英语犯罪类词汇_第1页
英语犯罪类词汇_第2页
英语犯罪类词汇_第3页
英语犯罪类词汇_第4页
英语犯罪类词汇_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

犯罪类词汇accomplice:同案anypersonwhotakespartinacrime.参与犯罪的每个人。adultbusinessdistrict:红灯区aneighborhoodzonedforpornographicbookstoresandmovietheaters,stripteasebars,etc.划定的街区,作为开设书店、影院、脱衣舞场等的场所。agricrime:农业犯罪sortforagriculturalcrime.thetheftofcropsand/orfarmequipment.“agriculturalcrime”的缩写词,偷盗庄稼和/或农场设备的犯罪。armedrobbery:武装抢劫theactofusingadeadlyweaponwhenrakingorattemptingtotakepropertyformanotherpersonorparty.夺取或试图夺取他人或他方财物时使用致命武器的犯罪行为。arrestwarrant:逮捕证adocumentthatordersthearrestofanindividualwhohasbeenaccusedwithacrime.对被指控犯罪的某人实施搜捕的文件。arson:纵火thecrimeofintentionallydestroyingpropertybytheuseoffire.故意放火毁坏财产的犯罪。assassin:暗杀amurderer.apersonwhosetsouttokillsomeone,esp.aprominentperson.谋杀者。密谋杀害他人,特别是一位杰出人物的凶手。assault:袭击theactofattemptingorthreateningtoharmanotherperson.试图伤害或威胁要伤害他人的行为。attackdog:攻击犬acaninedogthathasbeentrainedtoattackburglars,etc.一种经过训练的狼犬,用来攻击窃贼等。bail:保释金moneythatisdepositedwithacourtinordertosecurethereleaseofadefendantwhileawaitingtrial.存放在法庭的一定数量的保证金,以使被告在候审期间获得释放。ballistics:弹道学thescienceoffirearmsandthestudyofthemotionofbullets.研究火器及子弹运动的科学。blackmail:敲诈,勒索theactofthreateningtorevealpersonalinformation,esp.sexualscandals,inordertoextractmoney.以揭露隐私特别是性丑闻为威胁手段以谋取钱财的行为。blackmarket:黑市amarketplacewhereillegalorhard-to-getitemsaresoldorwheremoneyisillegalexchanged.非法或紧俏物资的销售点,或者非法换汇的地方。bloodmoney:血腥钱moneythatispaidasretributionforinjury,lossoflife,vandalism,etc.为他人受伤、丧命、损坏财产而付出的酬金。bodybag:装尸袋aheavy-dutybagthatisusedtocontainacorpse.一种结实的用来装运尸体的袋子。bombsquad:爆破小组ateamofpolicewhoarespecially-trainedtoremoveanddeactivatebombs.经专门训练,从事排除和拆卸炸弹的一支警察队伍。bootlegging:贩卖违禁品theillegaldistributionofitemssuchasalcohol,drugs,firearms,etc.非法销售物品如酒类、毒品、枪支等。break-in:非法闯入itlookslikeyouarethevictimofabreak-in.看起来,你是入室盗窃的受害者。bribery:行贿受贿theactofoffering,giving,ortakingbribes.赠送,提供,或接受贿金的行为。bucketshop:投机商号(alsocalled“telephoneboilerroom.”)anofficethatisusedtopromoteworthlesslandorsecuritiesbymailorthroughtelemarketing.(也被称为”交易所”)通过或营销来推销荒地或垃圾证券的地点。bug:窃听touseelectroniclisteningdevicestolisteninontheconversationsofothers.使用电子收听装置来偷听他人的谈话。bumrap:错捕steveservedsixmonthsjailtimeonabumrap.史迪夫因错捕而受了6个月的监禁。burglary:入室盗窃theactofbreakingintoahome,building,etc.withtheintenttostealfromit.闯入民宅、建筑物等,企图偷盗的行为。carbangers:汽车窃贼thieveswhostealformautomobiles.从汽车里偷东西的贼。careercriminal:职业罪犯apersonwhomakesalivingfromcrime.以犯罪为生的人。childabuse:虐待儿童thephysicalandverbalmistreatmentofchildren.对儿童进行身体上和言语上的虐待。chopshop:地下拆车厂ashopwherecriminalstakeapartstolencarsandselltheparts.犯罪分子将所盗汽车拆成零件并销售出去的窝点。cocaine:可卡因apowerfulstimulantdrug.一种有强力兴奋作用的毒品。computercleaner:消除财务信息的电脑黑客apersonwho,foraprice,cleancomputerfilesofunfavorablefinancialcreditinformationofothers.将反映他人财物信用赤字的计算机文件抹去以获取报酬的人员。conartist:行骗高手apersonwhoisskilledatconvincingothersofbelievinginfraudulentschemes.擅于蒙骗并使人进入骗局的人。congame:骟局anyfraudulentscheme任何骗人的把戏。convict:囚犯apersonfoundguiltyofafelonyandconfinedinaprison.被判有重罪并羁于狱中的人。counterfeit:伪造toillegallyreproduceacopyofmoney,postagestamps,bonds,etc.非法印造钱币、邮票、证券等。credit-cardfraud:信用卡欺诈theattempteduseofacredittoobtaingoodsorserviceswiththeintentionofavoidingpayment.企图使用信用卡获取货物或服务,并故意逃避付款。crimeofpassion:激情犯罪;冲动犯罪murderthatresultedformtheinfidelityofalover;murdercommittedintheheatofrage.由于情人的不忠而导致的谋杀;暴怒驱使的杀人行为。crimerate:犯罪率thenumberofreportedcrimesperspecifiednumberofthepopulation.每一定人数中发生的犯罪数量。criminal:犯罪apersonwhohasviolatedacriminallaw.触犯刑法的人。daterape:约会强奸arapethatiscommittedbyawoman'sdate.由女性的约会对象实施的强奸。deadlyweapon:致命武器anyobject,orinstrumentthatiscapableofbeingusedtokill.任何可以用以杀人致命的物体、器具。deathpenalty:死刑punishmentbydeath,thatisimposedinalegalmanner.以合法的形式剥夺罪犯生命的一种惩罚。deathrow:死囚牢房acellblockreservedforconvictsawaitingexecution.特别为等待处决的死刑犯设置的牢房。defendant:被告apersonwhohasbeenchargedwithacrime被指控犯有罪行的人。domesticviolence:家庭暴力violencetowardafamilymember,includingchildabuseorwifebeating.对家庭成员施加的暴力,包括虐待儿童和殴打妻子。drugabuse:吸毒theexcessiveandcompulsiveuseofdrugstothepointofdamagingone'shealth.强迫性过量使用毒品,以致损害身体。drugking(czar):毒枭thepersonwhocontrolstheproduction,transportationandsellingofdruginanarea.控制某一地区的毒品地区生产、运输和销售的头号人物。drunkdriving:酒后驾驶drivingwhileundertheinfluenceofalcohol.在受酒精影响的状态下开车。edpcrimes:电脑犯罪electronicdata-processingcrime;criminaloffensescommittedusingcomputertechnology.在电子数据处理方面的犯罪;利用电脑技术进行的犯罪。embezzlement:贪污theillegalmisappropriationoffundsentrustedtoone'scare.将由自己保管的资金非法据为已有。first-degreemurder:一级谋杀案premeditatedmurder.事先策划好的谋杀。forensicmedicine:法医学theuseofmedicineinsolvinglegalproblems.利用医学解决法律问题。forgery:伪造theactofcreatingadocument,eitherwrittenorprinted,withtheintenttodefraud.forgeryalsocoverscounterfeiting,orproducingfakesignatures,worksofart,etc.以欺骗为目的而仿制手写或印刷文件的行为。伪造还包括制假钱币、仿冒签名和艺术品等。gamble:赌博tobetorwagermoneyongamesofchance,races,etc.在概率类游戏或比赛中打赌或下注。gang:黑帮agroupofpeopleorganizedtoachievesomecommongoal.gangsareofteninvolvedindrugs,violence,moneylending,prostitution,etc.为达到某种共同目的而组织起来的一群人。黑帮常常涉嫌毒品、暴力、高利贷和卖淫等。转自学易网.studyez.hijack:劫持toseizecontrolofanairplane,boat,automobile,etc.强行控制飞机、船只、车辆等。hit-and-run:肇事逃逸anautomobileaccidentinwhichthedriverfailstostopandidentifyhimselforherself.theterm“hit-and-run”mayalsobeappliedtosuchadriver.指一起汽车事故中,肇事司机不停车,且不亮明自己身份。该词也可以指肇事逃逸司机。hold-up:持枪抢劫theactofrobbingsomeoneatgunpoint.持枪相威胁,抢夺他人财物的行为。homcide:杀人,他杀theactofkillingsomeone.杀死他人的行为。hotwire:(汽车)电启动toelectricallystartavehiclewithoutusinganignitionkey.不用点火钥匙而用电来发动汽车。转自学易网.studyez.60.impulsecrime:冲动犯罪crimessuchasshoplifting,raping,vandalizing,etc.thataredoneonanimpulse.在冲动之下所犯的罪行,如商店扒窃、强奸、损坏公物等。61.juveniledelinquency:青少年犯罪criminalbehaviorbyadolescentsandchildren.少年和儿童的犯罪行为。62.laborracketeering:工会诈骗corruptpracticesandorganizedcrimethatinvolveorganizedlabor.涉及工会的腐败行为和团伙犯罪。63.larceny:偷盗thestealingofanotherperson'sproperty.偷取别人财产的行为。64.libel:文字诽谤writtendefamation.以文字材料来诋毁他人名声的行为。mafia:黑手党asecretsocietythatoriginatedinitalyinthe1860's.themafianowwidespread,andisfocusedonpowerandprofit.19世纪60年代起源于意大利的秘密团体。现在黑手党势力广为分布,专门从事扩势力、牟取钱财。转自学易网.studyez.mailfraud:邮政诈骗theusingofthemailsystemtodefraudthepublic.利用邮政系统诈骗公众的行为。manhunt:追捕anorganizedsearchtocatchacriminaloranescapee.有组织的追踪、捉拿囚犯、逃犯。massmurderer:谋杀多人的凶手amurdererwhokillsmanypeople.多条命案的谋杀者;连环杀手。moneylaundering:洗钱theactofconcealingthesourceoffundsforthepurposeoftaxevasionandfraud.为达到逃税和欺骗的目的而隐瞒资金来源的行为。mule:挟带毒品者,贩运私货的人apersonusedtotransportdrugsorcontrabandfromoneplacetoanother.被用来从一地到另一地运送毒品或违禁品的人。71.organizedcrime:集团犯罪atermusedtodescribeunderworldsocietiessuchasthemafiawhodealincrimessuchasgambling,narcotics,andprostitution.黑手党之类的黑社会组织所进行的犯罪,如赌博、贩毒、卖淫等活动。转自学易网.studyez.parole:假释aconditionalreleaseofanoffenderfromconfinementbeforetheexpirationofhisorhersentence.theoffenderisusuallyplacedundertheguidanceofaparoleofficer.囚犯在服刑期满前有条件地释放出来,但必须置于假释官的督导之下。penitentiary:监狱,劳改所leeisservinghissentencedownatthepenitentiary.正在监狱服刑。perjury:伪证thecrimeofwillinglygivingfalseinformationwhileunderoath.在法庭上立誓之后故意提供虚假证词的犯罪行为。pickpocket:扒手athiefwhoisskilledinstealingitemsfromotherpeople'spockets.擅于从别人口袋里偷取物品的窃贼。转自学易网.studyez.pilicebrutality:警察暴力theactofusingexcessivephysicalforcebypoliceorotherlawenforcementofficers.警察或其他执法人员过多使用体罚的行为。policecorruption:警察腐败themisuseofpolicepowerinreturnforfavorsofgain.警察滥用权力以换取好处和利益。pornoshop:商店ashoporbookstorethatsellspornographicmaterials.出售物品的商店。prisonbreak:越狱anescapefromprisoninvolvingviolencebyoneormoreprisoners.一个或多个囚犯使用暴力从监狱逃跑。propertycrime:财产犯罪autotheft,burglary,larceny,etc.偷汽车、入室盗窃、偷盗等。serialkiller:系列命案的杀手,连环杀手amurderwhocommitsaseriesofkillings,usuallywithdistinctsimilaritiesinthemurders.制造多起命案的凶手,其作案手段通常有明显相似之处。转自学易网.studyez.sintax:罪孽税taxthatisimposedoncigarettes,liquor,gambling,etc.对香烟、精、赌博等开征的税收。skidrow:贫民街,贫民窟arundownsectionofacitycharacterizedbydrunkardslivingonthestreet.城市的破旧区域,常见到许多酒鬼露宿街头。slushfund:贿金moneythatisusedtobribepublicpoliticiansandotherinfluentialofficials用来贿赂知名政客或其他有影响力的官员的资金。statutoryrape:法定强奸罪sexualintercoursewithafemalewhohasconsented,butwhoislegallyincapableofco

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论