trados2009注意事项软件介绍_第1页
trados2009注意事项软件介绍_第2页
trados2009注意事项软件介绍_第3页
trados2009注意事项软件介绍_第4页
trados2009注意事项软件介绍_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

SDLTradosStudio2009全球信息管理解决方案的领先提供商SDL今日宣布,发布SDLTradosStudio2009SP320104SDLTradosStudio2009SP2以来,SDLInternational公司悉要改进,发布SDLTMServer2009SP3、SDLMultiTermServer2009SP3及SDLTradosStudio2009SP3,使SDLTrados进入多语翻译库时代。SDLTrados辅助译软件支持Windows系统六十多种语言的互相翻译,SP3版本最大的改动是增加了多语而在SP3中,对多语种的翻译项目,使用多语种翻译 SP3的发布又大幅度提高了多语翻译的效率同时为企业快速积累多语翻译库另外,SDL非常注重与相关硬件、软件、操作系统的及时兼容与匹配,支持 包括出炉的Office2010、AdobeInDesignCS5IDML以及 的ICML(AdobeInCopyMark-upLanguage)。对搜索引擎也进行了优化,使 快,另外还加强了项目TM的可见度、强化了拼写检查词典等功能,并修正了一些以前版本留下的缺陷多语翻译库的实现更加确立了SDL在本地化行业的地位加之更多功能的扩展,更新文件格式的支持,性能进一步提升,使得SDLTrados最大限度的帮助企业及个人用户体验SP3灵活、创新的共享能力,实现企业翻译管理卓越运营。SDLTradosStudio2009SP3(ServicePack3)SP3SDLTradosStudio2009SP3201080%的企业、LSP和3种不同的自动化翻译系统(SDLAutomatedTranslationSolution、SDLLanguageWeaver和Translate)可帮助您更快翻译几乎任何语言组合的新内容。数百种节约时间的功能,例如AutoSuggest、Quickce和ContextMatch,帮助您将翻译速度提高30%。翻译时可预览最终文档,节约桌面时间!目前支持、WordHTML和XML支持的文件格式,使您可以接受任何项目,包括Office2010、AdobeInDesignMarkupLanguage(IDML)和InCopyMarkupLanguage(ICML)SDL企业翻译管理系统的桌面工具选择SDLOpenExchangeAPISDL技术,增加软件SDLMultiTerm和SDL详细介绍见sdlSDL作为市场领先的术语管理解决方案,SDLMultiTerm帮助企业用整个公司均可的一个集中的术语库来管理其术语。它具有强大的语言功能,并且能够管理无数语言的任何数允许所有内容创造者和翻译员集中的术近二十年,SDLMultiTerm一直完全控制企业的最重要资产:术语库。作为一种全面的解决方案,SDLMultiTerm可提供提取、集中处理和发布术语的解决方案以方便整个企业SDLSDL是世界上最大的国际市场多语言内容的全球信息管理(GIM)技术解决方案的领先供应商。在内容制作的生命周期中,从创作到本地化再到发布,再通过整个本地化的供投入1亿的巨资开发相关工具和技术,让工作的生产率和绩效跃上新的台阶。其技术——翻译(TranslationMemory)是目前世界上领先的专业翻译领域的计80%30%~60%。25734、是一个非常强大的神经网络数据库,保证系统及(DOCRTFHTMLSGMLXMLFrameMaker,RC,AutoCADDXF等等)7、目前已经了翻译&本地化公司,是国内所有的外企、国内大型公司和专业翻译人89、15年的成长历史使不断完善和丰富,满足客户的需求TRADOSTranslator'sWorkbench:与MSWord97/2000Word环境中进行交互翻译。Workbench利用强大的神经网络数据库,为用户并管理原文和译库(TranslationMemory),Workbench使用,实现对知识的管理和再利用。S-Tagger:用于转换AdobeFrameMaker和InterleafWordJSP、FrameMaker、Interleaf、RC、QuakeExpress、AutoCAD(DXF)。其次是机器翻译(machinetranslation),它与电子词典的主要区别是可以实现CAT满意的结果。Trados就是一种CAT产品,而且还是当前的主品,所以大家才趋之若为什么Trados如此有名?因为它首创了翻译(translationmemory)这个概念60年代初期,甚至更早,但是我们的商品化并不成功。新手特别注意:Trados刚到你身边的时候就是白纸一张,既无词也无句,就张着嘴等你往里灌呢。所以有些网友拿“金山快译”的眼光看Trados是很不相干的想法。另外,Trados从网络接入角度看,Trados可以分为网络型(server)和单机型(lance),对未能充分体会,所以才在术语库输入上遇到而无从应对。从产品功能上看,Trados可以划分为翻译平台(Workbench)从文件交换的角度看,Trados主要支持三大类格式,一是它自己以前版本的各种文从市场份额上看,Trados占有绝对比例。换句话讲,使用主品可以保证你所花Trados自己现在也是欲罢不能,只TradosCAT软件呢?因为它能免除重复性劳动,更重要的是它SDLTradosStudio2009SP1结合了几十年的翻译技术经验,并投入了超过1亿的将来可以重复利用您写下和翻译的大量内容。翻译库是之前翻译的内容并多次重复利用的关键。25年来,我SDLTradosStudio2009SP1具有创新功能,可将工作效率提高到前所未有的水翻 内TM引擎将这一理念带到了一个新水平,可让我们引翻译库本身就可帮助提高一致性。为了提高精确度,SDLTrados引进了市场上功能最强大的质量保证检查方式。在SDLTradosStudio2009中,我们又向前迈进了一步,进行了改进,的生活更轻松:现已可以实时进行QA检SDLTrados翻译将实现显著!以下是两种最重要的新功能TM RevleX?翻译库引突破性的上下文匹配:可识别位置和上下文来提供“100%”匹配,从而获得最佳译文。无需繁杂的设置或Quickce?可最大限度地提高效DTPDOC/DOCXHTMLXML

QAPDF时也可接受PDF文档。支持业内公认标准,如XLIFF(双语言文件)、 库)和TBX(术语数据库)。

TMTMTMSDLTrados是世界上最受欢迎的翻译软件,用户超过170,000。LSP和翻译可共享项目或交换文件和翻译库,从而与尽可能多的公司进行可以轻易地打开并开始处理各种文件格式从的Office文件到XML,从HTML到InDesign。SDLTrados在开件过滤器方面有SDLTradosStudio2009ServicePack1(SP1)SDLMultiTerm(领先的术语管理工具)集成,您将为可以始终提供正确的术语而倍感QASDLTradosQA检查方法,WinAlignSDLPassoloEssentialSDLPassoloEssential(GUI)SDLPassoloEssentialSDLTrados翻译记SDLTradosStudio2009“SDLTradosStudio2009SDLMultiTerm2009-CAT工具供应商之间的格局将重新洗牌,但我坚信借助此新技术,SDLTRADOS已做好SDLLtconsultWalter“我的一名学员可在两小时内完成约300字的德语到土耳其语翻译。他使用的工具是SDLTradosStudio2009测试版。此外,必须的一点是,学员从来没有使用过CAT是这款直观和用户友好型软件帮助他完成了此翻译流程。从过去到现在,我一直都对此ProverbaTranslation&TechnologyPascalSDLTradosStudio2009SP2(ServicePack2)LearnabouttheenhancementsincludedinSDLTradosStudio2009SP2waslaunchedinFebruary2010.SP2containsover170enhancementssuggestedbyusers ,aswellasover100updatestoenhancecustomerexperience.KeyupdatesinSDLTradosStudio2009New!AdditionalsupportforautomatedTranslateandLanguageWeaveravailableforautomatedtranslation·SDLAutomatedTranslationcontinuestobe·Supportsvirtuallyunlimitedlanguagepairsforbothstatisticalandrules-based·Storesinformationaboutautomatedtranslationusedinanaudittrail(SDLXLIFFLearnmoreaboutautomatedNew!Existingfeature·On-demandpreviewof·Pre-populationoffuzzymatches(inadditiontoexisting100%match·Fasterbatchprocessingperformancewithfileandserver-basedtranslation·Moreflexibleauto-substitutionandauto-localizationofnumbers,measurements,timesanddates-plusyoucannowswitchofforfinetunethelocalizationparamatersNew!Fileformatsupport·AdobeInDesignMarkupLanguage(IDML)format-nowsupporteddirectlyfromwithinSDLTradosStudio2009·QuarkXPress7*-nowsupporteddirectlyfromwithinSDLTradosStudio·PlusotherexistingfilefiltershavebeenNew!Enhancedsupportforthetranslationsupply·Supportforenterprisetranslationpackage·WorkwiththedesktoptoolofchoiceforSDLenterprisetranslationmanagement·IntegrationwithSDLGlobalAuthoringManagementSystem:furtherTMandterminologyreuseforimprovedqualityNew!Enjoyfurther·AutomaticallyinstallhotfixesandpatcheswithAuto·SDLMultiTerm2009updatesincludefastertermrecognitionandtermbase·RSSfeedsarenowtailoredtouserrequirementsinavarietyof·Additionalationavailable,includingquickstartPlus,over170customersuggestionswereincludedinSDLTradosStudio2009.Pleasecontinuetohelpusshapeourfutureproductreleasesbysuggestingandvotingforideas *QuarkXPress7files,includingUnicodeencodedfiles,aresupportedthroughthethird-partyapplicationCopyFlowfromNapsys.FormoreinformationonCopyFlowandspecialoffersforSDLTradosStudiousers,pleasevisithtt SDLPassoloDesignedwiththesoftwarelocalizerinSDLPassolo2009?isthelatestversionoftheaward-winningsoftwarelocalizationtool.Itprovidesonevisualenvironmentforsoftwarelocalization,sothatyoucantranslategraphicaluserinterface(GUI)morequicklyandeasilythaneverbefore!Easy-to-use,customizableinterface-noneedforaccesstosourcecodeorprogrammingexperienceIntegratedwiththelatestSDLTradossoftwareforeasyre-useofpreviouslytranslatedExtensiverangeoffilefiltersupportsothatyoucanacceptanytypeofsoftwarelocalizationprojectFastestversionofSDLPassoloeverduetostate-of-the-artnewQuickIndex?Releasingnewsoftwaresimultaneouslyintomultiplemarketsisachallengefacedbymanyorganizations.Manyprocessesneedtobeconsideredtoensurethattightsoftwarereleasedeadlinesaremet.Oneofthekeyactivitiesrequiredtodevelopsoftwareforglobalmarketsislocalization.SDLPassolo2009isaspecializedsoftwarelocalizationtoolthatgreatlyspeedsupthetranslationofuserinterfaces.Itiseasy-to-useandusersrequireneithertime-consumingandexpensivetraining,norprogrammingexperience. SDLPassologreatlyoptimizesbothmanualandautomatedlocalizationworkflows,eitherasastand-aloneapplication,orwhenintegratedwithotherSDLproductssuchasSDLTradosStudioandSDLUser-friendlysoftwarelocalizationtool-noprogrammingexperienceReal-timevisuallocalizationenvironmentthatprovidesclearvisibilityofhowtranslationimpactsdialogboxesandsEasilytranslatesoftwarestringsandadaptuserinterfaces,withoutaccidentallychangingelementsorstructuresIntegrateswithyourdevelopmentenvironmentandworkflowmanagementModerninterfacethatcanbecustomizedtosuityourpreferencesandSpeedupsoftwarelocalizationprojects-translatefasterthaneverFullyintegratedwithSDLsoftwareforfurtherleveragingoftranslationmemoriesandNewQuickIndex?reducesthelookupspeedofpreviouslytranslatedcontenttoafractionofasecondConsolidatestranslationmemories,filesandsettingsintoonefile,calledabundle,thatcanbesenttoallinvolvedinaprojectExtensiveQAchecks-improvetheaccuracyandconsistencyofyourThepseudo-translationfeaturechecksforlocalizationsuitabilitybeforethetranslationAutomatedqualityassurance(QA)checksverifyspelling,correctuseofterminologyandformattingofdialogs,sorbuttonsCustomizedQAcheckscanalsobeset-uptoensureth

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论