西医感染科术语英文翻译_第1页
西医感染科术语英文翻译_第2页
西医感染科术语英文翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

西医感染科术语英文翻译以下是常见的西医感染科术语英文翻译:1.病毒感染:ViralInfection2.细菌感染:BacterialInfection3.真菌感染:FungalInfection4.寄生虫感染:ParasiticInfection5.支原体感染:MycoplasmaInfection6.立克次体感染:RickettsialInfection7.衣原体感染:ChlamydialInfection8.性传播感染:SexuallyTransmittedInfections(STIs)9.医院获得性感染:Hospital-AcquiredInfections(HAIs)10.社区获得性感染:Community-AcquiredInfections(CAIs)11.抗药性感染:Antibiotic-ResistantInfections12.病毒性肝炎:ViralHepatitis13.细菌性痢疾:BacterialDysentery14.结核病:Tuberculosis(TB)15.破伤风:Tetanus16.梅毒:Syphilis17.性病性淋巴肉芽肿:LymphogranulomaVenereum(LGV)18.人乳头瘤病毒感染:HumanPapillomavirus(HPV)Infection19.钩端螺旋体病:Leptospirosis20.疟疾:Malaria21.阿米巴病:Amoebiasis22.弓形虫病:Toxoplasmosis23.细菌性食物中毒:BacterialFoodPoisoning24.病毒性心肌炎:ViralMyocarditis25.流行性感冒:Influenza(Flu)26.登革热:DengueFever27.黄热病:YellowFever28.脑膜炎:Meningitis29.败血症:Septicemia30.脓毒症:Sepsis31.脓肿:Abscess32.发热待查:FeverofUnknownOrigin(FUO)33.抗生素治疗:AntibioticTherapy34.对症治疗:SymptomaticTreatment35.免疫疗法:Immunotherapy36.支持性护理:SupportiveCare37.隔离措施:IsolationMeasures38.预防接种:Vaccination39.手卫生:HandHygiene40.环境清洁消毒:EnvironmentalCleaningandDisinfection41.传染病监测与控制:InfectiousDiseaseSurveillanceandControl42.人免疫缺陷病毒(HIV)感染:HumanImmunodeficiencyVirus(HIV)Infection43.人乳头瘤病毒疫苗(HPV疫苗):HumanPapillomavirusVaccine(HPVvaccine)44.克林霉素抗药性检测:ClindamycinResistanceTesting45.卡介苗接种(BCG接种):BacillusCalmette-Guérin(BCG)Vaccination46.内毒素检测(EndotoxinDetection):EndotoxinTesting(LPSTesting)47.白喉抗毒素治疗(DiphtheriaAntitoxin):DiphtheriaAntitoxinTherapy(DAT)48.结核病预防性治疗(TBPreventiveTherapy):TBPreventiveTherapy(TPT)49.人畜共患病(Zoonoses):Zoonoses(Animal-borneD

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论