商务谈判情景英语对话法宝_第1页
商务谈判情景英语对话法宝_第2页
商务谈判情景英语对话法宝_第3页
商务谈判情景英语对话法宝_第4页
商务谈判情景英语对话法宝_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

商务谈判情景英语对话法宝A:So,thankyouforcoming,everyone.It'sreallyapleasuretoseeyouallhere.Firstofall,mayisuggestyoutakealookattheagendaisentyou?Wouldyouliketomakeanycommentonthat?B:Yes,iwonderifwecanbeginwith

shipmentquestionfirst.Wereallyneedtocometoanagreementonthatbeforeanythingelse.A:That'strue,butit'salsoaverydifficultissue.That'sthereasonwhyiputitlast.Ithoughtitmightbeagoodideaforustostartwiththepointswehaveincommon.We'llmoveontotheshipmentissueafterthat.B:Allright.Thatsoundsreasonable.A:Well,beforewegoanyfuture,Iwouldliketosaystronglyhowifeelthatit'sinbothourinteresttoreachanagreementtoday.Themarketisbecomingevenmorecompetitiveandourcombinedstrengthwillgiveussomebigadvantages,notleastintermsofthedealernetwork.Now,ithinkRichardwouldliketosayafewwordsaboutthat.1.makecommentsonsth对某事进行评论Example:Wouldyoumakecommentsonourwomen'sgarmentsincurrentdesign?您对我们流行女装款式有何评论

Ohlookverynice!哦,看起来很漂亮2.havesth.incommon:有共同点Example:Thetwofirmshaveverylittlecommoninsellingstrategies.这两家公司在销售策略上没有什么共同点。3.intheinterestof:符合......的利益Example:Thestableandhealthybusinessrelationsareintheinterestofoursides.稳定健康的贸易关系符合双方的利益。Dialogue2A:Hello,MrWang,nicetoseeyouagain.Howareyou?B:Fine,thankyou,andyou?A:I'mfine,wejustmovedinournewhouse.Everythingisinagreatmess.It'sanightmare.ButI’llappreciatenothavingtospendsomuchtimecommutingtomyworkeveryday.B:Yes,ittookmenearlyonehourtogetheretoday.Busserviceinthisareaisnotsogood.A:Well,willyoulikeacupofcoffee?B:Thankyou,thatwouldbenice.A:Milkorsugar?B:Blackwilldo,thankyou.A:So,how'sbusinessinyoursection?B:Nottoobad.WehavealotofworktodoasfarasourcontractGeorge

isconcernedthistime.A:Thenithinkyoucansayafewwordsaboutthatfirst.点睛注释1.inamess:乱成一团Example:Since9O'clock,Mr.Gillhasbeensortingouttheshippingdocumentswhichareinamessinthefiles.

从九点以来,吉尔小姐一直在整理文件夹里乱成一团的海运单据.2.commute:乘通勤车上班Example:IcommutetoworkfromShenyangtoFushunonweekdays.周一到周五我从沈阳到抚顺乘通勤车上班.buscommuter乘通勤汽车上班的人

traincommuter乘通勤火车上班的人如果您把质量考虑进去的话,您会发现我方价格是合理的。

802Weguaranteequalityproductswhichcanstandfiercecompetition.

我们保证提供能经得起激烈竞争的高质量产品。

803Istillhavesomequestionsconcerningourcontract.

就合同方面我还有些问题要问。

804Wearealwayswillingtocooperatewithyouandifnecessarymakesomeconcessions.

我们总是愿意合作的,如果需要还可以做些让步。

805Ifyouhaveanycommentabouttheseclauses,donothesitatetomake.

对这些条款有何意见,请尽管提,不必客气。

806Doyouthinkthereissomethingwrongwiththecontract?

你认为合同有问题吗?

807We'dlikeyoutoconsiderourrequestonceagain.

我们希望贵方再次考虑我们的要求。

808We'dliketoclearupsomepointsconnectedwiththetechnicalpartofthecontract.

我们希望搞清楚有关合同中技术方面的几个问题。

809Thenegotiationsontherightsandobligationsofthepartiesundercontractturnedouttobeverysuccessful.

就合同保方的权利和义务方面的谈判非常成功。

810Wecan'tagreewiththealterationsandamendmentstothecontract.

我们无法同意对合同工的变动和修改。

811Wehopethatthenextnegotiationwillbethelastonebeforesigningthecontract.

我们希望下一交谈判将是签订合同前的最后一轮谈判。

812Wedon'thaveanydifferentopinionsaboutthecontractualobligationsofbothparties.

就合同双方要承担的义务方面,我们没有什幺意见。

813That'sinternationalpractice.Wecan'tbreakit.

这是国际惯例,我们不能违背。

814Wearepreparedtoreconsideramendingthecontract.

我们可以重新考虑修改合同。

815We'llhavetodiscussaboutthetotalcontractprice.

我们不得不讨论一下合同的总价格问题。

816DoyouthinkthemethodofpaymentisOKforyou?

你们认为结算方式合适吗?

817Wearereallygladtoseeyousoconstructiveinhelpingsettletheproblemsasregardsthesigningofthecontract.

我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。

818Herearethetwooriginalsofthecontractweprepared.

这是我们准备好的两份合同正本。

819Wouldyoupleasereadthedraftcontractandmakeyourmomentsabouttheterms?

请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?

820Whenwillthecontractbeready?

合同何时准备好?

821PleasesignacopyofourSalesContractNo.156enclosedhereinduplicateandreturntousforourfile.

请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。

822Thecontractwillbesenttoyoubyairmailforyoursignature.

合同会航邮给你们签字。

823Don'tyouthinkitnecessarytohaveaclosestudyofthecontracttoavoidanythingmissing?

你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什幺吗?

824Wehaveagreedonalltermsinthecontract.Shallwesignitnextweek?

我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?

825Alldisputesarisinginthecourseoftheconsignmentperiodshallbesettledamicablythroughfriendlynegotiation.

所有在运输途中引起的纠纷都将通过友好协商,妥善加以解决。

826We'llshipourgoodsinaccordancewiththetermsofthecontract.

我们将按合同条款交货。

827Youcanstayassuredthatshipmentwillbeeffectedaccordingtothecontractstipulation.

你尽管放心,我们将按合同规定如期装船。

828They'vepromisedtokeepbothwequalityandthequantityofthe300bicyclesinconformitywiththecontractstipulations.

他们已承诺那300辆自行车的质量和数量一定与合同规定相吻合。

829Wearesurethecontractcanbecarriedoutsmoothly.

我们确信合同会顺利执行的。

830Themachineswillbemadeofthebestmaterialsandthestipulationsofthecontractbestrictlyobserved.

机器将用最好的材料生产,合同的规定也将得以严格履行。

831Thetwopartiesinvolvedinacontracthavetheobligationtoexecutethecontract.

合同双方有义务履行合同。

832Unlessthereisasuddenchangeofpoliticalsituation,itisnotacceptedtoexecutethecontractonlypartially.

除非有什幺突然的政局变化,否则执行部分合同不能被接受。

833Anydeviationfromthecontractwillbeunfavorable.

任何违背合同之事都是不利的。

834Thebuyerhastheoptionofcancellingthecontract.

买主有权撤消合同。

835Anykindofbackingoutofthecontractwillbechargedapenaltyashasbeenstatedinthepenaltyclause.

任何背弃合同的行为将受到惩罚,这已在处罚条款里写得很清楚了。

836Wewanttocancelthecontractbecauseofyourdelayindelivery.

由于贵方交货拖延,我方要求取消合同。

837ThebuyerhastherighttocancelthecontractunilaterallyifthesellerfailstoshipthegoodswithintheL/Cvalidity.

如果卖方不能在信用证有效期内交货的话,买方有权单方面取消合同。

838Youcannotbreakthecontractwithoutanygoodreason.

如果没有什幺正当理由,你们不应撕毁合同。

839Wehaveeveryreasontocancelthecontractbecauseyou'vefailedtofulfilyourpartofit.

我们完全有理由取消合同,因为你们没有完成应遵守的合同内容,履行合同。

840Onepartyisentitledtocancelthecontractiftheothersidecannotexecuteit.

如果一方不履行合同,另一方有权取消合同。

841Generallyspeaking,acontractcannotbechangedafterithasbeensignedbybothparties.

一般来讲,合同一经双方签订就不得更改。

842Somerelativeclausesinthecontracthavetobeamendedowingtotheunexpectedsituation.

由于这种难以预料的情况,合同中的有关条款不得不做些修改。

843Sincethecontractisabouttoexpire,shallwediscussanewone?

这个合同将到期,我们来谈谈新合同的事宜吧。

844Packinghasaclosebearingonsales.

包装直接关系到产品的销售。

845Packingwillhelppushthesales.

包装有助于推销产品。

846Buyersalwayspaygreatattentiontopacking.

买方通常很注意包装。

847Differentarticlesrequiredifferentformsofpacking.

不同商品需要不同的包装。

848Buyers,generallyspeaking,bearthechangeofpacking.

一般来说,买方应承担包装费用。

849Howmuchdoespackingtakeupofthetotalcostofthegoods?

包装占货物总成本的百分比是多少?

850Thepackingmustbestrongenoughtowithstandroughhanding.

包装必须很坚固,能承受野蛮装卸。

851Strongpackingwillprotectthegoodsfromanypossibledamageduringtransit.

坚固的包装可以防止货物在运输途中受到任何损失。

852Cartonsareseaworthy.

纸箱适合海运。

853Thiskindofarticleisoftenboughtasagift,soexquisiteandtastefuldesignisofprimeimportance.

人们购买这种商品通常用来赠亲友,所以精美高雅的设计至关重要。

854We'dliketohearwhatyousayconcerningthematterofpacking.

我们很想听听你们在包装方面有什幺意见。

855Doyouhavenayobjectiontothestipulationsaboutthepackingandshippingmarks?

有关包装运输唛头的条款你们有什幺异议吗?

856We'llpackthegoodsaccordingtoyourinstruction.

我们将按你方的要求进行包装。

857Thegoodswillbepackedinwoodwooltopreventdamage.

货物将用细刨花包装,以防损坏。

858Measuresshouldbetakentoreinforcethecartons.

应采取措施加固纸箱。

859Suggestionsonpackingaregreatlyappreciated.

我们非常欢迎大家对包装方面提出建议。

860Ourstandardizedpackinghasbeenapprovedbymanyforeignclients.

许多国外客户已经认可了我们标准化的包装。

861It'surgenttoimprovethepacking.

必须马上改进包装。

862Packingchargesareexcludedinthequotedprices.

包装费用未算在报价中。

863Tominimizeanypossibledamage,we'vepackedourgoodsinthewaytosuitforlongsea-voyage.

为使损失减少到最低限度,我们对货物的包装足以承受长途海运。

864Pleasemakeanofferindicatingthepacking.

请报价并说明包装情况。

865Pleasemakesurethatthegoodsbeprotectedfrommoisture.

请保证货物不受潮。

866WehopeyourdesignandthecolorwillbestronglyattractivetotheAmericanpeople.

我们希望你们的设计和颜色对美国人具有巨大吸引力。

867Thiskindofboxisnotsuitableforthetransportoftheteasetsbysea.

这种箱子不适合装茶具海运。

868Wewouldliketoknowhowyouwillpackthesilkshirts.

我们想知道你们如何包装这些真丝衬衫。

869Althoughthecartonsarelightandeasytohandle,wethinkitisnotstrongenoughtobeshipped.

虽然这些纸箱轻便、易拿,但我们认为它们在运输中不太结实。

870Pleaseusenormalexportcontainersunlessyoureceivespecialinstructionsfromouragents.

除非你们收到我方代理的特别指示,否则请用正常出口集装箱。

871Allbagscontainaninnerwaterprooflining.

所有包内都有一层防水内衬。

872Thecratesarechargetoyouat$5eachiftheyarenotreturnedtouswithin2weeks.

如果木条箱两星期内不归还,则每只箱扣罚五美元。

873Solidpackingandoverallstuffingcanpreventthecasesfromvibrationandjarring.

坚固的木箱和箱内严密的填充可防止木箱受震、开裂。

874Thosegoodsareavailableinstrongwoodendrumsof1,2,5,10and20litres.

这些货物分别装入1、2、5、10、20升的木桶里。

875Fifty-litrecarboywouldbethemosteconomicalsize.Carboysmayberetainedwithoutchargefortwomonths.

50升的瓶子应是最经济的尺码,这些瓶子可免费保存两个月。

876Thevariousitemsofyourorderwillbepackedintobundlesofsuitablesizeforshipment.

你们定单上的各种货物被打成各种大小不同的捆儿,以便于运输。

877Pleasekeepthecartonsto15kgeachandmetal-strapallcartonsinstacksof4.

请将每个纸箱重量限制在15公斤内,并将每4箱一组用铁条儿固定起来。

878Eachitemistobewrappedseparatelyingerase-paper.

每件货物应单独用油纸包好。

879Allmeasurementsofeachcasemustnotexceed1.5m*1m*1m.

每只木箱体积不应超过1.5m*1m*1m。

880Eachsinglecrateisheavilypaddedandpackedwith4carboys.

每只木条箱内装4只大瓶子将空余处填满。

881Fulldetailsregardingpackingandmarkingmustbestrictlyobserved.

请严格遵守包装及商标的细则。

882Tofacilitatecarrying,ropeormetalhandlesareindispensableandshouldbefixedtotheboxes.

为便于搬运,绳子或铁把手不可缺少,并将其固定在箱子上。

883Ourpackingchargeincludes$1forthedrum,whichsumwillbecreditedonreturn.

包装费中有1美元是包装桶的费用,此费用在桶还给我们时可退回。

884Thewholecartonispackedwithdoublestraps,eachcornerofthecartonconsolidatedwithmetalangles.

纸箱外加了两道箍,每个箱角都用金属角加固。

885Foamplasticsareappliedtoprotectthegoodsagainstpress.

泡沫塑料用来防止挤压。

886It'sessentialtochoosetherightmeansoftransportation.

选择合适的运输方式很重要。

887Toensurefasterdelivery,youareaskedtoforwardtheorderbyairfreight.

为了确保迅速交货,我方要求此订货用空运。

888Generallyspeaking,it'scheaperbutslowertoshipgoodsbyseathanbyrail.

总的来说,海运比铁路运输更便宜,但速度慢一些。

889It'sfasterbutmoreexpensivetoshipgoodsbyair.

空运较快但运费较高。

890Sinceweneedthegoodsurgently,wemustinsistonexpressshipment.

由于我方急需这批货物,我方坚持使用快递装运。

891Becauseofthetypeofpurchase,wecanonlyshipbyroad.

由于商品的性质,我方只能使用公路运输。

892Ifthecustomerrequestsacarrierotherthantruck,hemustbeartheadditionalcharge.

如果顾客坚持用卡车以外的运输工具,就必须负担额外费用。

893ThegoodswillbetranshippedinHongKong.

货物将在香港转船。

894Theremaybesomequantitydifferencewhenloadingthegoods,butnotmorethan5%.

货物装船时可能会有一些数量出入,但不会超过5%。

895Tomakeiteasierforustogetthegoodsreadyforshipment,wehopethatpartialshipmentisallowed.

为了便于我方备货装船,希望允许分批发运。

896Deliveryhastobeputoffduetothestrikeoftheworkersattheport.

由于港口工人罢工,交货只好推迟。

897Wearesorrytodelaytheshipmentbecauseourmanufacturerhasmetunexpecteddifficulties.

恕延期货船,因为我们厂家遇到了预料不到的困难。

898Weassumethatdamageoccurredwhiletheconsignmentwasinyourcare.

我们认为货物是在你方保管时受到损害的。

899Theconsignmentappearstohavebeenroughlyhandledandleftnearaheater.

看来货物未受到细心的处理,并且被放置于加热器附近。

900I'mafraidIhavesomeratherbadnewsforyou.

我恐怕有些很坏的消息要告诉你。商业公司把会议当做向员工和客户提供信息的一种快速有效的手段。无论是什么行业的企业或单位举办会议,不论筹划次会议的筹划者经验是否丰富,单纯站在举办方的立场与角度上分析,怎样让会议富有成效,都是一个让人费神的主题。那么,如何才能让会议更紧凑,更有效呢?Youshouldknowwhatendsyouwanttoachieveinameetingbeforeitstartsandprepareforitbyreadinganypapersci

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论