烛之武退秦师原文翻译及知识点归纳_第1页
烛之武退秦师原文翻译及知识点归纳_第2页
烛之武退秦师原文翻译及知识点归纳_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

烛之武退秦师原文翻译及知识点归纳九月甲午,晋文公和秦穆公联合围攻郑国,原因是郑国对晋文公不尊重,同时与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。佚之狐建议郑伯派烛之武去见秦穆公,说服他们撤军。烛之武推辞,但郑伯表示早先没有重用他是自己的过错。最终,烛之武答应了。夜晚,烛之武从城上用绳子放下去,去见秦穆公。他提出,如果灭掉郑国对秦国没有好处,而且让郑国作为秦国东部边境更好。如果不侵犯秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢?秦国受损而晋国受益,您好好掂量掂量吧!秦穆公同意了,与郑国签订了盟约,并派人帮助郑国守卫。秦军撤退,烛之武也返回了。郑国得以保全。子犯请求晋文公下令攻击秦军,但晋文公拒绝了他的请求。晋文公说:“如果没有那个人的支持,我们今天也不会有今天。利用别人的力量去损害他是不道德的,失去自己的同盟国是不明智的,用混乱代替联合是不勇敢的。我们最好回去吧!”于是晋军撤离了郑国。重要实词:1.贰:表示“二”的大写,也可以表示副职、不专一、离心背叛、再、重复或从属于二个主。在本文中,贰表示因为郑国先于晋国结盟,但后于晋国的敌国楚国结盟,被视为不敬。2.鄙:可以表示边邑、庸俗鄙陋或看不起轻视。在本文中,鄙表示把…作为边邑。3.许:可以表示准许、答应听从、赞同、约数或表处所。在本文中,许表示同意。4.阙:可以表示古代宫殿前两边的高建筑物、城楼、皇宫,引申为朝廷或挖掘,引申为侵损削减。在本文中,阙表示离开秦国。5.微:可以表示没有、细小轻微、衰败国势衰微、卑贱、幽微精妙或隐蔽不显露。在本文中,微表示没有夫人的力量强大。重要虚词:1.以:可以表示因为、拿来、表顺承或把。在本文中,以表示因为、表顺承或把。2.而:可以表示才、表修饰或表承接。在本文中,而表示表承接。3.焉:在本文中未出现。第二段:烛之武在面对危机时,接受了郑伯的真诚分析,放下了个人感情和私利,勇敢地承担了保卫国家生死存亡的重任,展现出了他的高尚品德和深刻的大局观。第三段:这一段是文章的重点,也是关于如何击退秦军的关键。首先,烛之武从秦国的角度出发,表达了自己的立场,赢得了对方的好感。其次,他指出,郑国的覆灭只会对晋国有利,对秦国没有任何好处。然后,他阐述了保护郑国对秦国的好处。最后,他从秦、晋两国的历史关系出发,揭示了晋国的背信

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论