外贸英语函电课后习题的参考答案_第1页
外贸英语函电课后习题的参考答案_第2页
外贸英语函电课后习题的参考答案_第3页
外贸英语函电课后习题的参考答案_第4页
外贸英语函电课后习题的参考答案_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外贸英语函电课后习题参考答案

(ForReferenceOnly)

Chapter1BusinessLetter

I.Answerthefollowingquestions.

1.Howmanyprincipalpartsisabusinesslettercomposedof?Whatarethey?

Generallyspeaking,therearesevenprincipalpartsofastandardbusinessletter.Theyarethe

letterhead;thedate;insidenameandaddress;saluation;thebodyofaletter(message);the

complimentarycloseandsignature.

2.Whatarethethreemainformatsofabusinessletterusedtoday?Whichformatdoyou

likebest?

Therearethreemainformatsofabusinessletterinuseatpresent:theconventional

indentedstyle;themodernblockstyleandthemodifiedblockstyle.Ilikethemodernblock

style,sinceitissimpleandwecansavemuchtime.

3.WhatisP.S.?

Itispostscript,referstooneormoreremarksthewritermayaddtothecoreorbodyofthe

letter,usuallyhand-writtensidebysidewithorbelowthesignatureandenclosureparts,where

thereisoftenalargepatchofblankspace.Apostscriptcanbeasentenceorabriefparagraph.

II.Choosethebestanswer

1-5ACABD6-10BDCBA11-15BCCDD16-20DACBB

III.Writealetterwiththegivenparticularsbelow,usingnecessarycapitalsandpunctuation

(inmodernblockstyle)

CZImport&ExportCorp.Ltd

66Minghuang,WujinDiscrict,Changzhou

213164,P.R.China

July3,2007

Mr.JohnMartin

SalesManager

LakeCirclesInc.

56YorkRoad,Chicago

Illinois,USA

DearSir,

Yourssincerely,

IV.Arrangethefollowingbothinablockedformandindentedformastheyshouldbeset

outinaletter,(ommitted)

Chapter2EstablishmentofBusinessRelations

I.Answerthefollowingquestions.

1.Ifyouwanttoopenupamarkettomaintainorexpandbusinessactiitieswhatshouldyou

dofirst?

Ifwewanttoopenupamarkettomaintianorexpandbusinessactivities,whatweshoulddo

firstistoconductamarketresearch,fromwhichweshallknowthoroughlyaboutyour

product(s),yourpresentandpotentialmarket(s).

2.Beforeyouwriteletterswithsomenewestablishedfirmswhathadyoubetterdo?

Wehadbettertrytocollectasmuchinformationaspossibleaboutthenewestablished

firms,especiallyabouttheircreditinformation.

3.Throughwhatchannelscanoneobtainthedesirednamesandaddressesofthecompanies

tobedealtwith?

Wecangetthedesirednamesandaddressesofthecompaniesthroughthefollowingchannels:

Someb2bwebsites,suchas;somegovernmentaloroganizationalwebsites,suchas

;somenewspapersormagazines;someyellowpages;somefriendsoryour

presentcustomers;oryoucangettheimformationbyusingsomeserachenginessuchasgoogleor

yahoo.

4.Howtobeginwiththe"FirstLetter^^orcircularstotheotherparty?

Itshouldbeconsistedofthethreeparts:first,youshouldsaywhereyouhavegotthe

informationofyourpotentialcustomer;secondyoushouldprovidenecessaryinformationabout

yourself;thirdyoushouldexpressyourwishofwritingtheletter.

5.Howcanonecreategoodwillandleaveagoodimpressiononthereaders?

Weshouldconsidertheeight"C"sinwritingabusinessletter:clearness;conciseness;

correctness;concreteness;cheerfulness;courtesy;considerationandcompleteness.

ILmultiplechoices.

1-5DCABA6-10CACBC

III.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

1.我们愿意在平等互利的基础上和贵公司建立业务关系。

2.我们写信给您把作为各种空调主要出口商的我们介绍给您。

3.为了把我们的产品出口到西欧,我们写信给您寻求贸易机会。

4.我们有各种颜色和规格来满足不同的需求。

5.我们已经通过航空邮件把我们产品的小册子邮寄给您。如果您对任何产品感兴趣,请告

知我方。

6.通过多年的努力,我们扩大了我们的业务经营范围,现在我们经营100多种产品。

7.我们的主要业务涵盖各种轻工业产品的进出口。

8.如果贵公司并不经营上述产品的进口,烦请把本信转交给相关的公司。

9.作为摩托车的出口商,我们愿意和你们就该产品建立贸易关系。

10.为了让您对我们的产品有一个大致的了解,我们向您寄送了一分商品目录和三本小册子

供您参考。

IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

1.HereweintroduceourselvesasanExportCompanyofImitationJewelry,withmany

yearsofexperienceinthisline.

2.Theletteryouwrotetotheheadquarterlastweekhasbeentransferredtous,sincewe

dealintheproducts.

3.Wehaveawiderangeoflightindustrialproductsavailableforexport.

4.Weareverygladtoreceiveyourletterwithillustratedcatalogue.

5.Wearelookingforwardtoyourspecificrequirementsforourproducts.

6.Weareawell-establishedprivatecompany,andwelookforwardtoestablishbusiness

relationswithyou.

7.ThemanagerbrieflyintroducedtheJohnsoncompany,whichismostprobablytobeour

prospectivecustomer.

8.Togiveyouageneralideaaboutourproductsinthechart,hereweencloseacopyof

bookletandthelatestpricelist.

9.Whenthevalueofexportexceedsthatoftheimport,wecallitthefavorablebalanceof

trade.

10.Ourproductsareofhighqualityandfavorableprices.

V.TranslatethefollowingletterintoEnglish.

DearSirs,

Wegotyouareinterestedinthesilkgarmentsfromlastweek'sChinaDaily.Herewe

introduceourselvesasthelargestdealerofgarmentsinthisarea.Wewouldliketoeatablish

businessrelationswithyouonthebasisofequalityandmutualbenefits.

Oursilkgarmentsaremadeofhighstandardsilkandtraditionaltechnique.Wearesending

youacopyofillustratedcatalogueandthelatestpricelistforyourreference.Ifyouare

interestedinanyitemofthem,pleaseletusnow.Oncewereceiveyourenquiry,wewillsend

youthequtationandsamplebyaimail.

Wearelookingforwardtoyourearlyreply.

Yourssincerely,

VI.WriteanEnglishletterinaproperformbasedonthefollowinginformation.(Ommitted)

Chapter3InquiryandReply

I.MultipleChoices.

1-5DAADB6-10BBABB

II.GivetheChineseequivalentstothefollowingterms.

1.扩大市场

2.享有盛誉

3.价目表

4.有插图的商品目录

5.不可撤销的即期信用证

6.名列前茅

7,促销方案

8.下述提到的商品

9.有潜力的市场

10.给你定期下订单

III.GivetheEnglishequivalentstothefollowingterms.

1.largescale2.awiderange(variety)of3.irrevocableletterofcredit

4.3%rebate5.illustratedcatalogue6.thebiggestdealer

7.first-ratetechnology8.favorableCIFHongKong9.termsofpayment

10.portableelectricwaterheater

IV.TranslatethefollowingintoEnglish.

1.Weareinthemarketfortheleathershoes,pleasequoteusthemostfavorableprices.

2.Pleasequoteusthelovverestpriceforthecaptionedgoods.Whenquoting,pleasestate

thepackingandtheearliesttimeofshipmentandsendusthebookletoftheproducts.

3.Wewanttoknowwhatdicountyoucanofferforanorderexceeding1000dozen?

4.Wearenowinterestedinthethetableclothandnapkin.Weareveryappriciativeifyou

cansendushecatalouge,sampleandthepricelist.

5.Theenclosedpricelistandillustratedcatalougewillprovideyouwithdetailed

informationonthearticleyouaremostinterestedin.

V.TranslatethefollowingletterintoEnglish.

DearSirs,

Weareinterestedinyourcanvasbagonpage4ofyourDecember'scatalogue,wouldyou

pleasesendusasampleandquoteusthelowerestpriceofCIFHonolulu?

Ifyourproductprovestobesatisfactory,wewillorderatleast2500dozen.

Pleasereplyassoonaspossible.

Yours,

VI.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

1.我们向您分别邮寄了有插图的商品目录和价目表以及我们生产这些产品通常使用的皮

革的样品。

2.关于我们的商品和相关情况,请看目录的第十页。我们的产品,尤其是我们的彩电和电

热水器在贵方市场享有盛誉。

3.一旦收到您的询盘,我们会立即寄送商品的样品和最优惠的报价。

4.您大可放心,一旦我们能够供应,我们会通过电报和您联系。

5.我们对标题商品很感兴趣,如果你们能够报给我们CIF利物浦价包含3%的佣金的话,

我们将不胜感激。

6.我们在中国产品网站上看到您们向欧洲市场大量出口垫子。

7.如果您的商品令人满意、价格有竞争力的话,我们会给你大量的订单。

8.谢谢您2005年7月14日邮寄过来的向我们咨询人工手套的来信。

9.很高兴向您报价如下,以我方的最后确认为准:单价:每打60美元CIF美国东海岸

港口

VII.TranslatethefollowingintoChinese.

敬启者,

我们非常高兴收到贵方6月15日的询盘,并随函附寄带有插图的商品目录和价格单供

您方了解详细信息。我们寄送了一些样品并确信您一旦查看过后就认可我们的商品质量一

流价格公道。

对于经常性购买单个商品的数量不少于100打我们会给与2%的折扣。支付方式为不可

撤销的即其信用证。由于柔软耐用,我们的面床单和枕套非常受欢迎在看过我们的价格后

您就会对我们的产品供不应求丝毫不会感到奇怪了。我们提请您对我们的其它诸如桌布和

餐巾纸的产品加以关注,有关于它们的详细信息您可以在商品目录中看到。

我们期待着您的首张订单。

您最真诚的,

Chapter4OfferandCounter-offer

GivetheEnglishequivalentstothefollowingterms.

1.offer2.under/ontheusualterms3.acceptcounteroffer

4.favorableprice(s)5.on/underoffer6.termsofpayment

7.topromotethetransaction8.firmoffer9.non-firmoffer

10.strengtheningmarket

ILGivetheChineseequivalentstothefollowingterms.

1.成本保险加运费2.按照,遵照3.原产于美国

4.以卖方样品销售5.普通的二手麻袋6.行市上涨

7.无约束力的8.精制大米9.销售条款

10.标题商品

III.Multiplechoices.

1—5ADAAC6-10CBBCB

IV.TranslatethefollowingletterintoEnglish.

1.Asrequested,weofferyouasfollows,subjecttoourfinalconfirmation.

2.Theofferisfirm,tobevalid(effective)tillyourreplyreachesusbeforetheendof

thismonth.

3.Toourregret,thepricegapbetweenyourcounteredoneandoursistoobig.

4.IfsregretthatourbuyerfromShanghaithoughtyourpricewasmuchhigher.

5.Ifyoucannotacceptouroffer,pleasebidusyourmostprobablecounteroffer.

V.TranslatethefollowingletterintoEnglish.

Dearsirs,

HereweconfirmhavingreceivedyourletterofOctober20thconcerningthesampleof

“Grace”brandblousesandthankyouverymuch.

Althoughyourblousesareofhighquality,yourpriceisonthehighside.MeanwhileI

wanttopointoutthatthepricesofthesimilarblousesofEuropeanoriginareabout

15%lowerthanyours.

Suchbeingthecase,wehopeyoucanreduceyourpriceatleastby15%,forthevalueof

ourorderisaboutUSD40,000.Itisworthwhileforyoutomakesomeconcessions.

Welookforwardtoyourearlyreply.

Yourssincerely,

VI.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

1.本发盘为实盘,以在6月15日前收到您方的答复为有效。

2.您也知道,最近对这些商品的需求非常旺盛,从而导致了价格的上升。

3.我们希望您能够对此立即予以批准。

4.我们希望很快收到您的订单。

5.我们已经通过航空邮件分别给您寄去了样品和价目表。

6.我们得知数批原产于美国的产品以比您方低20%价格在这里销售。

7.如果您方愿意降价3%,交易就能够达成。

8.由于您方拒绝降价,我们不得不从别处采购。

9.因为市场处于衰退之中,我们建议您立即接受。

10.其他的供应商的报价要比您低10%。

11.如果这样的话,请自主地向我们询问报价和其他事项,我们将对其认真办理。我们

向您保证和您的密切合作。

12.您可能感兴趣的是,uidandakai这里的市场,您将有机会打开海湾这个有利可图的

市场。

VII.TranslatethefollowingletterintoChinese.

敬启者,

我们确认已经收到了贵方8月10日的来信,希望我们对标题的个人电脑报FOB

新港价格。现在我们向您报价如下:

商品名称:IBM个人电脑

规格:CPU80586

数量:200台

包装:每台用塑料袋装,装在有塑料泡沫的标准出口纸板箱中。

单价:每台800美元FOB新港

装运:2003年9/10月份

本发盘以在8月5日前收到您方的答复为有效。请注意我们已经给与您最为优惠

的价格,我们确信您将接受上述报价。

期待您的早日回复。

此致

敬礼

Chapter5AcceptanceandOrder

Answerthefollowingquestions.

1.Whenshouldthebuyerwriteanorder?

Whenboththebuyerandthesellerreachanagreementonthetermsofsales,thenthe

buyercanwriteanorder.

2.Whatshouldhepayattentiontowhenthebuyerwritesanorder?

Heshouldpayattentiontothetermsandconditionsofthesales,especiallyaboutthe

figuresandthedate.

3.Whatshouldbeincludedinanorder?

Itshouldcontainthe“mainconditions(合同要件)orconditionalclausese,,ofacontract,

whichincludesthename(s)ofthecommodity(commodities),thespecification,theprice,the

quantity,thepacking,theshipment,thepaymentandtheinsurance.

4.Sometimesifyoucannotacceptanorderwhatshouldyoudo?Why?

Youshouldwritealettertoyourcustomertoexplainwhyyoucannotaccepttheorder

andshowyourregret,andhopetodobusinesswithhimnexttime.Becauseyoudonotwant

toloseapotentialcustomer.

II.Translatethefollowingtermsandexpressions

A.intoChinese

1.为一扫清障碍2.一笔交易3.友好合作4.草拟合同

5.愉快的工作关系6.汇票7.草拟8.草拟

9.第一笔交易10.达成协议

B.IntoEnglish

1.thefirstavailablesteamership2.putforward3.contractdraft4.wideacceptance

5.confirmanorder6.thefirstorder7.eachmakesahalfconcession

8.supply9.customer(client)10.reach(conclude)anagreement

III.Choosethebestanswertocompleteeachofthefollowingsentences.

1-5ACDCA6-10BDAAC

IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

1.WeconfirmhavingsuppliedyoutenmetrictonsofgreensoybeansatE3000perm/tCFR

Rotterdam,shipmentinSeptember.

2.HereweconfirmyourorderofAugust1on1000dozenfoldingchairs.

3.Weconfirmhavingsoldyou1000setsof"Fuji"branddigitalcamera.

4.Thecaptionedgoodsareoutofstock,wearesorrythatwecannotentertainyourorder.

5.Oncewereceiveyourconfirmation,wewillsendyouthecontractdraftforyourapproval.

6.Thereisaheavydemandforourtoypandas,werecommendyoutoplaceyourorderasearly

aspossible.

7.Wehopetheconclusionofthefirstdealwillbringmore(further)businessinthefuture.

8.Wearegladthatwehaveconcludedthetransactionof10,000“DoubleHappiness”brandbats.

9.Wehopetheconclusionofthefirstdealwillpavethewayforourfreidnlycooperationinthe

future.

10.Wearegladtoinformyouthatourusersareverysatisfiedwithyourfirstlotofgoods.

V.TranslatethefollowingletterintoEnglish.

DearSirs,

WehavereceivedyourorderofAugust1andthanks.

Weconfirmhavingsoldyou1000snookertablesatUSS400CIFLosAngles,deliveryinOctober.

Termsofpaymentarebyconfirmed,irrevocableL/Cpayablebysighdraft.

Wearesurethatyouwillbesatisfiedwiththehighqualityofourproducts.

Ifyouhaveanyfurtherquestions,pleasedonothesitatetoletusknow.

Yoursfaithfully,

VI.WriteanEnglishletterbasedonthefollowinginformation.

DearSirs,

Thankyouverymuchforyourorderof5000women'sbags.

Weassureyouofourtimelyandqulifiedexecutionoftheorder.Wouldyoupleaseopenthe

relatedL/Cwithoutfailtoavoidthedelayoftheshipment.

Besidesthemodelofthecommoditiesyouhaveordered,wearedealinawidevarietiesoffashion

bags,enclosedpleasefindtheillustratedcatalogue.Ifyouareinterestedinanyofthem,pleasedo

nothesitatetoletusknow.

Welookfoi-wardtoyourearlyreply.

Yourssincerely,

Chapter6Contract

I.AnswerthefollowingquestionsinEnglish.

1.Whatarethebasicclausesofacontract?

Thebasicclausesofacontractincludethecommodity,theprice,thequantity,the

specification,theshipment,thepacking,thepaymentandtheinsurance.

2.Howcanyouunderstandtheimportanceofacontractininternationalbusiness?

Itistheevidenceofthebusiness.Itistheevdienceofexecutingthecontract;itisalso

theevidenceofdisputesandcomplaints.

3.Whataretheconditionalclausesinacontract?

Theconditionalclausesofacontractshouldincludethename(s)ofthe

commodity(commodities),thespecification,theprice,thequantity,thepacking,the

shipment,thepaymentandtheinsurance

4.Whyshouldyoupaygreatattentiontoconditionalclauses?

Becausetheyarethemainclausesofacontract.

5.Whatarethedifferentresultsyouwillhavewhenyourpartnerbreachesdifferentkindsof

clausesofthecontract?

Ifyourpartnerbreachestheconditionalclausesofacontract,youcanaskhimto

compensateyourloss.Ifyourpartnerbreachestheclausesofforcemajeure,youcanaskhimto

delayfulfillmentofthecontract,partialfulfillmentorcancelthecontractwithoutany

compensation.

6.Whatarewarrantyclauseinacontract?

7.Whatwillyoudoifyouwanttobecomeasuccessfulinternationalbusinessman?

Firstyoushouldmasteratleastaforeignlanguage;secondyoushouldhaveagoodcommand

ofinternationalbusiness;thirdyoushouldknowyourproductsandyourcustomerswell;fourth,

youshouldknowthegenenralpracticeandregulationsofinternationaltrade.

II.Translatethefollowingtermsandexpressions

A.IntoChinese

1.销售合同2.更多的订单3.一式两份4.合作

5.供某人存档6.向某人下订单7.上述提到的货物8.供某人存档

9.规定(条款)10.尽可能早的

B.IntoEnglish

1.salesconfirmation2.forone^information3.placeanorderwithsb

4.subsequentamendment5.intriplicate6.inquaduplicate

7.inquintuplicate8.beinconfimitywith9.stipulations

10forone'sreference

III.Choosethebestanswertocompleteeachofthefollowingsentences.

1-5.CCADC6-10BDAAC

IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

1.WehaveacceptedyourorderNo.Illfor10000setsofCDplayers.

2.Wewouldliketoplaceanorderwithyoufor1000ChristmastreesforthecomingChristmas.

3.HereweencloseourpurchasecontractNo.Q12induplicate,pleasesignandreturnonecopy

forourfile.

4.Toavoidsubsequentamendment,thestipulationsoftheL/Cshouldbeinexactconformity

withthoseoftheS/C.

5.Itisself-evidentthatyourpackingshouldbefirmandsea-worthy.

6.WehopethepurchasecontractNo.482on1000setsofV998Motorolamobilephoneshas

arrivedyouontime.

7.Whatwewanttopointoutisthatalthoughthequalifyofyourshampooisgood,thepriceis

onthehighside.

8.WearegladtosendyouourpurchasecontractNo.333on500casesofmenskin-care

cosmeticsintriplicate.

9.Youryarncloshisverypopularinourmarketbecauseofitshighqualityandlowprice.Now

weareplacingarepeatorderabout20000pieces.

10.NowwearesendingyoucontractdraftNo.666onjeansbyseparatepostforyourreference.

V.TranslatethefollowingletterintoEnglish.

DearSirs,

Wearegladtoconfirmhavingconcludedwithyouon1000Aucmafreezers.WedrawupS/CNo.

A-12induplicate.Pleasesignandreturnonecopyforourfile.

Sincethestrengthingmarketforfreezersiscoming,ifyouwanttoplacearepeatorder,please

infromusasearlyaspossible.

Wearelookingforwardtohearingfromyousoon.

Yoursfaithfully,

VI.(ommitted)

VII.FillinthecontractformsinEnglishwiththefollowingparticulars.

(1)

SalesContract

ContractNo.:07-336

Sellers:JiangsuNativeProduceandAnimalBY-productsImportandExportCorporation

Buyers:LondonFoodstuffsImportandExportCompany

ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebythebuyersagreetobuy

andtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsand

conditionsstipulatedbelow:

Commodity:GroundnutKernels

Specifications:FAQ2007Crop

Quantity:50M/T

UnitPrice:AtRMB$3550perm/tCIFLondon

TotalValue:RMB$177500(SayRenminbiDollarsOnehundredandSeventy-sevenThousandand

FiveHundredOnly)

Packing:Indoublegunnybags

Insurance:TobecoveredbytheSellersfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisksandWar

Risk

TimeofShipment:DuringNovember2007

PortofShipment:NantongofChina

PostofDestination:London

ShippingMark:AttheSellers'option

TermsofPayment:ByinevocableL/Cavailablebydraftatsight

DoneandsignedinNanjingofJiangsuonthis31"dayofMay,2007.

(2)

SalesContract

ContractNo.:AV006

Sellers:BeijingLightIndustrialProductsImportandExportCorporation

Buyers:GeneralTradingCompany,NewYork

ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebythebuyersagreetobuy

andtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsand

conditionsstipulatedbelow:

Commodity:"Forever“brandBicycles

Specifications:ModelMB26

Quantity:1000bicycles

UnitPrice:AtUS$70eachCIFNewYork

TotalValue:US$70000(SayU.S.DollarsSeventyThousandOnly)

Packing:Inwoodencases

Insurance:TobecoveredbytheSellersfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisksandWar

RiskasperCICdated1stJanuary,1981.

TimeofShipment:Tobeeffectednotlaterthan30thJune,2007,allowingpartialshipmentand

transshipment

PortofShipment:ChinaPort

PostofDestination:NewYork

ShippingMark:AttheSellers5option

TermsofPayment:ByirrevocableL/CatsighttoreachtheSellersamonthpriorrothetimeof

shipmentandremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthefinaldateof

shipment.

DoneandsignedinBeijingonthis31sldayofMay,2007.

ContractNo.:AC4789

VIII.FillinthecontractformsinEnglishwiththeparticularsintheordersacceptedbythesellers.

(1)

SalesContract

ContractNo.:AV678Date:June21,20075

Signedat:Beijing

Sellers:ChinaNationalGarmentsImportandExportCorporation

Buyers:J.BSimpson&Co.,Ltd

ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebythebuyersagreetobuy

andtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsand

conditionsstipulatedbelow:

NameofcommodityQuantity(pieces)UnitPriceCIFsydneyTotalAmount

Specificationsnet

BedsheetsLength:1500f2.50perpiecef3750

106cm,colorblue

BedsheetsLength:1500f3.00perpiecef4500

120cm;Color:yellow

PillowcasesColor:3000fl.80perpairf5400

blue

PillowcasesColor:3000fl.80f5400

yellow

TotalValueFl9050

Packing:Tobepakedinbales

ShippingMark:Atthesellersoption

Insurance:TobecoveredbytheSellers

PortofShipment:Sydney

PortDestination:Singapore

TimeofShipment:DuringAugust2007

TermsofPayment:ByirrevocableL/Cpayableatsight

(2)

SalesContract

ContractNo.:07897

Date:May3,2007

Signedat:Qingdao

Sellers:ChinaNationalImportandExportCorporation

Buyers:YokohamaImportandExportCo.,Ltd

ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebythebuyersagreetobuy

andtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsand

conditionsstipulatedbelow:

Commodity:CannedAsparagus

Specifications:500gramspertin

Quantity:300cartons

UnitPrice:AtUS$500percartonFOBQingdao

TotalValue:US$150000(SayUSDollarsOneHundredFiftyThousandOnly)

Packing:Incartonsof50tinseach

ShippingMark:AttheSeller'sOption

Insurance:TobecoveredbytheBuyers

TimeofShipment:InMay2002

PortofShipment:Qingdao

PostofDestination:Yokohama

TermsofPayment:ByirrevocableL/Cpayablebysighdraftandshowingshippingdocuments

IX.FillincontractformsinEnglishwiththeparticularsfromthefollowingmessages.

(1)

SalesContract

ContractNo.:2828

Sellers:BeijingLightIndustrialProductsImportandExportCorporation

Buyers:BostonTradingCo.,Ltd

ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebythebuyersagreetobuy

andtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsand

conditionsstipulatedbelow:

Commodity:FountainPens

Specifications:ModelLC001

Quantity:1000dozen

UnitPrice:AtUSS19perdozenCFRBoston

TotalValue:US$19000(SayU.S.DollarsNineteenThousandOnly)

Packing:Inboxesofonedozeneach,and20boxestoacarton

ShippingMark:AtSellers'option

Insurance:TobecoveredbytheBuyers

TimeofShipment:DuringMarch/April2002

PortofShipment:ChinaPort

PostofDestination:Boston

TermsofPayment:Byconfirmed,irrevocableL/Cavailablebydraftatsight

DoneandsignedinBeijingonthis2nddayofJanuary,2007

(2)

SalesContract

ContractNo.:3265

Sellers:HebeiImp/ExpCorp.

Buyers:VancouverFoodstuffsCompany

ThiscontractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebythebuyersagreetobuy

andtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsand

conditionsstipulatedbelow:

Commodity:WalnutMeat

Specifications:FirstGrade

Quantity:60M/T

UnitPrice:AtUS$2000perm/tCIFVancouver

TotalValue:RMB120000(SayUSDollarsOneHundredandTwentyThousandOnly)

Packing:Insacksof100kgseach

Insurance:TobecoveredbytheSellersagainstAllRisksandWarRiskfor110%oftheinvoice

valueasperCICofJanuary1,1981

TimeofShipment:Inthreeshipmentsof20tonseach,commencingfromOctober

PortofShipment:ChinaPort

PostofDestination:Vancouver

ShippingMark:AtSellers5option

TermsofPayment:ByirrevocableL/Catsight

DoneandsignedinShijiazhuangonthis31stdayofMarch,2007

Quiz

(期中测试题)

试题答案及评分标准

(供参考)

PutthefollowingEnglishintoChineseandChineseintoEnglish:1.5分,共

10分)

1.premium6.平安险.

2.quotationsheet7.承担交单

3.latestcatalogue8.来样加工

4.WPA9.中国贸促会

5.SalesConfirmation10.价格单

二、MultipleChoice:(每小题1分,共25分)

l.c

2.b

3.c

4.b

5.d

6.b

7.a

8.c

9.a

10.b

11.c

12.b

13.c

14.a

15.b

16上

17.b

18.a

19.d

2O.d

21.a

22.b

23.a

24.d

25.a

三、Completethesentenceswiththepatternsgivenbelow:(每小题2・5分,共25分)

1.ourentrustingyouwithexclusiveagency

2.Wetaketheopportunitytointroduce

3.willbeexecutedwithinthismonth

4.toestablish(open,issue)anL/CinourfavorthroughanAmericanbank

5.areverypopularwiththebuyershere.

6.bereadyforshipmentwithinthenexttwoorthreeweeks.

7.areinthemarketfor

8.quoteusbestpricefor

9.insurefor110%oftheinvoicevalue

10.wearewillingtoenterintodirectbusinessrelationswithyou.

四、Supplythemis

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论