下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
县(市、区)姓名能力维度□学情分析√教学设计□学法指导□学业评价□多媒体教学环境√混合学习环境□智慧学习环境微能力点B2微课程设计与制作实践问题制作微课程时需考虑哪些关键问题?微课程的设计与制作是否需要考虑其教学应用情境?为什么?如何利用微课程支持学生自主学习?教师自主选择一个知识点或技能点,撰写微课程设计方案,包括主题、教学目标、教学对象、教学流程与内容设计,以及实施思路。多媒体学习环境《初中文言文翻译方法》选题意图熟练掌握文言文翻译方法,提高文言文阅读能力,培养对中华传统文化的热爱之情。九年级学生1、了解中考文言文翻译题的基本方法。2、通过课文中的例句掌握文言文翻译的基本方法。□课前预习口课中教学√课后巩固□其他根据本节课的教学内容与重难点,让学生在视频的引导下学习演练,更好地学会文言文翻译方法,并灵活使用这些方法进行文言文阅读。知识类型√理论讲授型□推理演算型□技能训练型□实验操作型□答疑解惑型□情感感悟型□其他□拍摄√录屏□动画□其他(可多选)教学过程(以时间为序具体描述微课的所有环节,至少包含导课、主体内容和小结三部分)(从教学方法、学习任务单、案例选取、内容编排表现、互动设计、技术使用等方面进行说明)一、主题导入司学们,今天我在这里给大家上的微课是《初中文言文翻译方法》,文言文翻译的基本方法包括:“增、删、调、留、扩、缩、直、意、替、选”。总共十种,下面我们逐一介绍。二、文言文翻译方法学习文言文翻译的基本方法包括:“增、文言文学习一向是学生学习中的一大障碍,如何在学生拥有了一定的文言文阅读量,积累了一定的文言词汇、句式等知识后进行科学灵活的翻译,是我们老师经常思考的问题。本次初中文言文翻译方法微课借鉴众多老师的意见,归纳出十个方法,简单易操作,对学生来说应该算是学习文言文的一把钥匙,有助于学生更好地进行文言翻译,进而更好地开展文言文阅读。文言文翻译的基本方法:“增、删、调、留、扩、缩、直、意、替、选”,具体使用时不是孤立的,常常是几种方法结合在一起的,根据表达需要灵活使用。一增增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。1.增补原文省略的主语、谓语或宾语例1:“见渔人,乃大惊,问所从大为惊奇,问他是从哪里来的。"例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。略了宾语“之”。2.增补能使语义明了的关联词例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。二删句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是例1:“夫战,勇气也。”译句:“战斗,靠的是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。例3:“师道之不传也久矣。”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了。”“也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全能够去掉。三调把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序大体有三种情况:知识技巧型的课题,使用主题直接导入,这种开门见山式的直接导入方式能够迅速引起学生的注意,将学生注意力吸引到课堂中来,以便于课堂在庄重的气氛中高效地进行。新旧知识的巧妙融合,让学生充满兴趣地汲取知识。方法加例题的教学方式,例题选择学生学过的文言文篇目例句,学习中,学生的任务是能迅速进行内容回顾反映,理解句子这种教学方式让学生在学习理论知识的时候,迅速能将其使用到文言情境中,而且用学生学习过的文言文篇目中的例句,有效起到温故而知新的效果,也更便于与学生进行互动,调动学生学习的积极性。技术使用:使用PPT的幻灯片展示形式,每一个模块主题鲜明,内容清晰,学生能更好地集中注意力进行听讲。1.前置谓语后移之不惠甚矣”。2.后置定语前移例:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”。3.前置宾语后移4.介宾短语前移。州还”。四留保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四接保留。五扩1.单音节词扩为同义的双音节词或多音节词。例:“更若役,复若赋,则如何?”译句:“变更你的差役,恢复你的赋税,为双音节词。2.言简义丰的句子,根据句义扩展其内容。例:“怀敌附远,何招而不至?”译句:“使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?”六缩凝缩,文言文中的有些句子,为了将其意思凝缩。括四海之意,并吞八荒之心。”译句:“(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。”七直直译,就是指紧扣原文,按原文的基础作业:1.能够熟练掌握十种文言文翻译方法。拓展作业:使用所学知识,翻译金牌练习册文言文单元课外文教学反思1教学导入主题鲜明,开门见山式,能很好地集中学生的注意力,更好地进入课堂知识的学习。2、教学环节简明流畅,清晰适用。我用归纳演绎的教学方词句进行对等翻译的今译方法。对于文言文的实词、大多数虚词、活用词和通考察过程中是不能算作准取得翻译。句:“水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。"八意的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译。1.互文不可直译互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意。“秦汉时的明月,秦汉时的关”。例2:“将军百战死,壮士十年归。”可译为:“将军和壮士身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。2.比喻不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,可译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”。3.借代例:“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人,“万钟于我何加焉”中的并怡然自乐”中的“黄发”代指老人“垂髫”代指孩子。4.婉曲如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”,还有把上厕所说成“更衣”。1.用现代词汇替换古代词汇。例:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。”这句中的“愚”,要换成“我”;“悉”,要换成“都”;“咨”要换成“商量”。2.替换成同义或近义的现代词或式,培养学生的领悟能力和理性精神,努力实现课堂教学的“三维”目标。3、使用理论知识归纳引导,新旧知识融合的方法开展学生文言文翻译方法的学习,让学生在短时间内有较大的信息输入,先从大体上感知,然后使用在课堂上得到的方法经验去文言文情境中锻炼,从而丰富学生的学习体验,能更好地掌握理论性知识。鄙”要换成“出身卑微,见识短浅”。3.固定结构替换成现代词或结构。样,那么……”;“何以……?”换成“根据什么……”。用的现象很常见,所以要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。军事、战争”等义项。例句中的“兵”翻译时应选择“兵器”三、总结归纳顺口溜:文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。倒装成分位置移,被动省略译规律碰见虚词因句译,领会语气重流利。文言文翻译方法增、删、调、留、扩、缩、直、意、替、选优秀教学内容科学准确,符合课程标准,突出了教学重难点;□教学内容的组织与编排符合学习者的认知规律,逻辑性强,过程主线清晰、重点突出;□内容表现形式恰当支持内容表达;□将微课程内容的组织方式与教学实施做了关联思
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 交通安全伴我行国旗下讲话稿
- 消化内科功能性胃肠病治疗
- 《儿科心脏术后监护》课件
- 工厂订餐合同范例
- 工程追加项合同范例
- 帐篷摊位出租合同范例
- 微信录音合同模板
- 学校黑板采购合同范例
- 建材店员工简易合同范例
- 工厂合作股合同范例
- 2023届高考作文模拟写作-“引体向上”与“低姿匍匐”课件
- 呼出气一氧化氮测定-课件
- 主动脉球囊反搏术IABP
- SHSG0522023年石油化工装置工艺设计包(成套技术)内容规定
- LNG项目试生产(使用)方案备案材料
- 专业技术人员档案(空表)
- 演讲的肢体语言课件
- 三个和尚课件 幼儿园儿童故事课件
- 中等职业学校语文考试复习课件
- 实验室安全日常检查记录
- 小学一年级语文《有趣的汉字》原文、教案及教学反思(优秀3篇)
评论
0/150
提交评论