整理分译与合译在商务合同中的应用终稿_第1页
整理分译与合译在商务合同中的应用终稿_第2页
整理分译与合译在商务合同中的应用终稿_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

整理分译与合译在商务合同中的应用终稿整理分译与合译在商务合同中的应用终稿甲方:XXXXXXXXXXXX乙方:XXXXXXXXXXXX基本信息:甲方与乙方根据平等自愿、诚实信用、互惠互利的原则,就XXXXX事项达成如下协议:一、各方身份:1.甲方为XXXXXXXXXXXX公司(以下简称“甲方公司”),依法成立并有效存续的XXXXXXXXXXXX企业。2.乙方为XXXXXXXXXXXX公司(以下简称“乙方公司”),依法成立并有效存续的XXXXXXXXXXXX企业。二、权利、义务:1.甲方有权对XXX进行整理分译,并按照约定的期限、方式向乙方提供XXXX的翻译稿件;乙方有权对翻译稿件进行审核、修改,并向甲方提供审定稿件。2.甲方应按照约定的期限、方式提供完整、准确、标准化、规范化的XXXX翻译稿件;乙方应对翻译稿件进行严格的审核和修改,保证翻译质量符合甲方的要求。3.甲方应保证XXXX翻译稿件不侵犯第三方知识产权、商标权、姓名权、肖像权等权益,并承担相应的法律责任;乙方应承担审核、修改翻译稿件的法律责任。三、履行方式、期限、违约责任:1.在协议生效后,甲、乙双方应及时开始履行各自的义务,按照约定的期限和方式履行各自的合同义务。2.若甲方未按照约定时间完成XXXX翻译稿件,乙方有权终止合作关系,并要求甲方承担违约责任。3.若乙方未按照约定时间完成审核、修改翻译稿件,甲方有权终止合作关系,并要求乙方承担违约责任。4.如因一方违反合同约定而给另一方或第三方造成损失的,违约方应承担相应的损害赔偿责任。四、需遵守中国相关法律法规:1.甲、乙双方应遵守中华人民共和国现行的有关法律、法规、政策和规定,不得违反国家法律法规,不得从事非法活动。2.在XXXX翻译稿件的翻译、审核、修改等过程中,甲、乙双方应遵守《翻译行业准则》等有关法律法规的规定,不得出现抄袭、剽窃、篡改、虚假宣传等行为。五、明确各方的权力和义务:1.甲方有权基于商业目的把整理分译的成果提供给乙方,但未经乙方同意,不得向第三方提供或使用这些成果。2.乙方有权基于商业目的使用整理分译的成果,但应严格遵守甲方的要求,未经甲方同意,不得向第三方提供或使用这些成果。六、明确法律效力和可执行性:1.本协议自双方签字盖章之日起生效,具有法律效力。2.本协议的各项条款是符合法律要求的,是可执行的。七、其他:1.除本协议规定外,其他事项由双方协商确定,在相互尊重、平等互利原则下,共同协商解决。2.本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方签字盖章:乙方签字盖章:签约日期:X

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论