2021年山东真题读后续写翻译练习- 高三英语二轮复习_第1页
2021年山东真题读后续写翻译练习- 高三英语二轮复习_第2页
2021年山东真题读后续写翻译练习- 高三英语二轮复习_第3页
2021年山东真题读后续写翻译练习- 高三英语二轮复习_第4页
2021年山东真题读后续写翻译练习- 高三英语二轮复习_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2021年山东真题读后续写翻译练习这对双胞胎一想到他们为母亲节准备的惊喜就兴奋不已。他们计划把早餐端到妈妈床上,想想妈妈会有多高兴、多自豪啊。他们打算做法式吐司和鸡肉粥。他们曾在厨房里观察过妈妈做饭,觉得这并不是什么难事。珍娜和杰夫清楚知道该怎么做。终于迎来了这个特别的日子。早上六点,闹钟准时响起。两人轻手轻脚地走下楼梯,来到厨房。他们决定先煮粥。于是,他们把一些米放进一锅水里,让它煮着,同时开始准备法式吐司。杰夫在盘子里打了两个鸡蛋,加了一些牛奶。珍娜找到了面包,把两片放进鸡蛋混合物里。接着,杰夫打开了第二个炉灶,加热煎锅。一切都进行得很顺利,直到杰夫开始煎面包。锅太热了,面包几秒钟就变黑了。珍娜把烧焦的那片扔进水槽,又放进另一片面包。这次,她把火调小了点,面包煎得很不错。然后,杰夫注意到锅里冒出蒸汽,锅盖也开始摇晃。下一秒,粥就溢了出来,火也被扑灭了。珍娜惊慌失措。幸好杰夫保持冷静,迅速关掉了煤气。但现在炉灶上一片狼藉。珍娜让杰夫清理干净,以便他们可以继续煮剩下的粥。但是,杰夫的手不小心碰到了热炉灶,疼得大叫起来。珍娜让他把手放进冷水里。然后,她闻到了烧焦的味道。天哪!锅里的那片面包也变黑了。看着周围一片狼藉,双胞胎们感到失望,这时他们的父亲出现了。

看到厨房里的混乱,他们的父亲惊愕地问道,这两个孩子在做什么。

“今天是母亲节,我们正准备给妈妈一个惊喜早餐。”双胞胎回答道。

他们的父亲被他们的想法打动了,决定帮助他们。

他不仅帮孩子们清理了炉灶,还耐心地指导他们。

在父亲的帮助下,孩子们很快完成了法式吐司和鸡肉粥。

双胞胎端着早餐上楼,叫醒了他们的妈妈。

妈妈从梦中醒来,还在试图弄清楚发生了什么。

“母亲节快乐,这是给你的惊喜!”双胞胎兴奋地说。

看着孩子们可爱的脸庞和亲手做的早餐,妈妈泪流满面。

她紧紧抱住孩子们,说:“你们是我生命中最大的惊喜。”

如果没有这次特殊的经历,她可能意识不到孩子们有多爱她。答案:ThetwinswerefilledwithexcitementastheythoughtofthesurprisetheywereplanningforMother'sDay.

这对双胞胎一想到他们为母亲节准备的惊喜就兴奋不已。HowpleasedandproudMotherwouldbewhentheybroughtherbreakfastinbed.

当他们把早餐端到妈妈床上时,妈妈会有多高兴、多自豪啊。TheyplannedtomakeFrenchtoastandchickenporridge.

他们打算做法式吐司和鸡肉粥。Theyhadwatchedtheirmotherinthekitchen.Therewasnothingtoit.

他们曾在厨房里观察过妈妈做饭,觉得这并不难。JennaandJeffknewexactlywhattodo.

珍娜和杰夫清楚知道该怎么做。Thebigdaycameatlast.

终于迎来了这个特别的日子。Thealarmrangat6am.

早上六点,闹钟准时响起。Thepairwentdownthestairsquietlytothekitchen.

两人轻手轻脚地走下楼梯,来到厨房。Theydecidedtoboiltheporridgefirst.

他们决定先煮粥。TheyputsomericeintoapotofwaterandleftittoboilwhiletheymadetheFrenchtoast.

他们把一些米放进一锅水里,让它煮着,同时开始准备法式吐司。Jeffbroketwoeggsintoaplateandaddedinsomemilk.

杰夫在盘子里打了两个鸡蛋,加了一些牛奶。Jennafoundthebreadandputtwoslicesintotheeggmixture.

珍娜找到了面包,把两片放进鸡蛋混合物里。Next,Jeffturnedonthesecondstoveburnertoheatupthefryingpan.

接着,杰夫打开了第二个炉灶,加热煎锅。EverythingwasgoingsmoothlyuntilJeffstartedfryingthebread.

一切都进行得很顺利,直到杰夫开始煎面包。Thepanwastoohotandthebreadturnedblackwithinseconds.

锅太热了,面包几秒钟就变黑了。Jennathrewtheburntpieceintothesinkandputintheothersliceofbread.

珍娜把烧焦的那片扔进水槽,又放进另一片面包。Thistime,sheturneddownthefiresoitcookednicely.

这次,她把火调小了点,面包煎得很不错。ThenJeffnoticedsteamshootingoutofthepotandthelidstartingtoshake.

然后,杰夫注意到锅里冒出蒸汽,锅盖也开始摇晃。Thenextminute,theporridgeboiledoverandputoutthefire.

下一秒,粥就溢了出来,火也被扑灭了。Jennapanicked.

珍娜惊慌失措。Thankfully,Jeffstayedcalmandturnedoffthegasquickly.

幸好杰夫保持冷静,迅速关掉了煤气。Butthestovewasamessnow.

但现在炉灶上一片狼藉。JennatoldJefftocleanitupsotheycouldcontinuetocooktherestoftheporridge.

珍娜让杰夫清理干净,以便他们可以继续煮剩下的粥。ButJeff'shandtouchedthehotburnerandhegaveacryofpain.

但是,杰夫的手不小心碰到了热炉灶,疼得大叫起来。Jennamadehimputhishandincoldwater.

珍娜让他把手放进冷水里。Thenshecaughtthesmellofburning.

然后,她闻到了烧焦的味道。Ohdear!Thepieceofbreadinthepanhadturnedblackaswell.

天哪!锅里的那片面包也变黑了。Asthetwinslookedaroundthemindisappointment,theirfatherappeared.

这对双胞胎失望地环顾四周,他们的父亲出现了。Seeingthemessinthekitchen,theirfatherwasstunned,askingwhatthetwinsweredoing.

看到厨房里的混乱,他们的父亲愣住了,问双胞胎在做什么。“TodayisMother’sDayandwearepreparingabreakfastformomasasurprise.”saidthetwins.

“今天是母亲节,我们正在为妈妈准备早餐,给她一个惊喜。”双胞胎说道。Movedbytheirsweetidea,theirfatherdecidedtoofferthempossiblehelp.

被他们的甜蜜想法所打动,他们的父亲决定向他们提供可能的帮助。Notonlydidhecleanthestoveforthem,butalsohegavepatientguidancetothem.

他不仅帮他们清理了炉灶,还耐心地指导他们。Undertheirfather’shelp,thekidssoonfinishedFrenchtoastandchickenporridge.

在父亲的帮助下,孩子们很快做好了法式吐司和鸡肉粥。Thetwinscarriedthebreakfastupstairsandwoketheirmotherup.

双胞胎端着早餐上楼,把妈妈叫醒了。Wakingupfromherdream,theirmotherwasstilltryingtofigureoutwhathadhappened.

妈妈从梦中醒来,还在努力弄清楚发生了什么事。“HappyMother’sDayandthisisoursurpriseforyou!”saidthetwinsexcitedly.

“母亲节快乐,这是我们给你的惊喜!”双胞胎兴奋地说道。Lookingattheirlovelyfacesandthebreakfasttheyhadmade,theirmotherburstintotears.

看着他们可爱的脸庞和他们做的早餐,妈妈流下了眼泪。Holdingthekidstightlyinherarms,shesaid,“youaret

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论