌握汉语的期望价值体现在提高工作效率和职业发展上。因此,张先生在学习中表现得非常积极,主动利用业余时间参加各种汉语培训班和提高自身汉语水平的课程。(2)李小姐是一位对中国文化感兴趣的美国人,她决定学习汉语以便更好地了解中国文化。李小姐的学习动机主要源自于对中华文化的喜爱和对中文语言的好奇心。她的期望价值是能够自由地与中国人交流并深入了解中国文化。为了实现这一目标,李小姐每天坚持练习听说读写,积极参与各类汉语角和culturalevents。(3)王先生是一位留学生,他选择到中国留学的主要原因是希望通过学习汉语来增加自己的跨文化交际能力。王先生的学习动机主要体现在对多元文化的理解和认知上在以上三个案例中,我们可以看到不同学习者的学习动机、期望价值、学习目的和学习行为之间存在差异。针对不同类型的汉语学习者,教师和教材编写者应充分考虑他们的学习需求和动机,设计有针对性的教学方法和教材,以提高教学效果和激发学习者的学习兴趣。本文从期望价值、学习目的和学习行为三个角度分析了汉语作为第二语言的学习动机。研究发现,学习者对汉语的期望价值、学习目的和学习行为对他们的学习动机具有重要影响。了解不同类型学习者的学习动机有助于为汉语教学提供理论指导,提高教学效果。未来的研究可以进一步探讨其他因素如教师角色、学习环境等对汉语作为第二语言学习动机的影响,并从不同角度深入挖掘学习者个性特征与学习动机之间的。随着科技的进步和教育手段的革新,利用现代技术手段如、大数据等为汉语教学提供个性化、针对性的支持也是未来研究的重要方向之一。汉语作为第二语言的学习动机研究具有重要意义,有助于了解不同类型学习者的需求和特点,为进一步提高汉语教学质量提供有益参考。对外汉语是以其他语言为母语的国家或民族的人为对象的对外汉语教学,也称为汉语,相应专业为高等院校培养具有较高外语文化修养且能以外语为工作语言的汉语和中国对外汉语教师,为旅游和各类涉外部门培养导游和汉语人才,并把汉语作为第二语言教学的工作。对外汉语教学是国家和民族的事业,是国家改革开放大局中的一个组成部分。发展对外汉语教学事业,对于向世界推广汉语,传播中华民族的优秀文化,增进中国和世界各国人民的相互了解和友谊,培养更多的对华友好人士,扩大中国与世界各国的经济、文化、语言等各方面的交流与合作,提高汉语在国际上的影响具有重要的战略意义。中国的对外汉语教学事业启始于1950年。当年,清华大学筹建东欧交换生中国语文专修班,接待了新中国第一批外国留学生。这是我国第一个专门从事对外汉语教学的机构。1952年,根据政府间协议,著名语言学家朱德熙等人首次赴保加利亚教授汉语,这是解放后我国向海外派遣教师教授汉语的开始。此后,我国政府和有关部门为了发展对外汉语教学事业,采取了一系列重要措施。1961-1964年,国家专门培养了四届出国汉语储备师资。这些教师成为我国对外汉语教学中的中坚力量。1962年,为了适应新的形势,经国务院批准,成立了外国留学生高等预备学校,并于1965年1月正式改名为北京语言学院,使我国对外汉语教学有了一个稳定的基地。60年代初以来,我国政府为执行政府协议,陆续派出一些对外汉语教师到外国任教,包括非洲的埃及、马里、刚果,亚洲的柬埔寨、也门,欧洲的法国等。文化大革命期间,我国对外汉语教学事业遭到了严重挫折,留学生纷纷回国,北京语言学院解体。被派往外国任教的教师也大部分撤回。1978年以后,随着我国改革开放政策的实施,我国综合国力的提高,中国对外汉语教学事业进入了一个蓬勃发展的新阶段。1987年7月,经国务院批准,成立了由教育部(原国家教育委员会)、外交部、文化部、国务院外办(后改为新闻办)、国务院侨办、广播电影电视部、新闻出版署和国家语言文字工作委员会以及北京语言学院等单位组成的国家对外汉语教学领导小组。1998年,领导小组重新调整,又新增加国家计委、财政部和对外经济贸易合作部等三个部委。对外汉语这充分反映了我国政府对对外汉语教学事业的重视。为了确保对外汉语教师队伍的基本素质,1990年颁布了《对外汉语教师资格审定办法》,开始实施对外汉语教师资格证书制度。1992年,教育部发布《中国汉语水平考试(HSK)办法》,开始在国内外推广汉语水平考试(HSK)。随着中国经济的崛起和国际地位的提高,汉语作为一种第二语言在全球范围内越来越受到。本文将通过分析具体的案例,探讨汉语作为第二语言教学的有效方法和实践。汉语作为第二语言的教学最早可以追溯到汉代,当时已有外国使节和商人学习汉语。到了近代,随着全球化的加速和中国的崛起,越来越多的国际学生选择学习汉语。目前,全球有数千万人正在学习汉语,而这个数字还在不断增长。沉浸式教学是一种将学生置于目标语言环境中的教学方法。例如,许多国家的中小学采用“中国交换生项目”,让学生在中国的学校里学习一至两年,以便更好地掌握汉语。通过与当地学生的交流和互动,这些国际学生能够在自然的环境中学习和运用汉语,提高他们的口语、阅读、写作和听力技能。任务型教学是通过让学生完成具有实际意义的任务来学习语言。例如,某国际学校采用定期组织中文角、中文演讲比赛和中文辩论赛等方式,让学生在运用汉语的过程中掌握语法和词汇知识。学校还与中国学校建立合作关系,开展文化交流活动,让学生更好地了解中国文化和历史。近年来,随着科技的发展,越来越多的在线教学平台涌现出来。这些平台通过视频、音频和互动练习等手段,让学生随时随地学习汉语。通过在线教学平台,学生可以自由选择学习内容和进度,并与其他学习者互动交流,提高学习效果。通过以上案例分析,我们可以得出以下沉浸式教学、任务型教学和在线教学平台等方法是汉语作为第二语言教学的有效途径。实际运用是提高汉语技能的关键。合作与交流可以促进语言教学和文化传播。基于以上结论,我们提出以下建议:进一步加强中外教育合作,开展更多的汉语交换生项目和文化交流活动。积极运用科技手段,开发更多高质量的汉语在线教学平台,以满足不断增长的学习需求。鼓励教师创新教学方式,结合学生的实际情况,采用多元化的教学方法,提高汉语作为第二语言的教学效果。汉语作为第二语言教学在全球范围内具有重要意义。通过沉浸式教学、任务型教学、在线教学平台等多元化的教学方法和手段,可以满足不同学习者的需求,提高学习效果。未来,我们期待更多的教育工作者和研究者为推动汉语作为第二语言教学的发展贡献力量。随着全球化的推进,汉语作为第二语言的学习者数量日益增加。对于汉语作为第二语言的学习者来说,了解并掌握汉语不仅可以帮助他们更好地融入中国社会,还可以提升他们的跨文化交流能力。因此,如何有效地进行汉语作为第二语言的教学成为了一个重要的问题。本文将从显性与隐性学习、知识、教学三个方面对汉语作为第二语言的实证研究进行综述。在语言学习中,显性学习和隐性学习是两种基本的学习方式。显性学习是指有意识地学习语言规则和形式,而隐性学习则是指无意识地学习语言规则和形式。在汉语作为第二语言的学习中,这两种学习方式的效果各有优劣。一项基于对外汉语教学的实证研究指出,显性学习可以帮助学习者更好地掌握汉语的语法和词汇知识,而隐性学习则

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论