《相见欢·落花如梦凄迷》译文-注释-大意-赏析_第1页
《相见欢·落花如梦凄迷》译文-注释-大意-赏析_第2页
《相见欢·落花如梦凄迷》译文-注释-大意-赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑《相见欢·落花如梦凄迷》译文|注释|大意|赏析《相见欢·落花如梦凄迷》译文|解释|大意|赏析

《相见欢·落花如梦凄迷》译文|解释|大意|赏析

落花如梦凄迷,

麝烟①微,

又是夕阳潜下小楼西。

愁无限,

消瘦尽,

有谁知?

闲教玉笼鹦鹉念郎诗。

【解释】

这首词塑造了一位闺中女子伤春念远的形象,清代纳兰性德作。很多人倾向于认为这首词是一篇微型小说。

①麝(shè)烟:焚烧麝香所散发的香烟。

【大意】

傍晚落花如雨,麝香的烟雾袅袅飘去,夕阳偷偷藏到了小楼的西边,此时,一个人是如此的落寞。

无限离恨,不知往何处去诉说,为此消瘦,无人了解其中悲苦。百无聊赖、只能痴痴地教鹦鹉念心上人的诗词,绵绵不绝的相思也惟有以此寄托了。

【赏析】

红色的桃花变得暗淡,在我移开脚的时候飞舞落下,织就一个凄迷的梦。梦里有薄雾飘来,迎着雾来的方向,我想去寻找应该出现在梦境中的人儿,却找不见,只有一盏香炉寂寞伫立。几缕轻烟飘出,那是麝香的味道。

夕阳悄悄西下,半躲到了小楼的西边,剩下半边残阳如血。如血的残阳容易使人想起啼血的杜鹃,口口鲜血是自己的心痛,声声悲鸣使闻者心中悸动。没有杜鹃,也没有哀鸣,为何我的心也开始悸动,然后疼痛?

日头又躲进去一些,恍然间我知道这不是梦。日头就要走完了一天的路,我的终点还不知道在哪里,哪有没有尽头的梦?哪有没有你的梦?

我不愿意相信找不到你的事实,却只能无奈地接受。而我无尽的悲苦和愁绪,该以怎样的方式,向谁人述说?诉说那深埋心底的思念。那么深深的思念,广袤如斯、深沉如斯,恨不能掏出整颗心来撕扯!我最爱的人哪,你在何方?

是谁在吟唱?吟唱那首属于我的你写的诗,是鹦鹉读出我的思念。一场如梦似幻的欢喜终于再次成空……

【拓展】

北宋司马光曾作《西江月》描写女子在盛宴过后的长夜对情人的思念。全词如下:

宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。

青烟翠雾罩轻盈。飞絮游丝无定。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论