![美国公路货物运输协议(中英文对照)_第1页](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/28/2C/wKhkGWXntiWAR6_GAADmGGmOJGw380.jpg)
![美国公路货物运输协议(中英文对照)_第2页](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/28/2C/wKhkGWXntiWAR6_GAADmGGmOJGw3802.jpg)
![美国公路货物运输协议(中英文对照)_第3页](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/28/2C/wKhkGWXntiWAR6_GAADmGGmOJGw3803.jpg)
![美国公路货物运输协议(中英文对照)_第4页](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/28/2C/wKhkGWXntiWAR6_GAADmGGmOJGw3804.jpg)
![美国公路货物运输协议(中英文对照)_第5页](http://file4.renrendoc.com/view10/M01/28/2C/wKhkGWXntiWAR6_GAADmGGmOJGw3805.jpg)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
美国公路货物运输协议(中英文对照)2021版美国公路货物运输协议(中英文对照)美国交通部汽车运输安全管理总局颁布PromulgatedbytheUnitedStatesDepartmentofTransportationGeneralMotorCarrierSafetyAdministrationTABELOFCONTENTS目录RECITALS:序言ARTICLE1Generalprovisions第1条一般性规定ARTICLE2Compensation第2条补偿ARTICLE3PaymentofRatesandCharges第3条费率和费用的支付ARTICLE4Term第4条有效期ARTICLE5AcceptanceofCommodities,RiskofLossandClaims第5条货品的接收、损失风险和索赔ARTICLE6Insurance第6条保险ARTICLE7Indemnification第7条赔偿ARTICLE8RepresentationsandWarrantiesofCarrier第8条承运人的陈述和保证ARTICLE9Carrier’sOperatingAuthorityandSafetyRating第9条承运人的经营权和安全等级ARTICLE10DriversandEquipment第10条司机和运输设备ARTICLE11IndependentContractor第11条独立承包商ARTICLE12DisputeResolution第12条争议的解决ARTICLE13.Miscellaneous第13条其他约定ARTICLE14Carrier’sCargoLiabilityandClaims第14条承运人的货物责任和索赔ARTICLE15BillsofLadingandDeliveryReceipts第15条提货单和交货收据ARTICLE16Factoring第16条保理ARTICLE17Subcontractors第17条分包商ARTICLE18Recall第18条货物被召回ARTICLE19NOLIEN第19条无留置权部分章节示例如下:WHEREAS,ShipperdesiresCarrierfromtimetotimetoprovidemotorcontractcarrierservicesoftransportation,assetforthinExhibitAattachedheretoandincorporatedbyreferenceherein,toShipper’scustomersofcertainCommoditiessoldbyShipper.鉴于托运人希望承运人不时为托运人销售的某些商品的客户提供汽车合同承运人的运输服务,这些服务载于本协议所附的附件A,并纳入本协议。NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandconditionshereinaftersetforth,andothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandsufficiencyofwhichthepartiesherebyacknowledge;CarrierandShipperagreeasfollows:因此,考虑到下文所述的相互契约和条件,以及其他有效的和有价值的对价,双方在此承认这些对价是充分的;承运人和托运人同意如下。ARTICLE1Generalprovisions第1条一般性规定Section1.1Subjecttothetermsandprovisionshereof,ShipperagreestotendertoCarrieranindeterminablenumberofShipments(hereinafterdefined)duringthetermofthisAgreement,butnotlessthanperyear,andCarrieragreestoprovideSuitableEquipment(hereinafterdefined)totransportsaidShipments,providedthebookingproceduressetforthinSection1.4hereinarefollowedandCarrieragreestotransportsuchshipmentsinaccordancewiththetermsandconditionsstatedherein.1.1根据本协议的条款和规定,托运人同意在本协议有效期内向承运人交付数量不确定的货物(按照以下定义),但每年不少于
次,而承运人同意提供合适的运输设备(以下定义)来运输上述货物,但必须遵守本协议第1.4条规定的预订程序,且承运人同意按照本协议规定的条款和条件运输此类货物。Section1.3CarriershallfurnishtoShipperacopyoftheUnitedStatesDepartmentofTransportationGeneralMotorCarrierSafetyAdministrationFormMCS-150,FormMCS-90,andFormBMC-91XfiledbyCarrieraswellassubsequentupdatesforthedurationofthebusinessrelationship.1.3承运人应向托运人提供一份由承运人提交的美国交通部汽车运输安全管理总局的MCS-150表、MCS-90表和BMC-91X表,以及在业务关系期间的后续更新。ARTICLE3PaymentofRatesandCharges第3条费率和费用的支付Section3.1Withinthirty(30)daysafterShipper’sreceiptofCarrier’sdeliveryreceipt,ShippershallpayCarriertheratesandchargesapplicabletotheshipmentofcargo.InexchangeforShipper’sguaranteeofpromptpayment,(i)agreesnottocontactShipperscustomers,consignors,consigneesoranypartyotherthanShipperconcerningpaymentfortransportationservices;and,(ii)agreestoindemnify,defend,andholdShipper,itscustomers,consignors,andconsigneesharmlessfromanyclaimordemandmadebyanysubcontractorofCarrierorotherpartyforpaymentfortransportationservicesrelatedtoashipmentofcargotenderedunderthisAgreement.3.1在托运人收到承运人的交货单后三十(30)天内,托运人应向承运人支付适用于货物运输的费率和费用。为换取托运人对及时付款的保证,(i)同意不与托运人的客户、发货人、收货人或托运人以外的任何一方就运输服务的付款进行联系;并且,(ii)同意对托运人、其客户、发货人和收货人进行赔偿、辩护,并使其免受承运人的任何分包商或其他方就与根据本协议提交的货物装运有关的运输服务付款提出的任何索赔或要求。ARTICLE4Term第4条有效期Section4.1ThisAgreementshallbecontinuouslyineffectbeginningasoftheEffectiveDate,unlessterminatedashereinprovided.4.1本协议应从生效日期开始持续有效,除非按本协议规定终止。Section4.2EitherpartymayterminatethisAgreementforanyreasonbygivingtheotherpartyatleastthirty(30)dayspriorwrittennotice.4.2任何一方都可以出于任何原因终止本协议,至少提前三十(30)天书面通知对方。ARTICLE8RepresentationsandWarrantiesofCarrier第8条承运人的陈述和保证Section8.1CarrierherebyrepresentsandwarrantstoShipper,thatasoftheEffectiveDateandasofthedateofeachShipment:8.1承运人在生效日和每次装运日特此向托运人陈述和保证。(a)TheirFederalHighwayAdministrationpermitisvalidandisinfullforceandeffect,nothavingbeenrescindedoraffectedinanywayandCarrierhasobtainedandmaintainedallotherlicenses,permitsandauthorizationsandapprovalsofwhateverkindandnatureapplicabletoCarrierandforthetransportationservicesprovidedhereunder.(a)他们的联邦公路管理局许可证是有效的,并且是完全有效的,没有被撤销或受到任何影响,而且承运人已经获得并保持所有其他适用于承运人和根据本条款提供的运输服务的任何种类和性质的执照、许可证和授权和批准。(c)Carrier(andifdifferentfromCarrier,anydriverofaShipment)hasnotbeenandisnotnowunderanyindictment,oradefendantinanylawsuit,orthesubjectofanyadministrativeorotherproceedinginstitutedbyanyfederal,stateorlocalgovernmentalagencyorentity,andtothebestofits(their)knowledgetherearenosuchproceedingsthreatened.(c)承运人(如果与承运人不同,则为货物的任何司机)过去和现在都没有受到任何起诉,或成为任何诉讼的被告,或成为任何联邦、州或地方政府机构或实体提起的任何行政或其他诉讼的对象,而且就其所知,没有任何潜在的此类诉讼。ARTICLE10DriversandEquipment第10条司机和运输设备Section10.1Carriershallensurethathe/sheandhis/her/itsdriversareproperlytrainedandlicensed,andarecompetentandcapableofsafelyhandlingandtransportingShipper’sshipmentsofcargo.CarrieragreesthatdriverswillbedispatchedinaccordancewiththemaximumavailablehoursofserviceasprovidedinrulespromulgatedbytheFMCSAwhileintheUnitedStatesorasprovidedbyanyCanadianauthoritywhosejurisdictioniswithinCarrier’sroute/trip.10.1承运人应确保他/她和他/她的司机都经过适当的培训和取得执照,并有能力和资格安全地处理和运输托运人的货物。承运人同意,在美国境内,或在承运人路线/行程范围内的任何加拿大当局的管辖范围内,将按照FMCSA颁布的规则所规定的最大可用服务时间来派遣司机。ARTICLE12DisputeResolution第12条争议的解决Section12.4Discoveryshallbepermittedinconnectionwiththearbitrationonlytotheextent,ifany,expresslyauthorizedbythe
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 二零二五年度品牌化肥销售区域保护与竞争排除合同
- 2025年塑料容器购销合同
- 2025年产品供应与采购合同协议
- 二零二五年度PVC管材及配件质量检测与销售合同3篇
- 2025年太阳能光伏发电项目施工安全风险评估与控制合同
- 2025年度智能化挖机操作培训课程合作合同样本
- 2025年危险品物流合同示例
- 2025年度消防应急预案编制与演练服务合同
- 2025年中介服务合同纠纷诉状
- 2025年商品销售合同范本
- 阴囊常见疾病的超声诊断
- 2024届高考数学高考总复习:集合与常用逻辑用语集合的概念与运算
- DZ∕T 0051-2017 地质岩心钻机型式与规格系列(正式版)
- 《行业标准-太阳能光热发电技术监督导则》
- 压力管道穿(跨)越施工工艺规程2015
- 业主授权租户安装充电桩委托书
- 建筑工人实名制管理制度及实施方案
- 《养老护理员》-课件:协助老年人穿脱简易矫形器
- GB 1886.227-2024食品安全国家标准食品添加剂吗啉脂肪酸盐果蜡
- 部编版五年级下册语文作业本答案
- 五年级数学(方程)习题及答案汇编
评论
0/150
提交评论