宋名家诗导读_第1页
宋名家诗导读_第2页
宋名家诗导读_第3页
宋名家诗导读_第4页
宋名家诗导读_第5页
已阅读5页,还剩169页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

宋名家诗导读张海鸥主编目录〔共27人347首〕王禹偁〔3〕村行春居杂兴二首〔其一〕官舍竹林逋〔5〕山园小梅孤山寺端上人房写望梅花三首〔选一〕宿洞霄官小隐自题杨亿〔5〕代意二首〔其一〕书怀寄刘五泪二首〔选一〕无题〔其二〕馆中新蝉梅尧臣〔15〕陶者鲁山山行悼亡三首书哀依韵和晏相公戊子三月二十一日殇小女称称三首〔其一、其二〕小村晨起裴、吴二直讲过门云凤阁韩舍人故、作五章以哭之〔其一、其二〕东溪梦后寄欧阳永叔送门人欧阳秀才游江西欧阳修〔12〕黄溪夜泊戏答元珍春日西湖寄谢法曹歌哭曼卿水谷夜行寄子美圣俞画眉鸟丰乐亭游春〔其三〕别滁梦中作霜唐崇微公主手痕秋怀苏舜钦〔15〕哭曼卿过苏州中秋夜吴清江亭上对月怀前宰张子野及寄君谟蔡大和淮上遇便风淮中晚泊犊头答和叔春日舟行秀州城外哭师鲁秋宿虎丘寺初晴游沧浪亭夏意沧浪亭贯之沧浪静吟西轩垂钓偶作览照邵雍〔8〕重阳日再到共城百源故居闲行三十年吟和王不疑郎中见赠秋游六首其五、其六闲吟四首选一和人放怀司马光〔10〕陪张龙图南湖暑饮〔二首〕晓霁静夜夏日西斋书事过故洛阳城瞑目独步至洛滨居洛初夏作闲居王安石〔31〕登飞来峰葛溪驿壬辰寒食明妃曲〔其一〕示长安君思王逢原〔其二〕葛蕴作《巫山高》、爱其飘逸、因亦作两篇〔其二〕题西太一宫壁〔其一〕夜直元日泊船瓜洲登宝公塔纯甫出僧惠崇画要予作诗岁晚半山春晚即事定林书湖阴先生壁〔其一〕送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子题齐安壁染云南浦题舫子南浦金陵即事〔其一〕钟山即事初夏即事江上北山出郊梅花北陂杏花苏轼〔42〕和子渑池怀旧游金山寺六月二十七日望湖楼醉书〔其一、其二〕望海楼晚景〔其一〕梵天寺见僧守诠小诗,清婉可爱,次韵饮湖上初晴后雨〔其二〕新城道中〔其一〕唐道人言:天目山上俯视雷雨,每大雷电,但闻云中如婴儿声,殊不闻雷震也有美堂暴雨和孔密州〔其三〕东栏梨花百步洪〔其一〕月夜与客饮酒杏花下予以事系御史台狱,狱吏稍见侵,自度不能堪,死狱中不得一别子由,故作二诗授狱卒梁成以遗子由十二月二十八日,蒙恩责授检校水部员外郎黄州团练副使,复用前韵陈季常所蓄朱陈村嫁娶图〔其三〕初到黄州定惠院寓居月夜偶出寓居定惠院之东,杂花满山,有海棠一株,土人不知贵也正月二十日与潘、郭二先生出郊寻春,忽记去年是日同至女王城作诗,乃和前韵红梅三首〔其一〕琴诗南堂〔其五〕东坡海棠题西林壁次荆公韵〔其三〕惠崇春江晚景〔其一〕书李世南所画秋景〔其一〕书鄢陵王主簿所画折枝〔其一〕书王定国所藏烟江叠障图赠刘景文慈湖夹阻风〔其五〕南康望湖亭章质夫送酒六壶,书至而酒不达,戏作小诗问之食荔枝〔其三〕纵笔吾谪海南,子由雷州,被命即行,了不相知,至梧乃闻在藤也,旦夕当追及,作此诗示之被酒独行,遍至子云、威、徽、先觉四黎之舍〔其一〕纵笔〔其一〕汲江煎茶澄迈驿通潮阁〔其二〕六月二十日夜渡海黄庭坚〔30〕早行次韵赏梅次韵裴仲谋同年夏日梦伯兄寄江南和答登封王晦之登楼见寄过平舆,怀李子先,时在并州次韵寅庵四首池口风雨留三日题落星寺岚漪轩次元明韵寄子由答余洪范二首选一登快阁夜发分宁寄杜涧叟寄黄几复和答钱穆父咏猩猩毛笔子瞻诗句妙一世,乃云效庭坚体,盖退之戏效孟郊、樊宗师之比,以文滑稽耳。恐后生不解,故次韵道之,子瞻《送孟容诗》云:“我家峨眉阴,与子同一邦。〞即此韵戏呈孔毅父次韵王定国扬州见寄次韵子瞻送李豸次韵颂楙宗三月十四日到西池都人盛观翰林公出遨题竹石牧牛同元明过洪福寺戏题六月十七日昼寝和答元明黔南赠别病起荆江亭即事选二蚁蝶图雨中登岳阳楼望君山湖口人李正臣蓄异石九峰,东坡先生名曰“壶中九华〞。并为作诗。后八年自海外归,湖口石已为好事者所取,乃和前篇,以为笑实。建中靖国元年四月十六日。明年,当崇宁之元年五月二十日,庭坚系舟湖口,李正臣持此诗来,石既不可复见,东坡亦下世矣,感慨缺乏,因次前韵。鄂州南楼书子四首选一秦观〔13〕和孙莘老游龙洞泗州东城晚望春日五首〔其二〕秋日三首荷花赠女冠畅师和黄法曹忆建溪梅花和王通叟琵琶梦纪梦答刘全美金山晚眺纳凉陈师道〔11〕妾薄命二首别三子寄外舅郭大夫九日寄秦觏示三子登快哉亭绝句四首〔其四〕春怀示邻里谢赵生惠芍药三绝句〔其三〕放歌行张耒〔10〕感春〔选二首〕海州道中二首和周廉彦初见嵩山怀金陵三首〔其三〕发安化回望黄州山偶题夜坐陈与义〔11〕和张矩臣水墨梅五绝〔选三首〕夏日集葆贞池上以绿阴生昼静赋诗得静字雨晴雨除夜二首〔其一〕次韵尹潜感怀伤春渡江牡丹陆游〔31〕晚步湖上游山西村哀郢〔其一〕剑门道中遇微雨金错刀行九月十六日夜、梦驻军河外遣使招降诸城,觉而有作宝剑吟长歌行花时遍游诸家园对酒秋晚登城北门关山月楚城小雨极凉,舟中熟睡至夕夜泊水村书愤临安春雨初霁马上作梅花绝句〔其一〕夜读范至能〈揽辔录〉,言中原父老见使者多挥涕,感其事,作绝句九月一日夜读诗稿有感走笔作歌秋夜将晓,出篱门迎凉有感十一月四日风雨大作〔其二〕禹迹寺南六月二十四日夜分书志沈园二首梅花绝句,〈其三〉秋思示儿范成大〔22〕秋日二绝选一窗前木芙蓉落鸿题《山水横看》两首代圣集赠别二月三日登楼,有怀金陵、宣城诸友寒食郊行书事二首初夏二首碧瓦催租行横塘十一月十二日枕上晓作后催租行宜春苑州桥初归石湖四时田园杂兴选二杨万里〔14〕闲居初夏午睡起二绝句〔二首选一〕晓出净慈送林子方〔二首选一〕小池过松源晨炊漆公店〔六首选一〕小雨暮热游荷池上〔五首选一〕过扬子江二首舟过谢谭三首〔选一〕归路过南溪桥二首〔选一〕米伯勤同子文弟幼楚好来访书事三月晦日游越王台桑茶坑道中八首〔选一〕宴夜归朱熹〔23〕残腊春雪用韩昌黎韵同彭应之作春日观书有感二首九日登天湖以菊花须插满头归分韵赋诗得归字偶题三首奉同张敬夫城南二十咏〔选六首〕奉酬九日东峰道人溥公见赠之作淳熙甲辰中春精舍闲居戏作武夷棹歌十首呈诸同游相与一笑〔选六首〕水口行舟姜夔〔14〕虞美人草送《胡天续集》归诚斋,时在金陵除夜自石湖归苕溪〔选三首〕姑苏怀古过垂虹过德清〔选一〕雪中六解〔选一〕雁图契丹歌湖上寓居杂咏〔选二〕昔游诗〔选一〕刘克庄〔5〕戊辰即事西山新亭开壕行病后访梅九绝选一徐玑〔1〕山居徐照〔1〕题赵运管吟蓬翁卷〔1〕乡村四月赵师秀〔3〕约客数日池上文天祥〔6〕用萧敬夫韵旅怀〔三首选一〕扬子江过零丁洋金陵驿〔选一〕正气歌汪元量〔5〕湖州歌〔其六〕送琴师毛敏仲北行三首〔其一〕潼关秋日酬王昭仪徐州后记王禹偁王禹偁(954—1001),字元之,济州巨野(今山东省巨野县)人,出身贫苦。宋太宗太平兴国八年(983)进士,历任州县官吏、左司谏、直史馆、翰林学士、知制诰等职。《宋史》本传言其为人刚正不阿,“遇事敢言,喜臧否人物,以直躬行道为己任〞,因此“其为文著书,多涉规讽,以是颇为流俗所不容〞。他生性耿直,对朝政直言敢谏,曾三次被贬官,作《三黜赋》明志:“屈于身而不屈于道,虽百谪而何亏!〞咸平四年(1001)卒于苏州,后世称王黄州。有《小畜集》三十卷,《小畜外集》十三卷传世。王禹偁是北宋初期倡导诗文革新的重要人物之一。他主张“革弊复古〞,提倡“韩柳文章李杜诗〞,也效法白居易,其诗文风格简雅古淡,质朴平易;语言浅切明朗,清新自然;内容富于强烈的现实性。宋初诗坛“王黄州主盟一时〞(《蔡宽夫诗话》),堪称宋代现实主义文学的先驱。其人品文章于后世影响深远,欧阳修称“想公风采常如在,顾我文章缺乏论〞(《书王元之画像侧》),苏轼称其“以雄文直道独立当世〞(《王元之画像赞》)。村行马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长[1]。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色[2],荞麦花开白雪香[3]。何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡[4]。【注释】[1]野兴:指陶醉于山林美景,怡然自得的乐趣。[2]棠梨:杜梨,又名白梨、白棠。落叶乔木,木质优良,叶含红色。[3]荞麦:一年生草本植物,秋季开白色小花。果实呈黑红色三棱状。[4]原:原野。【导读】王禹偁自称“本与乐天为后进,敢期子美是前身〞,此诗风格淡雅飘逸,词句明白晓畅,通俗易懂,深得白居易、杜甫诗的神韵。首联由动态写景:金菊绽放,花径飘香,马蹄声碎,菊韵流美。颔联中的“万壑〞言群山峻岭,巍峨磅礴。“有声〞指山泉飞瀑,流水淙淙。“数峰无语〞句以人态写山,构思精妙,山峰本不能言,以“无语〞称之,“立斜阳〞更见晚山有情,人对山而忘言,山对人而“无语〞,两情和谐,长相默契。颈联色彩明艳美丽,“胭脂色〞与“白雪香〞此红彼白,有色有香;“叶落〞与“花开〞相对,物象天演,灭生自然,富于思理。尾联陡转,以“惆怅〞引出作者思乡归隐之意,包含着贬官失意,异乡漂泊的沦落之感,乡愁浓浓,情趣轻盈而凝重。春居杂兴二首(选一)其一两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家。何事春风容不得?和莺吹折数枝花。【导读】诗人谪居商州,居住简陋,生活空寂,难得几枝鲜艳桃杏来装点陋室,黄莺也飞栖花枝,啭鸣助兴,可是这些全被无情的春风一扫而空。吓走黄莺,吹折几枝鲜花。春风本无知,花落谁之过?诗人无理地责问春风,显示出心头的愤懑。桃杏横斜,黄莺来去,诗人对其一往情深,爱而不释,凸现出贬谪生活的孤寂凄苦。桃杏花开,黄莺鸣唱,本是美的天使,春的知音,却遭到无端的破坏,何罪之有?这也正隐喻着诗人正道直行,却连续遭贬的命运。《蔡宽夫诗话》云:诗人作此诗后,其子嘉曾提出后句与杜诗《绝句漫兴九首之二》“恰似春风容不得,夜来吹折数枝花〞相似,建议改写,诗人哈哈一笑说:“我的诗能与杜诗暗合吗?〞遂不改。作者于杜甫师其辞不师其意,创造出全新的境界。官舍竹谁种萧萧数百竿?伴吟偏称作闲官。不随夭艳争春色,独守孤贞待岁寒。声拂琴床生雅趣,影侵棋局助清欢。明年纵便量移去,犹得今冬雪里看。【导读】作者因谪居而倍感世态炎凉,人情冷漠,心情之郁闷可想而知。一日临窗而观,忽见一片透明澄澈的碧色,带着丝丝凉意,仿佛要染绿人的鬓发须眉,作者顿觉耳目清爽,心旷神怡,诗意在心中荡漾。竹者,岁寒三友之一。满身青雅,亭亭玉立而独守坚贞,气傲霜雪。作者因竹而诗,写竹也是写自己贞洁不渝、资质天然的操守。第二年,王禹偁果真“量移去〞,被贬到更远的解州。那么对于青竹,是否“犹得今冬雪里看〞?所作《喜夜看竹》云:“梦断闲窗酒半醺,月华薄薄雪纷纷。莫言官散无拘束,一夜披衣见此君。〞诗人依然看到了质本洁来还洁去的竹子,雪里翠竹,青白清楚,诗人终夜未眠,为竹而诗,因雪而醉,化而为竹,融入一片玉洁冰清的世界中。林逋林逋(967—1028),字君复,钱塘(今浙江省杭州市)人,早岁浪迹江湖,后归杭州。《宋史·隐逸传》称其“性恬淡好古,弗趋荣利。家贫衣食缺乏,晏如也。……归杭州,结庐西湖之孤山,二十年足不及城市〞。林逋终生不娶不仕,喜种梅养鹤,自称“以梅为妻,以鹤为子〞。其名声远扬,多有名士高僧如魏野、惠崇等住谒,与范仲淹、梅尧臣、九僧等均有诗唱和。仁宗朝名臣余靖年轻时曾自粤赴杭,从其学,并改名“靖〞。林逋清苦终身,年六十二而卒,赐谥和靖先生。林逋诗多有散佚,今存近三百首。他是宋初山林隐逸诗人中之佼佼者,其诗除赠答之作外,多写西湖美景及隐居生活,尤以咏梅诗著称。他工于五、七言律诗的写作。林逋自年轻时学习晚唐贾岛、姚合的创作风格,诗风清隽淡远,多用白描手法。有《林和靖诗集》四卷,补一卷问世。山园小梅[1]众芳摇落独暄妍[2],占尽风情向小园[3]。疏影横斜水清浅[4],暗香浮动月黄昏[5]。霜禽欲下先偷眼[6],粉蝶如知合断魂[7]。幸有微吟可相狎[8],不须檀板共金尊[9]。【注释】[1]本诗选自《四部丛刊》影明钞本《重刊林和靖先生诗集》卷二。《宋诗纪事》题作《梅花》。[2]暄妍:明媚鲜丽,形容梅花开得茂盛美好。[3]占尽风情向小园:独占小园风光之胜。风情:风韵情致。[4]疏影:疏淡的梅枝花影。横斜:形容梅影之错落有致,姿质秀逸。[5]暗香:清幽的芳香。浮动:缕缕清香四处飘散。五代南唐江为残句“竹影横斜水清浅,桂香浮动月黄昏〞为林逋此二句所本。[6]霜禽:依林逋“梅妻鹤子〞之情趣,解作“白鹤〞为佳。偷眼:欲看还羞,既想看见,又怕看见。[7]合:应。断魂:销魂,形容神往。[8]微吟:低吟。狎:亲近,抚爱。[9]檀板:檀木制成的拍板,此处指歌唱。金尊:金樽,精美的酒杯,此处指饮酒。【导读】此诗博得古今赞赏,广为流传,主要是“疏影〞句写活了梅花的气质神韵——神清骨秀,高洁端庄,幽艳超逸,为历代诗家拍案叫绝。欧阳修说:“前世咏梅者多矣,未有此句也。〞司马光称其“曲尽梅之神态〞(《温公诗话》)。辛弃疾在《念奴娇》词中奉劝文人们“未须草草赋梅花,多少骚人词客,总被西湖林处士,不肯分留风月〞。今人傅庚生分析此联道:“其疏影,梅之魂也;横斜,其姿也;暗香,梅之气也;浮动,其韵也;陪衬之清浅之水,衬托之以黄昏之月;梅之为梅,尽于此矣。……淡然静穆,有神仙之概焉。〞全诗借物咏怀,以景抒情。花魂诗心,水乳交融;梅韵蝶梦,终篇凝香。活用夸张、拟人的手法,构思新颖,语言精美而意境淡远。有人认为此诗有句无篇。纪昀说,“首句纤而俗〞,又云“五六浅近,结而滑调〞。苏轼《书林逋诗后》曰:“先生可是绝伦人,神清骨冷无尘俗。〞此首咏梅之作,写了梅之摄骨销魂之美和玉洁冰清的品格。寄托着作者高雅幽逸、超然物外的理想化人格情趣。《四库全书总目提要》曰:“其诗澄淡高远,如其为人。〞点明诗品与人品的关系。南宋词坛大家、音乐家姜夔以“疏影〞、“暗香〞为名创作咏梅词调,旋律优美,韵味无穷,具有较大影响。孤山寺端上人房写望[1]底处凭阑思渺然[2]?孤山塔后阁西偏[3]。阴沉画轴林间寺[4],零落棋枰葑上田[5]。秋景有时飞独鸟,夕阳无事起寒烟。迟留更爱吾庐近,只待重来看雪天。【注释】[1]端上人:名端的和尚。上人:和尚的尊称。[2]底处:何处。阑:栏杆。渺:高远,辽远。[3]偏:边。[4]阴沉画轴:诗人身处佛地,古木参天而暮色苍茫,眼前图景如一幅褪色的画。阴沉:黯淡。[5]枰:棋盘。葑:菰根,俗称茭白根。葑上田:又称架田。古人活用水田,将木框浮于水面,框内充满葑泥,水涨水落而架田不颠覆。【导读】诗人于孤山寺端上人房凭阑远眺:青山隐隐,绿树丛中露出几所禅院古寺。夕阳西下,农人们荷月带锄回,水面上零零星星飘荡着几块架田,宛如从棋盘上割下的方格。极目天宇,寥廓秋空中,偶尔飞过一只小鸟。秋深时分,地面上升起袅袅炊烟,也带着丝丝寒意。古寺、碎田、独鸟、寒烟构成四幅空旷幽邃的风景画,色彩古朴简淡,展现出高僧端上人日日仙居之清雅空寂的生活环境,这恰恰与诗人断绝尘想、潇洒物外的恬静心境、闲逸情致相吻合。诗人留连忘返,依依不舍,决定等冬日雪花漫天时,再来欣赏这与其庐舍相近的佛门圣地。此诗写景精细,诗中有画,画中有诗。五、六句在词序排列上作了调动,虽违背语法标准,却具有强烈的艺术效果,可与杜甫《秋兴八首·其八》“香稻啄馀鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝〞媲美。三、四句因比喻贴切、想象奇妙而备受赞赏。后世黄庭坚仿效曰:“田似围棋据一枰〞(《题安福李令朝华亭》)、“稻田棋局方〞(《次韵知命入青原山石》),文同有“秋田沟垅如棋局〞(《闲居院上方晚景》),杨万里有“天置楸枰作稻畦〞(《晚望》)等等,王渔洋《池北偶谈》中品评曰“写景最工〞。梅花三首(选一)吟怀长恨负芳时[1],为见梅花辄入诗[2]。雪后园林才半树,水边篱落忽横枝[3]。人怜红艳多应俗[4],天与清香似有私。堪笑胡姬亦风韵[5],解将声调角中吹[6]。【注释】[1]吟怀:吟咏情怀。恨:懊悔、遗憾。芳时:花盛时节,春光明媚之际。[2]为:因为。[3]篱落:即篱笆。[4]“人怜〞句:人们喜欢艳红妩媚的桃花、杏花,只是适应庸俗的社会风气。怜:喜爱。红艳:这里指颜色红艳、娇媚的桃花、牡丹等。[5]胡姬:北方少数民族的女孩。姬:一作雏。风韵:风度,韵致,指有趣味。韵:一作味。[6]“解将〞句:胡家少女真有趣,能将《梅花落》之类曲调用北方军号吹奏出来,别有风味。解:能。声调:这里指《梅花落》、《梅花三弄》之类的曲调。角:古乐器名,出于西北地区游牧民族,角多用作军号。【导读】与《山园小梅》相比,此诗较少正面描写梅花的神韵姿态,而议论说理成分为多。首联“吟怀长恨负芳时,为见梅花辄入诗〞,因梅就诗,表现出作者对梅花情有独钟。颔联“雪后〞两句素称佳句,写出了梅花的缤纷之姿:雪后园林,半树红梅尚未开满。水边篱笆,又有梅枝傲霜,亭亭玉立,含苞欲放而呼之欲出。黄庭坚认为此联不亚于《山园小梅》的“疏影〞二句。颈联喜发议论,言明老天不随世俗,有自己的私爱,于是将高雅的清香独独赋予梅花。作者对梅的笃爱之情,溢于笔端。尾联作轻松之笔,胡族的小女孩也深谙梅之风情,竟能用激昂厚重的号角吹奏出《梅花落》等韵味深长的曲调,加深作者对梅的喜爱。一树梅花一树诗,诗人梦梅而诗,因诗看梅,痴醉之,迷恋之,共梅销魂,梅人合一,作者不就是一株清秀的冰梅吗?宿洞霄宫[1]秋山不可尽,秋思亦无垠。碧涧流红叶,青林点白云。凉阴一鸟下,落日乱蝉分。此夜芭蕉雨,何人枕上闻?【注释】[1]洞霄宫:故址在今浙江省余杭县西南大涤洞,被道家认作第七十二福地,唐代建有天柱观,北宋改名洞霄宫。【导读】洞霄宫乃旅游胜地,被誉为羽化成仙之佳境,素为隐逸者所爱。此诗写景抒情明净美丽而轻盈活泼:第一联由山之大引出思之无垠;第二联写碧涧红叶,青林白云,有流水有飞鸟,写出秋容之鲜艳动感,毫无枯淡之色;第三联对仗工整,写景明净简淡;尾联遐思悠悠,意境优美,空山寂静,谁能享受夜雨芭蕉的情韵呢?一切皆在不言中。小隐自题竹树绕吾庐,清深趣有余[1]。鹤闲临水久,蜂懒采花疏。酒病妨开卷[2],春阴入荷锄。尝怜古图画,多半写樵渔。【注释】[1]“情深〞句:生活在如此清幽安闲的环境中,真是趣味无穷。[2]酒病:指酒醒后那种疲乏如病之态。【导读】读此诗始知林逋乃真正隐士,其淡泊宁静之意始终不渝。晋王康琚《反招隐诗》:“小隐隐陵薮,大隐隐朝市。〞林逋隐居山林,故以小隐自称。逋之诗透出对隐居生活的真正热爱。情调轻松活泼,笔姿新颖,语句清丽。“鹤闲〞一联写“鹤〞之“闲〞,“蜂〞之“懒〞,实际是用一种拟人化的以境写人的方法,来描写自己悠游的生活和心情。颈联中写“春阴〞入“锄〞,将“春阴〞写得颇为灵动传情,比起陶渊明《归园田居》(其三)中“晨兴理荒秽,带月荷锄归〞句更富诗意。正如梅尧臣《林和靖先生诗集序》所评:“咏之令人忘百事。〞杨亿杨亿(974—1020),字大年,建州浦城(今福建省浦城县)人。少时即有诗名,年十一,宋太宗诏送阙下,试以诗赋,授秘书省正字,淳化中又赐进士及第。曾任翰林学士和史馆修撰,制诰多出其手,官至工部侍郎。曾修《宋太宗实录》、《册府元龟》,卒谥文,人称杨文公。杨亿性耿介,尚节气,支持抗辽入侵的正义战争,反对宋真宗大兴土木、求仙祀神之举。其诗学李商隐,在史馆时,与钱惟演、刘筠等十七人诗歌唱和,结集为《西昆酬唱集》,故有“西昆体〞之称。西昆体以晚唐李商隐为宗,内容多“缀风月,弄花草〞;艺术形式上铺陈词藻,雕琢用典,讲究声律,以学问为诗,追求典雅华美。具有明显的唯美主义倾向。杨亿又以骈文名世,其诗文著作多佚。今存《武夷新集》二十卷。代意二首(选一)其一梦兰前事悔成占[1],却羡归飞拂画檐[2]。锦瑟惊弦愁别鹤[3],星机促杼怨新缣[4]。舞腰试罢收纨袖,博齿慵开委玉奁[5]。几夕离魂自无寐,楚天云断见凉蟾。【注释】[1]梦兰事本出《左传·宣公三年》:“郑文公有贱妾曰燕篯,梦天使与己兰,曰:‘以是为而子,以兰有国香,人服媚之如是!’既而文公见之,与之兰而御之,辞曰:‘妾不才,幸而有子,将不信,敢征兰乎?’公曰:‘诺!’生穆公,名之曰兰。〞梦兰本属美满之事,“悔成占〞那么言并未实现。[2]《诗经·小弁》:“弁彼斯,归飞提提。〞[3]别鹤:乐曲《别鹤操》之简称。《古今注》云:“别鹤操,商陵牧子之作也,娶妻五年而无子。父母将为之改娶,妻闻之,中夜起,倚而悲啸,牧子闻之,怆然而悲,乃援琴而歌,后人因为乐章焉。〞[4]“星机〞句语出汉乐府民歌《上山采蘼芜》:“新人从门入,故人从阁去。新人工织缣,故人工织素,织缣日一匹,织素五丈余。将缣来比素,新人不如故。〞[5]博齿:类似于今日掷骰子一类的赌博游戏。《楚辞·招魂》:“成枭而牟,呼五白些。〞王逸注:“五白,博齿也。〞【导读】诗题名“代意〞,似代一思妇自述其悲。自屈原始,古人常以男女比较君臣,结合当时杨亿在朝中受排挤的背景看,此诗当是杨亿以比兴手法自抒其悲,仕途失意,年华虚度,皆难言而不能明言。诗中多用闺怨思妇的典故。首联一“悔〞一“羡〞,皆写美梦不能成真。颔联进一步写两情难久。颈联、尾联写人散楼空。楚天澄净,明月高照相思楼,所思之人在何处?所思者未必知己,又未必如己之重相思。相思苦,苦相思,总是无奈单相思。其意更为凄婉哀怨。全诗词藻华美,用典繁多而属对精工,抒情隐晦凄美,为西昆派摹习李商隐的典范之作。书怀寄刘五[1]风波名路壮心残[2],三径荒凉未得还[3]。病起东阳衣带缓[4],愁多骑省鬓毛斑[5]。五年书命尘西阁[6],千古移文愧北山[7]。独忆琼林苦霜霰[8],清尊岁晏强酡颜[9]。【注释】[1]刘五:即刘筠,字子仪,时与杨亿同官知制诰。[2]“风波〞句:仕途风雨坎坷,自己的济世壮心,也趋衰退。名路:功名富贵之路。残:衰退。[3]三径:晋陶渊明《归去来辞》慨叹由于弃家为官,以至“三径就荒〞,即园中小路都荒废了。这里以陶渊明自比,以不能辞官归隐为憾。[4]沈约任东阳太守时,自叙:“百日数旬,革带常应移孔。〞此句说自己因病而瘦,有如沈约。[5]骑省:官署。晋潘岳在《秋兴赋》序文中言己三十二岁时,“始见二毛〞,即鬓发斑白,当时,他正“以太尉掾兼虎贲中郎将,寓直于散骑之省〞。这里指自己因愁早衰,有如潘岳。[6]书命:指为皇帝起草公文。尘:风尘、尘俗。西阁:知制诰办公的场所。尘西阁:在西阁为俗务操劳。[7]“千古〞句:南齐周彦伦隐居北山,后又出山为官。孔稚圭作《北山移文》对其利用隐居来沽名钓誉的行为加以嘲笑。这里指自己不能归隐,也有愧于《北山移文》。[8]琼林:宋御苑名,在开封顺天门外。[9]清尊:指美酒。岁晏:年终。酡颜:喝酒而脸红。此联意为年终天寒时皇帝在琼林苑赐宴,别人也许引以为荣,自己却以勉强喝酒为苦。【导读】作者仕途坎坷,多年辛苦而一事无成,欲罢不能又早生华发。此诗颇多感慨,所用典故中人和事,与己颇有同感。作者厌官场之碌碌,求隐逸而不得。岁月如梭,忽又至落花时节。末句一“独〞字愈见其幽独遗恨之情。此诗可与李商隐《锦瑟》“一弦一柱思华年〞句参读。泪(选一)锦字梭停掩夜机[1],白头吟苦怨新知[2]。谁闻陇水回肠后[3],更听巴猿拭袂时[4]。汉殿微凉金屋闭[5],魏宫清晓玉壶欹[6]。多情不待悲秋气[7],只是伤春鬓已丝。【注释】[1]锦字梭停:指苏蕙织锦为回文诗事。《晋书·窦滔妻苏氏传》:“滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙。苏氏思之,织锦为回文旋图以赠滔。宛转循环以读之,词其凄婉。〞《昭明太子文选》李善注引《织锦回文诗序》:“窦滔秦州被徙沙漠,其妻苏氏。秦州临去,誓不更娶。至沙漠,更娶妇,苏氏织锦端中作此回文诗以赠之。苻国时人也。〞[2]白头吟:卓文君所作《白头吟》。新知:指司马相如将聘之妾。此句引自卓文君与司马相如的故事。《西京杂记》卷三:“相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。〞[3]陇水:古乐府《陇头歌辞》:“陇头流水,鸣声幽咽。遥望秦川,心肝断绝。〞回肠:形容内心极端痛苦。[4]巴猿:指巴东三峡的猿猴。拭袂:以衣袖擦泪。《水经注·江水》:“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’〞[5]金屋闭:指汉武帝之陈皇后失宠。金屋:指陈皇后所居之宫殿。此句用“金屋藏娇〞之典故。[6]魏宫:指魏文帝曹丕之宫殿。欹(qī):倾斜之意。通“〞。这里指魏文帝所爱美人薛灵芸被选入宫之事。《拾遗记》卷七:“灵芸闻别父母,欷累日,泪下沾衣。至升车就路之日,以玉唾壶承泪,壶那么红色,既发常山,及至京师,壶中泪凝如血。〞[7]多情:多愁善感之人。悲秋气:宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。〞【导读】雨是老天的泪水,泪是人心头的情丝。情有悲喜,泪有辛甘。本诗写泪,精心选择几个典故,弃妇之思君清泪,哀猿之悲鸣啼血,思乡之梨花红雨,情深泪多,读诗未竟而心欲碎。末句伤春,叹人生之无常,时不我与,霜雪满头而心更憔悴。此诗层层深入,伤春感怀,触目惊心,颇具唯美诗风。无题其二合欢蠲忿亦休论[1],梦蝶翩翩逐怨魂[2]。只待倾城终未笑[3],不曾亡国自无言[4]。风翻林叶迷归燕,露袅池荷触戏鸳。湘水东流何日竭?烟篁千古见啼痕[5]。【注释】[1]蠲(juān):免除,消除。嵇康《养生论》:“合欢蠲忿,萱草忘忧。〞合欢即马缨花树,萱草俗名黄花菜、金针菜。[2]梦蝶翩翩:庄周梦蝶之事见于《庄子·齐物论》:“昔者,庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝶也,自喻适志与,不知周也。俄然觉,那么蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与,蝴蝶之梦为庄周与?……此之谓物化。〞[3]倾城:指美人。《汉武·外戚传》:“孝武李夫人,性知音,善歌舞,侍上起舞。歌曰:‘北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得’。〞[4]亡国之事见于《左传》庄公十四年:“蔡哀侯为莘故,绳息妫以语楚子。楚子如息,以食入享,遂灭息,以息妫妇,生堵敖及成王焉。未言,楚子闻之,对曰:‘吾一妇人,而事二夫,纵弗能死,其又奚言。’楚子以蔡侯灭息,遂伐蔡。〞作者用此典故说明自己为政无过错,心明如镜,因而对谗言不屑一辩。[5]烟篁:指竹子。《博物志》:“尧之二女,舜之二妃,曰湘夫人。舜崩,二妃啼,以涕挥竹,竹尽斑。〞【导读】今人郑再时《西昆酬唱集笺注》曰:“此诗承首章,前半言虽为谗言中亿,然不欲致辩自明。后半言惟洁身引退。〞此诗语言凄美,意境幽深,未明言而胜明言,可与《无题·其一》参读。诗曰:“曲池波暖蕙风轻,头白鸳鸯占绿萍。才断歌云成梦雨,斗回笑电作嗔霆。湘兰自古传幽怨,秦凤何年入杳冥。不待萱苏蠲薄怒,闲阶斗雀有遗翎。〞馆中新蝉碧城青阁好追凉,高柳新声逐吹长[1]。贵伴金貂尊汉相[2],清含珠露怨齐王[3]。兰台密侍初成赋[4],河朔欢游正举觞[5]。云鬓翠缕徒自许,先秋楚客已断肠[6]。【注释】[1]陆机诗:“凉风绕曲房,寒蝉鸣高树。〞《韩非子·十过》:“卫灵公将之晋,至濮水之上,设舍以宿,夜分而闻鼓新声者,召师涓静坐抚琴而写之。〞此句写蝉于高树上鸣唱,实指作者自己心中怨愤之音。[2]《古今注》:“貂蝉,胡服也。貂者,取其有文采而不炳焕,外柔易而内刚毅也。蝉,取其清虚识变也。〞《汉书·谷永传》:“戴金貂之饰。〞《汉书·王商传》:“天子曰:‘此真汉相也。’〞此句意指作者也曾入朝从政,显赫一时。[3]《古今注》:“齐王后忿而死,尸变为蝉,登庭树泪而鸣,王悔恨。〞珠露:指泪水。怨齐王:说明作者不为君王所重,故而心怨。[4]宋玉《风赋序》:“楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。〞兰台密侍:指宋玉,当时著名文学家。[5]《曲略》:“袁绍与子弟日共宴饮,常以三伏之际,昼夜酣饮,极醉至于无知,以避一时之暑。〞故河朔有“避暑饮〞。此句言新蝉之鸣,犹是盛暑之时。[6]庾信《黄帝见广成子赞》:“速云即雨,落木先秋。〞宋玉《高唐赋》:“回肠伤气。〞先秋代指庾信,楚客指宋玉,二人文章皆以哀怨凄伤见长,此句实是作者以庾信、宋玉自比。【导读】此诗写一新蝉,从所用典故来看,皆幽怨、哀思之蕴。由秋蝉之悲鸣感慨人生短暂,词旨凄凉。前四句咏蝉,后四句写人,有分有合,摇曳生姿。“贵伴〞一联,工于白描。“云鬓〞一联,意在言外。郑再时《西昆酬唱集笺注》评曰:“末联有寄托。〞唐李商隐也有《蝉》诗:“本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。〞然杨亿诗重在怀才不遇,李商隐诗苦于人生漂泊,两诗皆具孤苦之意,读者不妨比较之。梅尧臣梅尧臣(1002—1060),字圣俞,宣州宣城(今安徽宣州)人。宣城古称宛陵,故世称“宛陵先生〞。梅尧臣颇有才学,然科场屡失意。后以其父“门荫〞补太庙斋郎,历任桐城、河南等县主簿、建德令等职。皇三年(1051)赐同进士出身,改任太常博士,官至尚书都员外郎,又称梅都官。梅尧臣虽一生官小俸薄,但“位卑未敢忘忧国〞(杜甫诗),他在政治上积极支持范仲淹等人的庆历新政,揭露时政之丑恶,同情人民的苦难,写了不少歌生民病的现实主义诗篇。梅尧臣兼工今体诗和古体诗,尤以五言擅长。他早年曾受西昆派影响,后主张诗歌革新,反对浮艳空虚、堆砌典故的形式主义诗风,成为北宋诗文革新运动的重要成员之一。宋人龚啸称他“去浮靡之习,超然于昆体极弊之际;存古淡之道,卓然于诸大家未起之先〞(《宛陵先生集·附录》)。刘克庄《后村诗话前集》卷二中更推崇说:“本朝诗惟宛陵为开山祖师!宛陵出,然后桑濮之哇淫稍熄,风雅之气脉复续,其功不在欧、尹下。〞欧阳修在《梅圣俞墓志铭》中评其诗:“其初喜为清丽,间肆平淡,久那么涵演深远,间亦琢刻以出怪巧,然气完力余,益老以劲,其应于人者多,故辞非一体。〞有《宛陵先生文集》六十卷、拾遗一卷、附录一卷。梅诗现存二千八百多首。陶者陶尽门前土,屋上无片瓦。十指不沾泥,鳞鳞居大厦。【导读】此首五言绝句,深刻地揭示了封建社会的根本矛盾,形体短小精悍,比照鲜明强烈,对贫苦劳动者的同情溢于言表。时人张愈《蚕妇诗》:“昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!〞可与之媲美,但梅诗只列举客观事实,不加主观感慨,采用白居易“卒章显其志〞的笔法,因而更加耐人寻味。今人钱钟书《宋诗选》在此诗的注语中说:“唐诗里像孟郊《织妇词》的‘如何织纨素,自著蓝缕衣!’郑谷《偶书》的‘不会苍苍主何事,忍饥多是力耕人!’于《辛苦行》的‘垅上扶犁儿,手种腹长饥;窗下掷梭女,手织身无衣’和杜荀鹤《蚕妇》的‘年年道我蚕辛苦,底事浑身著苎麻?’也都表示对这种现象的愤慨。〞鲁山山行[1]适与野情惬[2],千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡[3]。【注释】[1]本篇选自《四部丛刊》影明本《宛陵先生集》卷七。写于宋仁宗康定元年(1040)作者知襄城县时。鲁山一名露山,在河南省鲁山县东北,与襄城县西南相接。[2]野情:爱好山野景色的情趣。惬:畅快。[3]云外:遥远之处。一声鸡:一声鸡叫,暗示有人家。【导读】杜牧《山行》诗曰:“远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。〞写景抒情俱达妙境,此首《鲁山山行》新颖自然,知名度虽不及杜牧的《山行》,然亦别有意趣。写自己山行的见闻和乐趣,工于写景,情景交融,山峰多姿,幽径独行,本已具闲静愉悦的淡雅之境,五、六句属对精工。“霜落〞点明时近黄昏。“林空〞更显山中旷达,秋景深幽。“熊升树〞、“鹿饮溪〞愈见活泼空灵,野趣盎然,而行人闲适自在,吟醉山林之“野情〞亦自在其中。结尾自然而余味无穷,到达梅尧臣自己主张的“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外,然后为至矣〞的境界。方回《瀛奎律髓》评此诗说:“尾句自然;‘熊’‘鹿’一联,人皆称其工。〞胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷二十四曰:“圣俞诗工于平淡,自成一家。如《山行》云:‘人家在何许?云外一声鸡’,《春阴云》云:‘鸡鸣桑叶社,林暗杏花残’,《杜鹃》云:‘月树啼未急,山房人未眠’,似此等句,须细味之,方见其用意也。〞悼亡三首[1]结发为夫妇,于今十七年。相看犹缺乏,何况是长捐[2]!我鬓已多白,此身宁久全!终当与同穴,未死泪涟涟。每出身如梦,逢人强意多[3]。归来仍寂寞,欲语向谁何[4]?窗冷孤萤入,宵长一雁过。世间无最苦,精爽此销磨[5]。从来有修短[6],岂敢问苍天!见尽人间妇,无如美且贤。譬令愚者寿,何不假其年?忍此连城宝[7],沉埋向九泉!【注释】[1]此诗为梅尧臣悼念亡妻谢氏之作,写于庆历四年(1044)。梅尧臣初娶谢氏,谢绛之妹。天圣六年(1028)结婚,当时尧臣二十六岁,谢氏二十岁。庆历四年(1044)尧臣乘船返汴京,七月七日至高邮三沟,谢氏死于船中。[2]长捐:这里指永远失去。捐:奉献。[3]强意:指勉强与人应酬周旋之意。[4]“欲语〞句是说人亡室空,可以向谁诉说心中情思呢?[5]“精爽〞句指精神、神智、感情等处于折磨之中。[6]“从来〞句是说人生寿命不齐,本属天意。修:长。[7]连城宝:指爱妻谢氏。【导读】古诗写夫妇之情而工者尤少。晋潘岳《悼亡》颇为著名,但其中除“望庐思其人,入室想历历〞等数语外,无沉痛语。唐元稹《遣悲怀》写“贫贱夫妻百事哀〞,亦能动人;但“俸钱百万〞,“营奠营斋〞,毕竟官僚口吻。只有尧臣此诗,感情最为真挚纯洁,恰如陈衍《宋诗精华录》所评:“盖熏心富贵,朝命刻不去怀,人品不可与都官(梅尧臣曾任尚书都员外郎)同日而语也。〞第一首是总写,结发两句以总叙起,着重在“十七年〞。前四句写悲情,后四句写去日几番转折,愈转而愈深。第二首那么作具体刻画。前四句写“每出〞、“归来〞,类似于司马迁写己悲时“居那么忽忽假设有所亡,出那么不知所往〞(《报任安书》),“窗冷〞两句以客观景物,抒写自己寂寞孤独、长夜难眠的凄凉心境。末两句更点明思妻的镂心刻骨之痛在于精神、在于灵魂上。第三首以“问天〞形式,写出爱情之专与悲哀之深。三、四句将妻子写得愈贤愈美,那么其死亡愈堪悼惜。五、六句愿牺牲自己,挽回爱妻的生命,以反问形式着笔,更显呼天告地之痛。书哀天既丧我妻,又复丧我子!两眼虽未枯,片心将欲死。雨落入地中,珠沉入海底。赴海可见珠,掘地可见水。唯人归泉下,万古知已矣!拊膺当问谁[1],憔悴鉴中鬼[2]。【注释】[1]膺:胸膛。[2]鉴:镜子。【导读】此诗写于庆历四年(1044),梅尧臣贤妻(谢氏)爱子(十十)相继病故。诗中主要采用比照手法,以物的可以失而复得,反衬人的不可复生。五、六句写雨落难收,珠沉难求,都是喻人的不可复生。“赴海可见珠,掘地可见水〞,物终归有重见天日、去而复来的那一天,但“唯人归泉下,万古知已矣!〞此处转折,映照出自己失去亲人的悲哀与损失,是不可比较的,无法弥补的。物失去还可重见,而人死去那么永远不能重逢,物人相比,更见遗恨之深。《书哀》一诗又采用赋法,间以独特的比喻,将一己的深哀巨痛,以最简朴凝炼的语言表达,颇为感人至深。陈衍《宋诗精华录》云:“此首……最为沉痛。〞依韵和晏相公[1]微生守贱贫,文字出肝胆[2]。一为清颍行,物象颇所览。泊舟寒潭阴,野兴入秋[3]。因吟适情性,稍欲到平淡[4]。苦辞未圆熟,剌口剧菱芡[5]。方将挹溟海,器小已潋滟[6]。广流不拒细,愧抱独慊慊[7]。疲马去轩时,恋嘶刍秣减。兹继《周南》篇,短桡宁及舰!试知不自量,感涕屡挥掺[8]。【注释】[1]晏相公:晏殊,字同叔,临川人,官至同中书门下平章事。庆历四年(1044),以工部尚书知颍州。晏殊亦是北宋著名的词人、文学家。[2]此句是说写文章要从真情实感出发,梅尧臣在《寄滁州欧阳永叔》诗中有“不书儿女书,不作风月诗〞、“安求一时誉,当期千载知〞等句,可知其反对“嘲风月,弄花草〞,批评内容空洞、形式只求“切偶〞的浮艳文风。[3]:似苇而小,实心,属水生植物。[4]此句是说作诗要有感而发,与自己心情感受一致。平淡:即梅尧臣主张写诗应“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外〞的艺术境界。[5]剌:戾痛。芡:一年生水草,子曰芡实。[6]潋滟:水满的样子。[7]慊慊:《礼·坊记》:“贵不慊于上。〞慊:恨不满之貌。[8]掺:揽持。《诗·郑风·遵大路》:“掺执子之袂兮。〞郑玄笺注:欲揽持其袂而留之。此句通过离别场景的描写,突现二人友情之深。【导读】庆历六年(1046),梅尧臣取道颍州回许州时,拜会了好友、时以工部尚书知颍州的晏殊,两位诗人吟诗论文,畅谈古今。晏殊喜欢陶渊明和韦应物的作品,反对苦寒瘦硬的孟郊。正是在其影响下,梅尧臣写了这首诗,说明自己的文学观点,即:“文字出肝胆〞、“稍欲到平淡〞。梅尧臣一贯倡导“平淡〞的诗歌境界,“作诗无古今,唯造平淡难〞(《读邵不疑学士诗卷》)。但梅尧臣的平淡并不是仅仅语言上的简朴古淡,而是意韵上的淡而有味。他赞赏林逋“平淡邃美〞的诗风,在艺术上追求“意新语工〞,能“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外,然后为至矣〞(欧阳修《六一诗话》引梅语)。他还有“文章制作比善塑〞(《依韵酬永叔再示》)之语,可见在注重写实的同时,也强调艺术形象的塑造。如《梦后寄欧阳永叔》诗中“五更千里梦,残月一城鸡〞和《鲁山山行》诗中“人家在何许?云外一声鸡〞诸句,皆淡而有味,可细品之。戊子三月二十一日殇小女称称[1](选二)其一生汝父母喜,死汝父母伤。我行岂有亏,汝命何不长[2]!鸦雏春满窠,蜂子夏满房。毒螫与恶噪,所生遂飞扬[3]。理固不可诘,泣泪向苍苍[4]!其二蓓蕾树上花,莹洁昔婴女。春风不长久,吹落便归土。娇爱命亦然[5],苍天不知苦。慈母眼中血,未干同两乳。【注释】[1]这是诗人伤悼其幼女称称的诗。戊子为宋仁宗庆历八年(1048),诗人时年四十七岁,在京城汴京任国子监博士。未成年而死叫“殇〞。据诗人《小女称称碑铭》,称称生于庆历七年(1047)十月七日,于次年三月二十一日夭亡,还缺乏半周岁。就在称称死去的当天,诗人在极度悲哀中,写了此诗。原诗共三首,上面所录为前两首。[2]“我行〞二句以反问表示否认,也就是说,自己并没有做什么亏心的事,可是称称为什么却不幸夭亡了呢?[3]飞扬:即死亡。作者认为,正是由于雏鸦的恶噪和小蜂的毒螫,使得称称飞走了。[4]苍苍:苍天。[5]娇爱:指作者爱女称称。【导读】子女夭亡是对父母最猛烈的打击,此两首诗都写对称称夭亡的悲哀之情。第一首侧重称称不当死而死,开头两句生死对举,使人感到生之欣喜与死之悲伤转化如此之快。三、四句连用两个反问句,语气极强。此四句连用“汝〞字三次,声声呼唤爱女,更显情真意切,悲哀难遏。末两句作者“泣泪向苍苍〞正是其极度悲怆的表现。原因在于称称之死“理固不可诘〞,爱女不该死而竟死,所以作者痛哭流泪,质问苍天。第二首写称称的天真可爱。开头四句写花蕾被风吹落,比喻称称之死。末两句更是伤心惨目。儿女死去,慈母伤心先之以泪,继之以血;乳汁本哺育娇女,而今乳汁未干,娇女已逝;乳汁与血泪和流,何日穷尽?庆历四年(1044)作者哀悼前妻谢氏和次子十十的《书哀》诗中“两眼虽未枯,片心将欲死〞句与此诗意相近。陈衍评这两首诗云:“(第一首)落想迥不犹人。(第二首)末十字,苦情写得出。〞(《宋诗精华录》)评论中肯。小村淮阔州多忽有村,棘篱疏败漫为门[1]。寒鸡得食自呼伴,老叟无衣犹抱孙。野艇鸟翘唯断缆,枯桑水啮只危根。嗟哉生计一如此,谬入王民版籍论[2]。【注释】[1]漫:轻易地,此处指草率地。此联意为淮水泛滥之后,形成许多小州。州上小村中人家的篱笆墙已破败了,草草地留个门,景象萧条。[2]版籍:交纳租税的户籍。论:看待。【导读】梅尧臣出身贫困,同情下层劳动人民,并且具有强烈的民本思想。此诗写洪灾后人民的悲苦生活。前六句以“棘篱疏败〞、“寒鸡〞、“老叟无衣〞、“野艇〞、“枯桑〞等为意象,写出这个村子人烟稀少、破败荒凉之情景。结尾发出强烈感慨:尽管沙州村上人家灾后现状如此凄惨,他们还是被编以户籍以向统治者交纳苛捐杂税,这是多么可悲的事情啊!作者咏叹至此,不再作评论,可见他对这些穷苦灾民,倾注着同情的泪水。近人陈衍评此诗说:“写贫苦小村,有画所不到者。末句婉而多风。〞(《宋诗精华录》)仁宗庆历八年(1048)梅尧臣写过《岸贫》,诗曰:“无能事耕获,亦不有鸡豚。烧蚌晒槎沫,织蓑依树根。野芦编作室,青蔓与为门。稚子将荷叶,还充犊鼻。〞可参看。晨起裴、吴二直讲过门云凤阁韩舍人物故,作五章以哭之[1](选二)其一平生交友泪,又哭寝门前[2],鲁叟不言命,楚人空问天[3]。月沉沧海底,星陨太微边[4],莫恨终埋没,文章自可传。其二使虏尝专对,江湖谪几年[5],始看还近侍,遽此隔黄泉。沃酒酒空满,托词词谩传,视予犹手足,莫怪独潸然[6]。【注释】[1]裴、吴:即作者好友裴煜、吴奎。直讲:北宋官名。凤阁韩舍人:韩综,字仲文,迁刑部员外郎,知制诰,卒于皇四年(1052),唐时有凤阁舍人,与知制诰相当,故称。[2]寝门:《礼记·檀弓》:“师吾哭诸寝,朋友吾哭诸寝门之外。〞此句交待作者与逝者的朋友关系。[3]KG4x〗鲁叟:指孔子,《论语·子罕》载:“子罕言利与命与仁。〞楚人:指屈原,《楚辞·天问》中,屈原一连向上天提出了一百七十多个问题。[4]太微:太微垣,星座,以五帝座为中枢,其旁有上相、上将、次相、次将、左执法、右执法诸星。[5]“使虏〞二句事见《宋史·韩综传》:“使契丹,契丹主问其家世,综言(父)亿在先朝尝持礼来。契丹主喜曰:‘与中国通好久,父子俱使我,宜酌我酒。’综率同使者五人起为寿,契丹主亦离席酬之,欢甚。既还,陈执中以为生事,出知滑州,徙许州。〞这两句诗上句写其出使应对能随机行事,下句言其不能因功受赏反无辜遭贬。[6]潸然:泪流满面的样子。【导读】这组诗作于宋仁宗皇四年(1052),时尧臣五十一岁,为悼念亡友之作。全诗笼罩着浓厚的哀婉悲怆的气氛。第一首中“月沉沧海底,星陨太微边〞用比兴手法进一步抒发对逝者的高度赞美,将友人喻为皎洁的明月、灿烂的星辰,言其去世犹如月沉沧海、星落长天,意境高远。既衬托出友人崇高鲜明的形象,又流露出作者的无限惋惜和思念之情。第二首那么紧承上首由对友人才华的赞美转入对其政治才华与生平遭遇的回忆。三、四句虽无一字言情,却无限低回,情见于辞。结句于沉重的嗟叹声中结束。上篇以哭悼发端,下篇以“潸然〞作结,互相照应,布局严谨。(按:以月沉沧海喻友人去世,如李白《哭晁卿衡》中“明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧〞可供参读。)东溪[1]行到东溪看水时,坐临孤屿发船迟。野凫眠岸有闲意,老树着花无丑枝。短短蒲茸齐似剪,平平沙石净于筛。情虽不厌住不得,薄暮归来车马疲。【注释】[1]东溪:即宛溪,在尧臣故土宣城县。此溪源出宣城东南峰山,至城东北与句溪合。宛、句两水,合称“双溪〞,即李白诗“两水夹明镜〞之两水。【导读】这是一首写景诗,有新意,有名句,有“道前人所未道〞之处。三、四两句,写“看水〞时所见岸旁之景。宋代胡仔说“似此等句,须细味之,方见其用意〞(《苕溪渔隐丛话》),杜甫《漫兴》中有“沙上凫雏傍母眠〞,梅诗三句取景与杜相同。由“凫眠〞的景象中抽绎出“有闲意〞来。其实正是作者自己“爱闲〞、“羡闲〞。第四句写岸旁老树,春深着花,说其“无丑枝〞是作者的新意。欧阳修说梅尧臣“文词愈清新,心意难老大,有如妖娆女,老自有余态〞(《水谷夜行》)。而“老树着花无丑枝〞正是作者“心意难老大〞的自我写照。结句以“情虽不厌〞收束,总括了中间四句,并回应了第二句的“发船迟〞。“薄暮归来〞和王安石“爱此江边好,流连至日斜〞(《小舫》)用意相同。但言之太尽,过于质木。梦后寄欧阳永叔[1]不趁常参久[2],安眠向旧溪[3]。五更千里梦,残月一城鸡。适往言犹在[4],浮生理可齐[5]。山王今已贵[6],肯听竹禽啼。【注释】[1]欧阳永叔:即欧阳修,字永叔,号醉翁。[2]常参:唐宋官制,在皇帝正朝日,于大殿朝见,称为常参,参与朝见的称为常参官。梅尧臣曾官至太常博士,得与常参。[3]旧溪:即故土,宣城有东、西二溪,见《东溪》篇中。[4]往:指梦中赴京华与欧阳修相会。[5]浮生:这是梅尧臣自嘲的说法,指自己大半生虚度。[6]山王:山指山涛,王指王戎。二人皆为晋时名士,与阮籍、嵇康等合称“竹林七贤〞。这里以山王代指欧阳修。【导读】此诗作于至和二年(1055)。是年梅尧臣五十四岁,在宣城故土居母丧,首两句讲的就是这个事实。此诗为梦后所作,故开头点出“安眠〞。三、四两句,确是“写景如画〞,堪称梅尧臣“状难写之景,含不尽之意〞的范例。抒写友情之深而托诸于梦。一夜而梦魂千里,得见友人,醒后屋梁“残月〞,满城鸡鸣,寄托着离京归乡,怀人思友之深意。这里的鸡鸣包含着离别情绪,也是催人早朝的信号。如温庭筠《商山早行》中“鸡声茅店月,人迹板桥霜〞句、《周礼·春官·鸡人》中“夜呼旦,以叫百官〞句可供参照。五、六句颇多感慨,人生如梦,官场得失交替,因而有“可齐〞之“理〞,以说明自己看轻功名富贵之得失。七、八句以山涛、王戎比照当时已官为翰林学士的欧阳修,希望能保荐自己,微示求助以图为国效力。这样写既不是遗世脱俗,也不是汲汲富贵,反而显出梅尧臣坦诚的品格。送门人欧阳秀才游江西[1]客心如萌芽,忽与春风动。又随落花飞,去作西江梦。我家无梧桐,安可久留凤。凤巢在桂林,乌哺不得共[2]。无忘桂枝荣[3],举酒一相送。【注释】[1]欧阳秀才:名辟,字晦夫。曾和弟简从梅尧臣学诗。秀才:这里用作读书应举的士人的泛称。[2]桂林:传说中凤凰栖居之处。乌哺:乌鸦。这里借指平庸之辈。此二句暗指欧阳秀才前程远大,非平庸之辈可比,又嘱其要善于交友。[3]桂枝荣:即科举及第。古代称科举得中为“折桂〞。【导读】这是一首送别诗,作于嘉四年(1059),时作者五十八岁。题目中“游〞兼含游历和游学两种意思。全诗写离别而不忧伤惋惜,字里行间包含着深情的嘱咐与热切的希望。构思精妙新颖,从头至尾皆用比喻,活泼亲切而含蓄蕴藉。起句喻客心如萌芽,生机勃勃,希望无限;又如飞举飘扬之落花,非一地一树可留;凤凰仪容丰美,非梧桐不栖,非竹食不食,因此贵为百鸟之王。以之比喻欧阳秀才才华出众,勉励其勤奋努力,成为国之栋梁。无限关爱,溢于笔端。《宋诗纪事》载:欧阳辟没有辜负老师的厚望,三十二年后中了进士。欧阳修欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年又号六一居士,卒谥文忠。庐陵(今江西吉安)人。宋仁宗天圣八年(1030)进士。“居三朝数十年间,以文章道德为一世宗师〞(吴充《欧阳文忠公行状》)。他正直敢言,要求政治改革,支持范仲淹主持的“庆历新政〞,受到政敌打击,两次遭贬。后累官至翰林学士、枢密副使、参知政事。晚年屡求谢事,于神宗熙宁四年(1071)致仕,结庐于颍州西湖之滨。欧阳修是北宋诗文革新的领导人物。二十四岁中进士后,在西昆派文学家、西京留守钱惟演的幕府,开始与尹洙、梅尧臣唱和诗歌并提倡古文。欧阳修的诗文革新理论与韩愈一脉相承,重视道统和文统。在文和道的关系上,他强调道对文的决定作用,认为“大抵道胜者文不难而自至也〞(《答吴充秀才书》)。同时,他也看到“文〞的重要性,在《代人上王枢密求先集序书》中说:“故其言之所载者大且文,那么其传也彰;言之所载者不文而又小,那么其传也不彰。〞他还认识到文对于道,具有相对独立性,在《与乐秀才第一书》中说:“古人之学者非一家,其为道虽同,言语文章,未尝相似。〞欧阳修“奖引后进,如恐不及,赏识之下,率为闻人〞(《宋史·本传》),曾巩、王安石、三苏就是得欧阳修奖掖,显名于世,接受他的影响,成为诗文革新运动的中坚力量。欧阳修在中国散文史上有崇高的地位,不仅因其具有革新的理论,更重要的是有大量的创作实践。其作品内容丰富、形式多样,苏轼在《六一居士集叙》中称赞他:“论大道似韩愈,论事似陆贽,记事似司马迁〞,无论状物写景、叙事怀人、议论抒情,文笔皆纡徐委曲、条达疏畅,语言明白易晓,且针对世事,言之有物。欧阳修今存诗八百六十余首,其诗成就虽不及散文,然其语言平易流畅、风格自然清新,时有李白之风。对扫除西昆派雕琢浮艳的诗风起到良好作用。同时他还开启了宋代以文为诗、以议论为诗的风气。收在《六一词》(《欧阳文忠公近体乐府》)和《醉翁琴趣外篇》的词作有二百四十多首,婉丽、隽永且有放旷气息。欧阳修著作颇多,有《欧阳文忠公集》一百五十三卷、史学专著《新五代史》七十四卷以及与宋祁合著的《新唐书》二百五十卷。哭曼卿[1]嗟我识君晚,君时犹壮夫[2]。信哉天下奇[3],落落不可拘[4]。轩昂惧惊俗[5],自隐酒之徒。一饮不计斗,倾河竭昆墟[6]。作诗几百篇,锦组联琼琚[7]。时时出险语,意外研精粗。穷奇变云烟,搜怪蟠蛟鱼。诗成多自写,笔法颜与虞[8]。旋弃不复惜,所存今几余。往往落人间,藏之比明珠。又好题屋壁,譑随卷舒[9]。遗踪处处在,余墨润不枯。朐山顷岁出,我亦斥江湖。乖离四五载,人事忽焉殊[10]。归来见京师,心老貌已癯[11]。但惊何其衰,岂意今也无。才高不少下,阔假设与世疏[12]。骅骝当少时,其志万里途。一旦老伏枥,犹思玉山刍[13]。天兵宿西北,狂儿尚稽诛。而今壮士死,痛惜无贤愚[14]。归魂涡上田[15],露草荒春芜。【注释】[1]曼卿:石延年的字,宋州宋城(今河南商丘市)人。宋仁宗康定二年(1041)二月卒。[2]欧阳修景元年(1034)和石延年同官馆阁校勘,开始结识,时石四十岁,故云。[3]信哉:确信无疑。天下奇:石延年当时有“天下奇才〞之誉。[4]落落:形容跟人合不来。[5]轩昂:形容精神饱满,气度非凡。[6]昆墟:《初学记》卷六引《山海经注》:“河源出昆仑之墟。〞此句形容石延年酒量之大,能饮干黄河,枯竭其源。[7]锦组、琼琚:皆形容曼卿诗作的华美。[8]颜与虞:指唐代著名书法家颜真卿与虞世南。[9]譑:形容书法遒劲飞动。[10]石延年于景元年(1034)出为海州通判,欧阳修于景三年(1036)出为夷陵令,至康定元年(1040)始回开封,分别四五年后,两人重又相晤。朐山:又名马耳山,在今江苏东海县东南,宋时属海州。顷岁:缺乏一年。[11]癯:瘦削。[12]阔:疏旷。[13]“骅骝〞四句用曹操《步出夏门行》“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已〞之意。骅骝:赤色的骏马。玉山刍:玉山的草料。玉山:西王母之居处。《穆天子传》:周穆王驾八骏,往访西王母,“至于群玉之山〞。[14]“天兵〞四句意思是当时正与西夏作战,石延年之死,是国家的大损失,无论贤愚都会为之痛惜。天兵:指宋兵。狂儿:指西夏元昊。稽诛:有待诛杀。作者《石曼卿墓表》云:“曼卿上书言十事,不报。已而元昊反,西方用兵,始思其言,召见,稍用其说。……天子方思尽其才,而且病矣。〞[15]石延年葬河南永城县太清乡,在涡水北部。【导读】这是一首悼亡诗。欧阳修对石延年十分钦慕,视为知己、畏友,如今斯人已逝,只能长歌当哭,以示哀悼。诗中追忆诗人与石延年由初识到知交,到同遭贬斥之遇,到重逢,到天人永别的点点滴滴,脉络清晰,线索清楚。在回忆中,诗人赞美曼卿酒量之宏大、行为之超迈、品性之耿介、诗歌之奇崛、书法之瑰丽、识见之高远以及其满腹匡世济时之伟略,丧此良友,尤值悲惋。诗人正是在回忆、赞美、感慨中,寄寓自己的思念之情、沉痛之感。欧阳修集中有《石曼卿墓表》、《祭石曼卿文》都写得感情深挚,可以并读之。当时梅尧臣、苏舜钦等诗人也各自写了《哭曼卿》诗。将同题同事的几首诗比较阅读,那么可知欧阳修的这首诗写得最好,才情明显高出众人。水谷夜行寄子美圣俞[1]寒鸡号荒林,山壁月倒挂[2],披衣起视夜,揽辔念行迈[3]。我来夏云初[4],素节今已届[5],高河泻长空[6],势落九州外,微风动凉襟,晓气清余睡。缅怀京师友,文酒邈高会[7],其间苏与梅,二子可畏爱[8],篇章富纵横,声价相磨盖[9]。子美气尤雄,万窍号一噫[10],有时肆颠狂,醉墨洒滂沛;譬如千里马,已发不可杀[11],盈前尽珠玑,一一难柬汰[12]。梅翁事清切,石齿漱寒濑[13],作诗三十年,视我犹后代;文词愈清新,心意虽老大,譬如妖韶女[14],老自有余态;近诗尤古硬,咀嚼苦难嘬[15],初如食橄榄,真味久愈在。苏豪以气轹[16],举世徒惊骇;梅穷独我知,古货今难卖[17]。二子双凤凰,百鸟之嘉瑞,云烟一翱翔[18],羽翮一摧铩[19],安得相从游,终日鸣哕哕[20]。问胡苦思之[21],对酒把新蟹。【注释】[1]水谷:水谷口,在今河北完县西北。子美:苏舜钦字,开封人。圣俞:梅尧臣字,宣州宣城人。[2]月倒挂:山高,月落时反倒比山还低。[3]揽辔:揽住马笼头,指乘马。迈:远。[4]“我来〞句指四月诗人奉使至河东。云:语气助词,无实义。[5]素节:秋天。古代五行说,以金配秋,其色白,故称素。届:到。[6]高河:指银河,因在高空,故称。[7]文酒:饮酒赋诗。邈:遥远。高会:盛会。[8]可畏爱:令人敬畏、亲近。《礼记·曲礼》:“贤者狎而敬之,畏而爱之。〞[9]磨盖:相磨相盖,即不相上下之意。[10]“万窍〞句语本《庄子·齐物论》:“大块噫气,其名为风,是唯无作,作那么万窍怒号。〞意谓大风起处,万穴齐鸣。这里用来比喻苏舜钦雄健的诗风。[11]杀:停顿。[12]柬汰:挑选、淘汰。[13]“石齿〞句用寒流漱石的声音比喻梅诗的清切。石齿:尖峭的石滩。濑:湍急的水。[14]妖韶:同“妖娆〞,娇艳妩媚。[15]嘬:吃,咬。[16]轹:超越,胜。[17]古货:以珍贵的古代文物喻梅诗。[18]“云烟〞句指苏舜钦当时身官清要,以集贤校理监进奏院。[19]“羽翮〞句指梅尧臣当时沉沦下僚,至开封待调。羽翮:羽毛。铩:摧残、伤害。[20]哕哕:凤鸣声。这里指歌诗唱和。[21]胡:为什么。【导读】宋仁宗庆历四年(1044)四月,欧阳修巡视河东路(宋治所并州,今山西太原市),七月返汴京,途经水谷,作此诗。诗篇清苍老健,层次清楚,脉络清晰,虽涉议论,而设喻丰富,形象生动地概括出苏、梅不同的诗风及表达方式:苏诗风格豪健,气势雄放如同万窍怒号、千里奔马;梅诗清切古淡、意味深长如同石漱寒濑、咀嚼橄榄。两人独特的创作个性一经诗人的品评,跃然纸上。欧阳修在《六一诗话》中曾说:“圣俞、子美齐名于一时,而二家诗体特异:子美笔力豪俊,以超迈横绝为奇;圣俞覃思精微,以深远闲淡为意。各极其长,虽善论者不能优劣也。余尝子《水谷夜行诗》略道一二云:‘子美气尤雄……古货今难卖’,语虽非工,谓粗得其仿佛,然不能优劣也。〞这首诗虽未分苏、梅诗之优劣,然确实成为苏、梅诗风的权威论断。宋人诗论较唐兴盛,在这方面欧阳修可谓其先导。朱自清在《宋五家诗钞》中评此道:“此论诗诗。以譬喻作品目,盖始于汉末月旦评。此后论诗评书论文,多用此体,今所谓印象批评也。〞苏、梅二诗人之诗名,在当时及后世显扬,与欧阳修的称赞很有关系。黄溪夜泊[1]楚人自古登临恨[2],暂到愁肠已九回[3]。万树苍烟三峡暗[4],满川明月一猿哀[5]。非乡况复惊残岁,慰客偏宜把酒杯[6]。行见江山且吟咏,不因迁谪岂能来。【注释】[1]黄溪:夷陵黄牛峡附近。[2]“楚人〞句:夷陵在春秋时属楚。战国时楚人宋玉作《九辩》,有“賁眎FJJ〗兮假设在远行,登山临水兮送将归〞之语。[3]“暂到〞句:形容忧思之甚。司马迁《报任少卿书》有“是以一日而九〞。[4]三峡:湖北宜昌以上,四川奉节以下的长江两岸,重峦叠嶂,其中有瞿塘峡、巫峡、西陵峡最险,合称三峡。[5]“满川〞句:翻用《水经注·江水》所记“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳〞语意。[6]偏宜:最宜。【导读】这首诗作于景元年(1037),为《夷陵九咏》之六。欧阳修谪居夷陵,曾经过黄溪,登山临水之际,抚今伤古,感慨良多,遂有此诗。诗中前六句,句句为沉痛语,“恨〞、“愁〞、“哀〞、“暗〞、“惊〞,字字血泪,谪居山城之苦、忠而被贬之痛溢于言表。然而,古代诗人遭遇困厄奄蹇之时,向来善作宽解之言,以平衡内心的苦闷。胸襟开阔,善于苦中作乐的欧阳修更是如此:《戏答元珍》中有“曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟〞的自慰之语,现在这首诗末两句亦笔锋一转,不再作伤心语,而有一股旷达豪迈之气溢于纸面。这两句与元稹谪越州时作的《以州宅夸乐天》中的“我是玉皇香案吏,谪居犹得住蓬莱〞品格相似,从此可窥见古代诗人性情之一斑。戏答元珍[1]春风疑不到天涯[2],二月山城未见花[3]。残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽[4]。夜闻归雁生乡思,病入新年感物华[5]。曾是洛阳花下客[6],野芳虽晚不须嗟。【注释】[1]元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州军事判官。[2]天涯:极遥远的地方。诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。[3]山城:亦指夷陵。[4]“残雪〞二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味〞。冻雷:春天的雷声。[5]“夜闻〞二句一作“鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华〞。归雁:春季雁向北飞,故云。隋薛道衡《人日思归》:“人归落雁后,思发在花前。〞感物华:为物华所感染。物华:美好的景物。[6]“曾是〞句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),欧阳修曾任西京(洛阳)留守推官。洛阳以花著称,作者《洛阳牡丹记·风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花。春时,城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。花开时,士庶竞为游遨。〞【导读】宋仁宗景三年(1036),欧阳修被贬为峡州夷陵县令。此诗乃次年春在夷陵作。一此题为《戏答元珍花时久雨之什》。题目冠以“戏〞字,是声明此篇不过是游戏之作,其实正是他受贬后政治上失意的掩饰之辞。全诗先是描写荒远山城的凄凉春景,接着抒发自己迁谪山乡的寂寞情怀及眷眷乡思,最后那么自作宽慰之言,看似超脱,实是悲凉,表现出作者平静的外表下更深沉的痛苦。写景清新自然,抒情一波三折而真切诚挚,感人至深。开头二句起得超妙,欧阳修自己也颇为自得,他曾说:“假设无下句,那么上句不见佳处。并读之,便觉精神顿出。〞(蔡眥《西清诗话》)起句非凡,下面又环环相扣,故方回《瀛奎律髓》说:“以后句句有味。〞陈衍《宋诗精华录》说:“结韵用高一层意自慰。〞丰乐亭游春[1]其三红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。游人不管春将老,来往亭前踏落花。【注释】[1]丰乐亭:庆历六年(1046)欧阳修建。作者《丰乐亭记》:“修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘,问诸滁人,得于州南百步之近。其上丰山耸然而特立,下那么幽谷窈然而深藏,中有清泉蟬然而仰出。俯仰左右,顾而乐之。于是疏泉凿石,阔地以为亭,而与滁人往游其间。〞【导读】这首诗为宋仁宗庆历七年(1047)欧阳修知滁州(今安徽省滁县)时作。原作三首,此选其第三首。这是一首惜春之诗。“游人〞以下两句实乃以多情人之惜春与踏花人之不知惜春相对比,外表是写“游人不管春将老〞,实那么深寓惜春之意。欧阳修的《蝶恋花》一词有“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去〞,与此诗有异曲同工之妙,可比较而读。有的本子将“老〞字写作“尽〞字,两字虽意思相近,效果却有差异,“老〞是拟人笔法,更为生动传神。画眉鸟百啭千声随意移,山花红紫树上下。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。【导读】这是一首咏鸟啼之诗,作于庆历七年(1047),一题为《郡斋闻百舌》。咏物诗如果仅仅是咏物,即使写得曲尽其妙,品格亦不高,故凡咏物诗,作者往往要参加自己的感情、见解,而使境界顿出。此诗之所以为佳作,在于诗人不仅以清新、秀美的语言描绘美妙动听的鸟啼声,而且在金笼之啼与林间之啼的比较中,流露出自己对无拘无束自由美好生活的深深向往,同时还隐约透露了屡遭贬斥,仕路受阻的愤懑之情。欧阳修于至和初作的《书三绝句后》云:“前一篇,梅圣俞咏滑滑;次一篇,苏子美咏黄莺;后一篇,余咏画眉鸟。三人者之作也,出于偶然,初未始相知,及其至也,意辄同归,岂非其精神会通遂暗合耶。〞梅圣俞《竹鸡》云:“泥滑滑,苦竹冈;雨潇潇,马上郎。马蹄凌兢雨又急,此鸟为君应断肠。〞苏舜钦《雨中闻莺》:“娇人家小女儿,半啼半语隔花枝。黄昏雨密东风急,向此飘零欲泥谁。〞三诗均托物抒情,寓人生坎坷之意,故曰:“意辄同归。〞别滁花光浓烂柳轻明[1],酌酒花前送我行。我亦且如常日醉[2],莫教弦管作离声。【注释】[1]浓烂:浓丽烂漫。轻明:轻柔明媚。[2]且:聊且。一作“只〞。【导读】此诗作于宋仁宗庆历八年(1048),欧阳修由滁州改知扬州饯别之时。欧阳修于滁州任上,深深爱上了当地的青山绿水,常常徜徉于其间,并写了不少描写滁州山水的佳作。在这离别之际,诗人仍是以欣喜的目光看着那花光柳色,仍然对花举杯,酣醉如常,似乎不以离别经怀。然而,最末一句却点出原来作者是以自欺的方式以忘却离别之痛,而作这最后的陶醉,依依不舍之情顿现字里行间。末二句的写法是仿唐人张谓《送卢举使河源》“长路关山何日尽,满堂丝管为君愁〞,武元衡《酬裴起居》“况是池塘风雨夜,不堪弦管尽离声〞,白居易《及第后归觐》“轩车动行色,丝管举离声〞等等。陈衍云“末二句直是乐天〞(《宋诗精华录》),正是说他们均以弦管奏出的离别之声衬托诗人依依不舍之情。梦中作夜凉吹笛千山月,路暗迷人百种花。棋罢不知人换世[1],酒阑无奈客思家[2]。【注释】[1]“棋罢〞句暗用《述异记》中的故事:“晋王质入山采樵,见二童子对弈。童子与质一物如枣核,食之不饥。局终,童子指示曰:‘汝柯烂矣。’质归乡里,已及百岁。〞[2]酒阑:酒尽筵散。【导读】这首诗作于皇元年(1049),乃记述梦中之所见。全诗一句一截,各自独立,描绘了秋夜、春宵、棋罢、酒阑四个不同的意境,好似四幅单轴画。杨慎《升庵诗话》认为绝句诗一般有两种类型:一种是“意连句圆〞,如金昌绪《春怨》;一种那么是一句一绝,四句诗是四个不同的独立意境,如杜甫《绝句》(两个黄鹂鸣翠柳)和此诗同属此类。虽然此诗四个画面各自独立,然而组合在一起却又成为一幅构思完整、意境连绵的图画。所以陈衍说:“此诗当真是梦中作,如有神助。〞(《宋诗精华录》)唐崇徽公主手痕[1]故土飞鸟尚啁啾,何况悲笳出塞愁。青眆埋魂知不返[2],翠崖遗迹为谁留[3]。玉颜自古为身累[4],肉食何人与国谋[5]。行路至今空叹息,岩花野草自春秋。【注释】[1]崇徽公主:唐代宗时与回鹘和亲,以崇徽公主嫁其可汗。据《唐会要》卷六载:“公主,仆固怀恩女,大历四年五月二十四日出嫁回鹘可汗。〞手痕:在今山西灵台。传说公主出嫁回鹘时,路经此地,以手掌托石壁,遂有手痕。[2]青眆:传说王昭君之墓常年长满青草,故名之“青眆〞。这里用来代指崇徽公主之墓。此句化用杜甫诗句:“环佩空归月夜魂。〞[3]翠崖遗迹:指崇徽公主手痕。[4]玉颜:代指美丽的女子。[5]肉食何人:肉食人,居官享俸者。【导读】欧阳修在这首诗中对崇徽公主的远嫁表示同情,并且触及这个悲剧发生的政治原因,启发人们对这些女子的个人悲剧加以政治上的思考,激起人们对许多只在其位不谋其政的肉食者的愤慨。颈联对“玉颜〞反为“身累〞,“肉食〞不与“国谋〞的矛盾现象发出锋利犀利的诘问,深切痛快,发人深省,古今罕见。故《朱文公语录》推崇这段议论道:“以诗言之,第一等诗;以议论言之,第一等议论也。〞而叶梦得《石林诗话》亦说:“此是两段大议论,抑扬曲折,发见于七字之中。婉丽雄胜,字字不失相对。虽昆体之工,亦未易此,言所会处如是,乃为至到。〞对于这些赞誉,它是当之无愧。秋怀节物岂不好[1],秋怀何黯然。西风酒旗市,细雨菊花天。感事悲双鬓[2],包羞食万钱[3]。鹿车何日驾[4]?归去颍东田[5]。【注释】[1]节物:应季节时令而有的景物。[2]悲双鬓:双鬓因忧愁而变白。[3]“包羞〞句:自己领受着丰厚俸禄却于国无所作为,深感羞愧。包羞:承受羞辱。《易·否卦》:“包羞,位不当也。〞万钱:形容俸禄之厚。[4]鹿车:民间的小推车,因其窄小,仅能载一鹿,故云。这里是用典,指归隐乡里。《后汉书·鲍宣妻传》:“妻……与宣共挽鹿车归乡里。〞[5]颍东田:指颍州。欧阳修早就有买田颍州归隐之思。【导读】此诗作于宋英宗治平二年(1065)。诗人面对着美好的秋日景物,却是黯然神伤,因为此时任参知政事的他“既不能因时奋身,遇事发愤,有所建明,以为补益;又不能依阿取容,以徇世俗。使怨疾谤怒,丛于一身,以受侮于群小〞(《归田录序》)。“穷那么独善其身,达那么兼济天下〞,这两种人生态度此刻在欧阳修内心矛盾斗争着,这首诗正表现出了这种痛苦的过程。全诗写得委婉平易,简淡自然。颔联是名句。《雪浪斋日记》云:“或疑六一诗未尽妙,以质子和。子和曰:六一诗只欲平易。如‘西风酒旗市,细雨菊花天’岂不佳。〞确为的评。颔联描绘市集上的酒旗在西风中舒卷,细雨沐浴着那盛开于天地间的菊花,不着半点雕饰,以简练朴素、清新自然的语言,以纯白描的手法,展现市井侧影和自然景象,充分表达了欧诗的风格。春日西湖寄谢法曹歌[1]西湖春色归,春水绿于染。群芳烂不收[2],东风落如糁[3]。参军春思乱如云,白发题诗愁送春[4]。遥知湖上一樽酒,能忆天涯万里人[5]。万里春思尚有情,忽逢春至客心惊。雪消门外千山绿,花发江边二月晴。少年把酒逢春色,今日逢春头已白[6]。异乡物态与人殊,惟有东风旧相识。【注释】[1]西湖:许州(今河南许昌市)西湖。谢法曹:谢伯初,字景山,晋江(今福建晋江)人,时在许州任法曹参军。歌:近体歌行,由乐府流变而成。[2]烂不收:指落花委地,不可挽留。[3]落如糁:形容春风中飘洒的花絮。糁:饭粒。[4]“参军〞两句:自注:谢君有“多情未老已白发,野思到春如乱云〞之句。参军:散官名,无职掌。宋代渚州府以录事参军、司户参军、司理参军、司法参军为曹官(又称法曹)。此指谢伯初。[5]天涯万里人:被贬峡州

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论