汪琬《治生说》原文-注释-赏析_第1页
汪琬《治生说》原文-注释-赏析_第2页
汪琬《治生说》原文-注释-赏析_第3页
汪琬《治生说》原文-注释-赏析_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑汪琬《治生说》原文|注释|赏析汪琬《治生说》原文|解释|赏析

汪琬《治生说》原文|解释|赏析

治生①之家,未有急于治田亩者也:劳劳然②春而播之,夏而耕之,秋而获之。惟其家有积谷,然后可以贸易百物;于是金玉锦绣之货,饮食器用之需,旁及于图书、彝鼎③,希有难得之玩,皆可不劳而坐致之,故擅富名④于天下。不幸而有不肖⑤者出,厌其耕获之勤以费也,遂尽斥⑥其田亩以委之于人⑦;虽有所蓄,已不足以给朝夕而谋衣食矣,况望其致富哉?

为学⑧亦然。举凡诗书、六艺⑨、诸子百家⑩,吾所资(11)以为文者,亦如富家之有田亩也,故必惫精竭神(12)以耕且获于其中。惟其取之也多,养(13)之也熟,则有渐摩(14)之益,而无剽贼之疵(15);有心手相应之能,而无首尾舛互(16)之病;浩乎若御风(17)而行,沛(18)乎若决百川四渎(19)而东注。其见于文者如此,则亦庶几(20)乎其可也。彼不能力求乎古人而思欲苟营(21)而捷得之,于是取之者少,则剽贼之疵见;而养之者疏,则舛互之病生。以此夸耀于人,与不肖子之弃田亩何以异哉?使不遇旱潦兵燹(22)之灾则已;设一旦有之,几何不立见其穷也?

《记》(23)曰:“无剿说,无雷同(24)。”必则(25)古昔,称先王(26)。今之学者,可谓剿说矣,雷同矣;骤而告之以古昔、先王,不将骇然(27)而疑,哗然(28)而笑,群以为愚且迂(29)者乎?嗟乎!使吾之说而不愚不迂,又何以自异于今之学者也?故书此以自勉。

(《钝翁类稿》)

解释①治生——谋生计。②劳劳然——辛勤劳苦的样子。③彝鼎——彝(yi):亦称“尊彝”,古代青铜器中礼器的通称。鼎:古代炊器,多用青铜制成,圆形三足两耳,亦有长方四足者。④擅富名——享有富贵之名。⑤不肖——不似,指子不似其父贤能,即败家子弟。⑥斥——斥卖、变卖,拿出去卖掉。⑦委之于人——把田亩丢弃给别人。委:委弃,丢弃。⑧为学——做学问。⑨六艺——指“六经”:《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。⑩诸子百家——这里指诸子百家的著作。(11)资——凭借。(12)惫精竭神——全神贯注,拿出全部精力。惫(bei):疲乏。竭:尽。(13)养——学养,钻研。(14)渐摩——渐仁摩义,即以仁惠侵润着,以节义砥砺着。《汉书·董仲舒传》:“渐民以仁,摩民以谊(义)。”(15)剽贼之疵——窃取他人陈言的毛病。(16)舛(chuan)互——错谬不齐,互相抵触。(17)御风——驾风。(18)沛——本指水势湍急的样子,引申为行动迅速的样子。(19)四渎——《尔雅·释水》:“江、淮、河、济为四渎;四渎者,发原注海者也。”渎(du):大川。(20)庶几——差不多。(21)苟营——草率经营,这里指马马虎虎地学习。(22)兵燹——因战乱所造成的焚烧、破坏等灾害。燹(xian):野火。(23)《记》——指《礼记》,“五经”(或“六经”)之一。(24)无剿说、无雷同——语出《礼记·曲礼上》。无:本作“毋”,义同。剿说:窃取他人言论为己有。雷同:人云亦云,相同。(25)则——效法。(26)称先王——取法古代贤王。(27)骇然——惊骇的样子。(28)哗然——喧哗的样子。(29)迂——迂腐,拘泥守旧。

赏析这篇杂文题目是“治生说”,但实际是说治学。先谈治生,次谈治学,最后批评今之学者的不良学风。治学的道理比较抽象,而治生非常具体。因此,以治生作“喻体”来比喻治学这“本体”,就可以把抽象、深奥的道理讲得具体形象、通俗易懂。

“治生”的关键是“治田”:春播、夏耕、秋收,非常辛苦。这样,才能“家有积谷”,然后以谷“贸易百物”。于是,“金玉锦绣”、“饮食器用”、“图书、彝鼎”,还有各种玩赏的东西,就能应有尽有,还能在天下享有富贵的名声。那么治学的关键是什么呢?当然是读书,包括“诗书”、“六艺”、“诸子百家”,等等。书籍,如同“治生”的“田亩”。治学,同样需要“惫精竭神”地攻读,从中有所收益,才能在写作时渐仁摩义,得心应手,文思泉涌。这样,也差不多能名扬天下了。

为了把这番道理说得更加清楚,还采用了对比映衬手法。说“治生”的勤苦时,以不肖子孙“厌其耕获之勤”加以反衬,他们懒于耕获便“斥其田亩”,以致连吃饭穿衣都成了问题,还奢望“致富”扬名吗?说到“为学”的勤苦时,以那些庸俗的学者加以反衬,他们不努力效法古人,而只想草率经营、寻求捷径,甚至讥笑劝告他们的人“愚且迂”,结果写起文章来“剽贼之疵见”、“舛互之病生”,现出不学无术的原形。这种人,“与不肖子之弃田亩何以异哉?”这又是正衬。

汪琬本人,据《清史稿》本传载,少孤,学习勤奋,专力为古文辞。他正是在“惫精竭神”的苦读中,因“取之也多,养之也熟”,则有“渐摩之益”,“心手相应之能”,而无“剽贼之疵”、“舛互、之病”,成为清初的大散文家。他的写作也确乎是“浩乎若御风而行,沛乎若决百川

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论