口译入门智慧树知到课后章节答案2023年下合肥工业大学_第1页
口译入门智慧树知到课后章节答案2023年下合肥工业大学_第2页
口译入门智慧树知到课后章节答案2023年下合肥工业大学_第3页
口译入门智慧树知到课后章节答案2023年下合肥工业大学_第4页
口译入门智慧树知到课后章节答案2023年下合肥工业大学_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

口译入门智慧树知到课后章节答案2023年下合肥工业大学合肥工业大学

第一章测试

《后汉书・南蛮传》记载:“交趾之南有越裳国。周公居摄六年,制礼作乐,天下和平。越裳以三象重译而献白雉。”这句话里的”象”,指的是翻译官。()

A:对B:错

答案:对

在中国,口译实践的日益活跃以及对口译人员需求的增加以1971年我国重返联合国为起始标志。()

A:对B:错

答案:对

按照口译活动的性质和正式程度,口译还可分为会议口译和联络口译两大类。()

A:错B:对

答案:对

学校邀请了一位美国教授给同学们做学术讲座,因为疫情的原因,这位教授来不了中国,只能进行视频会议,这次活动的口译属于哪种类型呢?()。

A:联络口译

B:远程口译

C:交替传译

D:会议口译

答案:远程口译

;交替传译

;会议口译

根据本小节课程讲解,口译和笔译的区别主要体现在哪些方面?()。

A:两者对译员素质的要求不同

B:两者的翻译标准不同

C:两者的工作方式不同

答案:两者对译员素质的要求不同

;两者的翻译标准不同

;两者的工作方式不同

第二章测试

专业的译员之所以能提高他们短时记忆的容量,就是通过练习将每个记忆的“组块”尽可能地扩展。()

A:错B:对

答案:对

译员的工作是头脑“解码器”,来实现源语和目的语两种语言符号之间的直接转换。()

A:错B:对

答案:错

数字口译是难点,是因为英、汉两种语言在数字的表达上存在较大的差别,最主要表现在它们有不同的分段方式。()

A:错B:对

答案:对

学习口译技巧应遵循先单项再

,先简单再

,反复操练,以形成习惯。(

A:复杂,综合B:多项,综合C:多项,复杂D:综合,复杂

答案:综合,复杂

口译的过程可以分为如下哪三个主要环节?

A:目的语表达B:目的语理解C:信息的记忆D:源语的理解

答案:目的语表达;信息的记忆;源语的理解

第三章测试

汉语意合特征明显,显性的语法比重较大,很少使用隐形的连接手段和连接词。()

A:对B:错

答案:错

()是介于语言项目之间的一种关系,即用少量语言形式取代上文中的某些成分。

A:替代

B:省略

C:照应

答案:替代

词汇衔接手段主要有哪几种()

A:同义

B:重复

C:反义

D:上下义

E:同现

答案:同义

;重复

;反义

;上下义

;同现

语法衔接手段主要有哪几种()

A:照应

B:替代

C:连接

D:省略

答案:照应

;替代

;连接

;省略

受时限和短时记忆容量的限制,口译时要本着顺译的原则及时断句。()

A:错B:对

答案:对

第四章测试

口译听辨的关键是()

A:辨信息结构

B:辨语音

C:辨意图

D:辨信息点

答案:辨信息结构

;辨意图

;辨信息点

口译听辨的整体观体现在()。

A:语音识别是关键

B:具体数字要精确

C:传递出发言人最想表达的意思

D:基本事实要准确

答案:传递出发言人最想表达的意思

以英语为母语的人士,他们所说的英语口音相同。()

A:错B:对

答案:错

言意分离指的是()

A:重视源语的语言声学符号

B:“脱离语言外壳”

C:获得语言背后的意义

D:“得意忘言”

答案:“脱离语言外壳”

;获得语言背后的意义

;“得意忘言”

发言人受其文化影响,好用大词、长句,这就需要()。

A:强化言意分离的意识

B:突破语言冗余

C:摄取主要信息

D:感悟同义表达

答案:突破语言冗余

第五章测试

我们的百科知识一般存储在()。

A:长时记忆

B:感官记忆

C:工作记忆

D:短时记忆

答案:长时记忆

口译员可以花大量精力记笔记,这不会影响到他们的听力、理解和分析。()

A:对B:错

答案:错

短时记忆的特点是()。

A:信息无法直接被提取

B:存储容量有限

C:存储时间有限

D:存储着平时的生活常识

答案:存储容量有限

;存储时间有限

在跟读训练中我们通过什么方式来实现干扰?()。

A:手写数学

B:手写字母

C:大声数数

D:听音乐

答案:手写数学

;手写字母

;大声数数

通过视觉化处理过的信息可以是静态的,比如地图、图表,也可以是动态的。()

A:对B:错

答案:对

第六章测试

根据本小节课程的讲解,口译中的演讲技巧训练主要体现在哪些方面?()

A:得体的身体语言

B:合理的心理调节

C:良好的口头陈述

答案:得体的身体语言

;合理的心理调节

;良好的口头陈述

对于演讲者来说,紧张情绪是敌人,要全力去化解紧张情绪于无形。()

A:对B:错

答案:错

声音的力量来源于什么?()。

A:节奏

B:音量

C:发音

D:气息

答案:气息

即使会场提供麦克风,译员也需要确保自己的音量足够大。()

A:错B:对

答案:对

对译员来说,演说能力训练就是为了培养译员在传译时一种从声音、语流节奏到姿态的职业感觉。()

A:错B:对

答案:对

第七章测试

英文数字的第四段位为()。

A:one,ten,hundred

B:billion,tenbillion,hundredbillion

C:million,tenmillion,hundredmillion

D:thousand,tenthousand,hundredthousand

答案:billion,tenbillion,hundredbillion

在英文中,一个分数的分母要用基数词表示,分子用序数词。()

A:错B:对

答案:错

“只有几十个学生出席了研讨会。”可译为()。

A:Onlyscoresofstudentswerepresentattheseminar.

B:Onlyafewstudentswerepresentattheseminar.

C:Onlydozensofstudentswerepresentattheseminar.

D:Onlydecadesofstudentswerepresentattheseminar.

答案:Onlyscoresofstudentswerepresentattheseminar.

;Onlydozensofstudentswerepresentattheseminar.

“Tentoonehe'llbelate.”可译为“他不太可能会迟到。”()

A:对B:错

答案:错

第八章测试

下列关于口译的陈述哪一项是正确的?()。

A:口译是将中文译为英文给受众的过程。

B:口译是将英文译为中文给受众的过程。

C:口译是译员听辨源语,在头脑中转换信息,最后用目标语“复述”给受众的过程。

D:口译中的数字和人名在翻译中口译忽略。

答案:口译是译员听辨源语,在头脑中转换信息,最后用目标语“复述”给受众的过程。

下列哪些是口译笔记的功能?()。

A:防止信息干扰

B:启动记忆机制

C:逻辑分析与保存

D:辅助短时记忆

答案:逻辑分析与保存

;辅助短时记忆

下列哪些是口译笔记工具的选择原则?()

A:省力

B:方便

C:美观

D:高效

答案:省力

;方便

;高效

符号大多数都是约定俗成的,但自己也可以创造自己的符号体系。()

A:错B:对

答案:对

最好不要用同一缩略语形式代表多个字词,以免混淆。()

A:对B:错

答案:对

第九章测试

本讲中提到的译语传达的原则指的是:()。

A:传递意义

B:语言优美

C:信息忠实

D:表达连贯

答案:传递意义

;信息忠实

;表达连贯

为了保证交流顺畅,口译员在口译中可以自由发挥。()

A:对B:错

答案:错

本讲中提到的译语传达的技巧包括:()。

A:逻辑显化

B:顺句驱动

C:概括和过滤冗余信息

D:补足意义

答案:逻辑显化

;概括和过滤冗余信息

;补足意义

译员可以在口译中删除无关紧要的重复类信息。()

A:对B:错

答案:对

译员不能在口译中增加源语发言人没有提到的背景知识。()

A:对B:错

答案:错

第十章测试

如果遇到关键的信息没有听懂,译员需要采取()。

A:合理猜测策略

B:模糊处理策略

C:省略不译策略

D:询问策略

答案:询问策略

口译中的三步法指的是()。

A:变

B:问

C:补

D:扔

答案:问

;补

;扔

下面五种口译表达应对策略中最有助于传译成语、谚语及其他文化含义丰富的信息是()。

A:笼统表达

B:解释说明

C:原语复读

D:删繁就简

E:信息省略

答案:解释说明

对于一些专业词汇、专有名词、缩略词等,译员若不知道对应的译文表达,可采用下面哪种策略()。

A:笼统表达

B:解释说明

C:信息省略

D:删繁就简

E:原语复读

答案:原语复读

笼统表达可以通过使用比具体的、细节性的信息更宽泛的表达来实现,如寻找词汇的上义词。()

A:错B:对

答案:对

第十一章测试

根据国际口译协会(AIIC)做的一次调查,下面四种不同职业人员中哪种职业人员所承受的压力最大()。

A:教师

B:译员

C:高科技工作人员

D:部队高级指挥员

答案:译员

从心理上来说,临场前的充分准备能够帮助译员缓解口译时的压力。()

A:对B:错

答案:对

心理学研究表明,心理紧张水平与活动效果呈U字形曲线关系。()

A:对B:错

答案:错

译员可以通过以下方式进行长期知识准备()。

A:积累百科知识

B:激活知识储备

C:扩充语言知识

D:整理专题知识

答案:积累百科知识

;激活知识储备

;扩充语言知识

;整理专题知识

课堂上模拟口译任务的主题是()。

A:可持续发展

B:生态文明建设

C:绿色发展

D:循环发展

答案:绿色发展

第十二章测试

根据文化的冰山模式,下列哪些属于倒映在水面以下的文化?()。

A:宗教信仰

B:世界观

C:语言

D:价值观

答案:宗教信仰

;世界观

;价值观

文化与翻译关系紧密,不少翻译家甚至对翻译重新定义,下列哪些属于本节中列举的?()。

A:文化交融

B:跨文化合作

C:跨文化交际

D:文化沟通

答案:文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论