新概念英语课件NCE3-lesson36(共27张)_第1页
新概念英语课件NCE3-lesson36(共27张)_第2页
新概念英语课件NCE3-lesson36(共27张)_第3页
新概念英语课件NCE3-lesson36(共27张)_第4页
新概念英语课件NCE3-lesson36(共27张)_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Lesson

36

A

ChanceinaMillionachanceinamillion onechanceinathousand可能性小在这儿见到你可真是不容易呀Itisachanceinamilliontomeetyouhere.HeletoutascreamthatmustcanbeheardinPeru.典型的夸张,目的是加强语气Wearelesscredulousthanweusedtobe.Inthenineteenthcentury,anovelistwouldbringhisstorytoaconclusionbypresentinghisreaderswithaseriesofcoincidences----mostofthemwildlyimprobable.我们不再像以往那样轻易相信别人了。在19世纪,小说家常在小说结尾处给读者准备一系列的巧合--大部分是牵强附会,极不可能的。credulous

tooreadytobelievethingsadj.轻信的(多修饰人)区分credible:可信的,可靠的,多修饰事物eg.Thestoryhetoldusiscredible.incredulous/incredible这是明显现在与过去的对比are表示现在的情况/usedtobe过去的情况我们不像过去那么诚实了.Wearenotsohonestasweusedtobe.谓语动词是be动词的时候用usedtobe,而不用usedto谓语动词是使役动词的时候用usedtoeg.Heworkslesshardthanheusedto.improbablenotlikelytobetrueortohappen;notprobableadj.不大可能的失业率几无可能下降.Itisvery/mostimprobablethatthelevelofunemploymentwillfall.bringsth.toaconclusion结束eg.Theydecidedtobringthemeetingtoaconclusion.bringsth.toaclose(比较正式的)eg.Itwas...whobroughtmeetingtoaclose.presentsb.withsth.给某人提供…presentsth.tosb.Readershappilyacceptedthefactthatanobscuremaidservantwasreallythehero'smother.当时的读者却愉快地接受这样一些事实,一个低贱的女佣实际上是主人公的母亲。obscurenoteasilyorclearlyseenorunderstood;indistinct;hiddenadj.不易看清的;费解的;不分明的;隐藏的1)不起眼的,不出名的eg.Thebusstoppedatanobscurelittletown.2)令人费解的,模糊不清的Anobscurefigurecanbeseenthroughthefog. 通过大雾我们可以看到模糊不清的身影.Hisrealmotiveforthecrimeremainsobscure.他犯罪的真正动机仍不清楚.vague:多用于比喻意,指不明确说明而造成的模糊不清eg.whathesaidisvague.maidservantn.妇女仆,女佣Amanservantisamanwhoworksasaservantinaprivatehouse.Along-lostbrother,whowaspresumeddead,wasreallyaliveallthetimeandwickedlyplottingtobringaboutthehero'sdownfall.Andsoon.主人公一位长期失散的兄弟,大家都以为死了,实际上一直活着,并且正在策划暗算主人公;如此等等。presumev.假定takesth.astrue经常用的表达方式presumethat根据过去的经验或感觉作出推断assume与事实不相符合eg.Letusassumethatyourwordsarefact.suppose最普通的用词猜想\陈述自己的看法Isupposethatitwasmyfault.wickedlymorallybad;sinfuloreviladv.心眼坏地,居心叵测地(指人或人的行为)不道德的,缺德的,邪恶的plotv.密谋一人或多人秘密谋划伤害他人.eg.Thecriminalswereplottingtorobthebank.downfallfallfromapositionofprosperityorpowern.衰落;败落;垮台Tobringsomethingaboutmeanstocauseittohappen.Theonlywaytheycanbringaboutpoliticalchangeisbyputtingpressureonthecountry.=causeModernsciencehasbroughtaboutgreatchangesinlife.Modernreaderswouldfindsuchnaivesolutionstotallyunacceptable.现代读者会觉得这种天真的结局完全无法接受。naiveadj.

naturalandinnocentinspeechandbehaviour;unaffected(言行)自然而天真的,不做作的.tooreadytobelievewhatoneistold;credulous(对他人的话)过於相信的,轻信的:Youweren'tsonaiveastobelievehim,wereyou?unacceptableadj.不能接受的findsth.interesting觉得什么有意思findsb.beautiful觉得某人漂亮Yet,inreallife,circumstancesdosometimesconspiretobringaboutcoincidenceswhichanyonebutanineteenthcenturynovelistwouldfindincredible.不过,在现实生活中,有时确实会出现一些巧合,这些巧合除了19世纪小说家外谁也不会相信。do—加强语气,reallyconspire~(withsb)(againstsb);~(together)(againstsb)makesecretplans(withothers),esptodowrong(与他人)密谋(尤指干坏事):conspirewithothersagainstone'sleader与他人共谋反对上司~againstsb/sth(ofevents)seemtoacttogether;combinedisadvantageouslyforsb/sth(指事情)似乎同时发生对某人[某事物]不利:circumstancesconspiringagainstoursuccess阻碍我们成功的各种情况凑在一起eventsthatconspiredtobringabouthisdownfall导致他垮台的种种事件同时发生.WhenIwasaboy,mygrandfathertoldmehowaGermantaxidriver,FranzBussman,foundabrotherwhowasthoughttohavebeenkilledtwentyyearsbefore.当我是个孩子的时候,我祖父给我讲了一位德国出租汽车司机弗朗兹巴斯曼如何找到了据信已在20年前死去的兄弟的事。whowasthought…….who所引导的定语从句修饰brotherWhileonawalkingtourwithhiswife,hestoppedtotalktoaworkman.一次,他与妻子徒步旅行。途中,停下来与一个工人交谈。hewasonawalkingtour………..省略了heAftertheyhadgoneon,MrsBussmancommentedontheworkman'scloseresemblancetoherhusbandandevensuggestedthathemightbehisbrother.接着他们继续往前走去。巴斯曼夫人说那工人与她丈夫相貌很像,甚至猜测他可能就是她丈夫的兄弟。commentonsth就...作出评论\评价--remarkoneg:Ican'texplainhowitisthatheisstillhere.resemblance(betweenAandB)thefactofbeingorlookingsimilartosb/sthn.相似的bearastrongresemblancetosb.orsth.haveacloseresemblancetosb.orsth.eg.Thegirlbearsastrongresemblancetohersister.TherewasaremarkableresemblancebetweenhimandPete...sucharesemblancelikeness最普通的用语,比resemblance意味要强resemblance特别是指外观或外在性质的相似similarity性质\物色\程度的相似similartosth.sb.Franzpouredscornontheidea,pointingoutthathisbrotherhadbeenkilledinactionduringthewar.弗朗兹对此不屑一顾,指出他兄弟已经在战争中阵亡了。scornn.嘲弄,挖苦短语pourscornonpourcontemptoneg.Hepouredscornonhiswife'ssuggestion.lookdownupon瞧不起,蔑视contempt:蔑视,强烈谴责某人或某事低贱\卑鄙,语气强于scorndespite语气较弱,表示嘲弄Hissuggestionwasdismissedwithscorn.Hisfaceshowedthescorn/despitehefelt.ThoughMrsBussmanwasfullyacquaintedwiththisstory,shethoughtthattherewasachanceinamillionthatshemightberight.尽管巴斯曼夫人熟知这个情况,但她仍然认为自己的想法仍有百万分之一的可能性。acquaint~sb/oneselfwithsthmakesb/oneselffamiliarwithorawareofsthv.使了解beacquaintedwithsth.eg.Ihavebeenacquaintedwiththesecret.AreyouacquaintedwiththeworksofShakespeare?acquaintsb.withsth.acquaintsb.ofsth.makeapersonacquaintedwithsb:介绍某人同另一个人认识Letmemake...acquaintedwithyou.acquaintance熟人Afewdayslater,shesentaboytotheworkmantoaskhimifhisnamewasHansBussman.Needlesstosay,theman'snamewasHansBussmanandhereallywasFranz'slong-lostbrother.几天后,她派了一个男孩去问那人是否叫汉斯.巴斯曼。出巴斯曼夫人所料,那人的名字真是汉斯.巴斯曼,他确实是弗朗兹失散多年的兄弟。SomethingthatisneedlessiscompletelyunnecessaryNeedlesstosay,learningwithoutthinkingisuseless.不用说,学而不思则罔。Whenthebrotherswerereunited,Hansexplainedhowitwasthathewasstillalive.兄弟俩团聚之时,汉斯说明了他活下来的经过。Afterhavingbeenwoundedtowardstheendofthewar,hehadbeensenttohospitalandwasseparatedfromhisunit.战争即将结束时,他负伤被送进医院,并与部队失去联系。ThehospitalhadbeenbombedandHanshadmadehiswaybackintoWesternGermanyonfoot.医院遭到轰炸,汉斯步行回到了西德。Meanwhile,hisunitwaslostandallrecordsofhimhadbeendestroyed.与此同时,他所在部队被击溃,他的所有档案材料全部毁于战火。Hansreturnedtohis

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论