项脊轩志原文,注释,译文,赏析_第1页
项脊轩志原文,注释,译文,赏析_第2页
项脊轩志原文,注释,译文,赏析_第3页
项脊轩志原文,注释,译文,赏析_第4页
项脊轩志原文,注释,译文,赏析_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑项脊轩志原文,注释,译文,赏析项脊轩志原文,解释,译文,赏析

作品:项脊轩志

简介

本篇选自《震川先生集》。归有光(1507—1571),字熙甫,号震川,人称震川先生,江苏昆山人,明中叶的散文作家。文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的拟古主义,其散文笔墨疏淡,言近旨远,感情饱满。《震川先生集》有多种刻本,其孙昌世与钱谦益合已刻未刻诸本选编,增为四十卷,凡正集三十卷,别集十卷,另附录一卷。除了别集中有诗一卷外,其余都是文。本篇是一篇具有特色的抒情散文。通过对项脊轩前后的变化和几件小事的描述,写出了亲人对自己的关怀和自己对他们的怀念。

项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日。日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯①,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然予居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一,迨诸父异爨②,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也③。乳二世。先妣抚之甚厚④。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓予曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣门扉,曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中⑤,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎?”顷之,持一象笏至⑥,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。轩东故尝为厨;人往,从轩前过。余扃牖而居⑦,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台。刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?余区区处败屋中,方扬眉瞬目,谓有奇景,人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”

余既为此志,后五年,吾妻来归。时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁⑧,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

解释

①栏楯(shǔn):栏杆。②诸父:伯父、叔父;异爨(cuàn):各起炊灶。③先大母:死去了的祖母。④先妣(bǐ):死去了的母亲。⑤束发:古人以十五为成年,这时把头发束起来盘在头顶。⑥象笏(hù):象牙做的狭长板子,也有用玉和竹做的,古时大臣朝见时使用,上面写着要启奏的事情,以备遗忘。⑦扃牖(jiōnɡyǒu):窗户,这里用作动词,意指关着窗子。⑧归宁:回娘家看望父母。

译文

项脊轩,即是从前的南阁子。房子仅有一丈见方,可容一人居住。这是间百年老屋,尘埃泥土经常从屋顶渗漏下来,雨水下流;每当移动桌子,环顾四周没有安置的地方。房子又朝北,得不到阳光,时间一过中午,室内就昏暗了。我稍微将房子修补一下,使得它上面不再渗漏。前面开了四个窗子,在庭院周围砌上墙,用来挡住南边射来的日光。阳光返照,室内才显得明亮。又在庭院里错杂地种上一些兰桂竹木,旧时的栏杆,也就增添了胜景。借来的书籍堆满书架,时而俯首抬头长啸高歌,时而静静地独自端坐,倾听大自然的各种声音;庭院台阶上静悄悄的,小鸟时常来啄食,人到了也不飞走。每当十五的夜晚,明亮的月光照在半墙上,桂树的影子斑驳错杂,风吹影动,姿态从容可爱。

然而我住在这里,有很多可喜的事,也有许多可悲的事。以前庭院里南北相通,连成一片,等到叔伯们分居了,里外多处设置小门,垣墙到处都是。东家的狗叫西家的犬吠,客人越过厨房去吃饭,鸡栖息在厅堂里。庭院里开始是篱笆,后来是围墙,共变动了两次。家里有个老妇人,曾经住在这里。她是先祖母的婢女,喂养过两代人,先母对她十分优厚。房子的西边和内室连接,先母曾经来过一次。老妇人每每对我说:“某个地方,你的母亲在这里站过。”妇人又说:“你姐姐在我怀里,呱呱地哭,你母亲用手指敲着门扇说‘孩子冷吗?想吃东西吗?’我隔着门板与她相互应答。”话还没说完,我哭了,妇人也哭了。我从成人时起就在项脊轩读书,有一天,祖母来看我说:“我的孩子,很久不见你的影子了,怎么整天默默地待在这里,完全像个女孩子似的?”等到离开时,她用手关上门,自言自语说:“我家读书好久没有成效,这孩子的成绩,却可以期待呀!”一会儿,她拿了一块象笏来,说:“这是我的祖父太常公宣德年间拿它去上朝的,他日你该用到它了!”看到旧日遗留的东西,好像就在昨天,使人长久号哭而不能自已。项脊轩的东边旧时曾经做过厨房,人们到厨房去,从轩前经过。我关着窗户住在里面,时间一久,能凭脚步声辨别是什么人。项脊轩共四次遭火灾,能够不被烧掉,大概有神灵保护吧。

项脊轩的书生说:“巴蜀有一个叫做清的寡妇,守着祖宗遗留下来的丹砂矿,牟取厚利,为天下第一,后来秦始皇为她修了一座女怀清台。刘备与曹操争夺天下,诸葛孔明起于田亩之中。当他们二人居于一隅而默默无闻之时,世人怎么知道他们呢?区区之我,居住在这破屋之中,才扬眉吐气顺心合意,就以为景致新奇,知道内情的人会说,这与井底之蛙又有何异?”

我已经写了这篇志,此后五年,我的妻子嫁到我家来。她时常到轩中来,向我问些古代的事情,有时靠着桌子学写字。我的妻子回娘家省亲,转述小妹们的话说:“听说姐姐家有个阁子,那么什么叫阁子呢?”此后六年,我的妻子死了,房子损坏了没有修理。这以后又过了两年,我长久卧病,无聊得很,就叫人重新修理南阁子,它

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论