人教版(2019)必修第三册Unit 1 Festivals and Celebrations Reading and Thinking课件_第1页
人教版(2019)必修第三册Unit 1 Festivals and Celebrations Reading and Thinking课件_第2页
人教版(2019)必修第三册Unit 1 Festivals and Celebrations Reading and Thinking课件_第3页
人教版(2019)必修第三册Unit 1 Festivals and Celebrations Reading and Thinking课件_第4页
人教版(2019)必修第三册Unit 1 Festivals and Celebrations Reading and Thinking课件_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit1

FestivalsandcelebrationsReadingandThinkingTranslation(1)

Whydowecelebratefestivals?Learningaims:1)Learntotranslatefluently.2)Learntousetranslationskills.3)Enabletoanalyze(分析)thecomplex(复杂的)sentences.Study&thinkindependently(3')1)Toreadandpara1-2

inP4;2)Tomarkthetopicsentences(段落主旨句)3)Tofindandcomb(梳理)thekeyanddifficultpoints;4)Togather(整合)thepointsthatyoudon'tunderstand.

Topicsentence:Para1--------Para2--------Theoriginsandspiritoffestival.Theharvestfestival.Self-learningguidance1(5')

1)Translatepara1--2carefullyandloudly;2)Markdifficultpointsandcomplexsentences;3)Solveingroups.Request:Markthesentencesthatyoucan’tunderstandwithredpen.1.However,nomatterhowdifferent

theymayseem,

allovertheworld,thespiritofsharingjoy,gratitude,love,orpeaceiscommoninallfestivals.精讲点拨1:状语地点状语地点状语让步状语从句主句:主系表结构精讲点拨2:Thisimportantagriculturalfestivaltakesplace

afterallthecropshavebeengatheredin.After引导的时间状语从句从句主谓宾结构主句主谓结构SummaryanddrawmindmapoftheclassSummary:

Para1:1.mainidea:theoriginsandspiritofthefestivals

2.phrases:awiderangeofsuchas

allover\aroundtheworld

3.clauses:nomatterhowdifferenttheymayseemPara2:1.mainidea:theharvestfestival

2.phrases:takeplacebegratefultosbforsth

decorate….with….gettogether

3.clauses:afterallthecropshavebeengatheredin

thattheyaregratefulfortheyear’ssupplyof

food这节课所学与实际有何联系?Reciteandorganize:

世界各地都庆祝各种节日。节日的由来五花八门,比如时节、宗教、著名人物及重大事件。每个节日都有它不同的风俗和独特的魅力。然而,无论节日多么迥异,在世界各地,分享快乐、感恩、友爱或和平的精神存在于所有节日之中。在所有的传统节日中,丰收节几乎可见于每一种文化之中。这一重大的农业节日在庄稼全部收割后来临。人们举行庆祝活动,对这一年收获的食物表达感恩。在古埃及,人们于春季(即埃及的丰收季)庆祝丰收节。庆祝活动主要是游行和丰盛的筵席,载歌载舞,并伴有体育活动。如今,在一些欧洲国家,人们用鲜花和水果装饰教堂和市政厅,聚在一起共享大餐,以示庆祝。在中国的中秋节,家家户户欢聚堂,观赏明月,品尝美味的月饼。

1.rangen.一系列;范围vi.包括

2.religionn.宗教;宗教信仰3.uniqueadj.唯一的,独一无二的4.gratituden.感激之情,感谢5.takeplace发生;举行6.gatherin收割;收获7.begratefulfor对......心存感激8.featurevt.以......为反思

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论