高中语文苏教必修三《谏太宗十思疏》-课件-一等奖新名师优质课1_第1页
高中语文苏教必修三《谏太宗十思疏》-课件-一等奖新名师优质课1_第2页
高中语文苏教必修三《谏太宗十思疏》-课件-一等奖新名师优质课1_第3页
高中语文苏教必修三《谏太宗十思疏》-课件-一等奖新名师优质课1_第4页
高中语文苏教必修三《谏太宗十思疏》-课件-一等奖新名师优质课1_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

人以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以知得失。导入课题谏太宗十思疏魏征安丘市第二中学刘晓娟教学目标

(1)掌握重点文言实词和重点文言虚词的意义。

(2)培养对文言文的感悟和阅读能力。

(3)理解作者的观点及理想的政治境界。

作者介绍魏征(繁写体为“徵”),(580—643).字玄成,唐朝下曲阳人。魏征是我国初唐伟大的政治家、思想家和杰出的历史学家。隋末,早年因避乱而出家做道士,后参加李密反隋的起义军,李密失败后降唐,太宗时拜谏议大夫,左光禄大夫,封郑国公,世人称魏郑公。死后赠司空,谥文贞。

魏征从政十六七年,上书言事二百多次,达十万言,起奏疏收在《魏郑公谏录》、《贞观政要》中。著有《类礼》20卷,辅佐唐太宗17年,以“犯颜直谏”而闻名。他那种“上不负时主,下不阿权贵,中不侈亲戚,外不为朋党,不以逢时改节,不以图位卖忠”的精神,千百年来,一直被传为佳话。

魏徵与李世民是封建社会中罕见的一对君臣:魏徵敢于直谏,多次拂太宗之意,而太宗竟能容忍魏徵“犯上”,所言多被采纳。因此,他们被称作理想的君臣。

公元643年,直言敢谏的魏征病死了。唐太宗很难过,他流着眼泪说:“一个人用铜作镜子,可以照见衣帽是不是穿戴得端正;用历史作镜子,可以看到国家兴亡的原因;用人作镜子,可以发现自己做得对不对。魏征一死,我就少了一面好镜子了。”隋朝在农民起义中覆灭,给唐朝统治者敲响了警钟。唐太宗李世民就曾说:“舟所以比人君,水所以比黎庶。水能载舟,亦能覆舟。”唐朝初年,为了缓和阶级矛盾,积极纳谏。太宗起初听不进魏征直谏,发誓要杀他,后来他悟出这是为了国家长治久安,便越听越爱听。这篇奏疏是魏征贞观十一年写给唐太宗的。当时,经过战争后的修养生息,经济得到了发展,人民生活也富裕起来,加上对外战争连年胜利,边防巩固,唐太宗逐渐骄奢忘本,大修庙宇宫殿,四处游玩,劳民伤财,就在魏征呈上此文的当年,太宗先下令修飞仙宫,后来又诏令修建老君庙、宣尼庙。二月巡游洛阳宫,六月巡游明德宫,十月猎于洛阳苑,十一月又巡游怀州,狩于济源,为此民怨沸腾。魏征“频上四疏,以陈得失”(此为第二疏),太宗猛醒,还写了《答魏征手诏》称赞他。背景介绍解题谏劝谏太宗李世民,唐朝第二个皇帝,是我国历史上最有成就的开明君主之一,在他统治时期,出现了安定富强的政治局面,史称“贞观之治”;十思

是本文内容,即十条值得深思的情况

疏通事理,分条陈述。作为一种文体,属古文体的奏议类,专指臣下向国君陈述意见的奏疏。课文分析

原文:臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。第一段分析注释:求:要求,需求.之:结构助词,取消句子独立性.长(cháng):高大.固:使动,使…牢固.根本:树根.本:本义是树的根部.浚(jùn)疏通.德义:道德恩义.

翻译:臣听说要求树木长得高大,一定要使它的根底牢固;想要河水流得长远,一定要疏通它的源泉;要使国家安定,一定要积聚它的道德恩义。

赏析:用排比句和比喻,从正面说明”积德义”的重要性,----十思的出发点.原文:源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?注释:而:前三个是转折连词,却,第四个是递进连词.望,求,思:同义:指希望.厚:深厚.下愚:最愚笨无知,自谦.于:介词,对.

明哲:明智,贤能的人,哲:聪明.有才能.

翻译:源泉不深却希望河水流得远长,根底不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家的安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(象陛下这样)明智的人呢?赏析:本句紧承第一句继续运用比喻论证手法从反面推理,连用四个“不”字,加强了对“积其德义”的肯定。“不可”既是自己的判断,也是代人君作出的判断。“虽……(犹)……而况……乎”的句式,巧妙地把人君拉到作者的立场上来,使人君不能有别的观点选择。先肯定人君“明哲”,必能分辨是非,既是对人君的尊重,也促其乐于从谏,而且使谏诤不显得突兀原文:人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。注释:当:主持,掌管.神器:帝位.重:形容词作名词,重权,重任.域中:天地间.大:形容词作名词,重大的地位.休:美好.念:考虑.居安思危:在安定的时候预见到隐藏的危险,早做准备.戒:戒除.以:第一个是动词,行(也可连词或介词).第二个是同”而”转折连词.斯:这

翻译:国君掌握国家的重任,处在天地间最高的地位,应推崇追求高峻的皇权,永远保持无止境的美善,如不考虑在安乐时想到危难、戒除奢侈而行节俭,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望,这也象砍伐树木的根却要求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊。赏析:提出结论:由人君地位说起,结合开头的比喻,从反面提出自己的观点.(居安思危,戒奢以俭)总结:反复说明人君要得到国安,必须厚积德义。原文:凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。岂其取之易守之难乎?第二段分析注释:凡百:指所有的.元首:指帝王.承:承受,秉承.景:大.殷忧:深切的担忧.善始者:开头做得好的.繁:多.克:能够.终:坚持到底.盖:语气副词,大概.

翻译:所有帝王,承受上天赋予的重大使命,无不是在深深的忧虑中就治道显著,而一旦功业建成就德性衰减,开头作得好的实在很多,能够善终的大概很少。难道夺取天下容易守住天下就难吗?

赏析:抽象概括历代君主能创业不能守成的普遍规律(善始者实繁,克终者盖寡)原文:昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。注释:殷忧:深切的担忧.以:而,表修饰.得志:达到目的,实现愿望.傲:轻视.物:指自己以外的人.行路:陌生的路人.虽:即使.董:监督.以:介词,用.

这两句是状语后置.苟:苟且.免:免于罪罚.而:转折连词.怀:怀念,感激.貌:表面上,名词作状语.

翻译:当初取的天下时才能有余,现在守天下就显得才能不足了,什么原因呢?(因为)在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己情欲傲慢地对待一切人;竭尽诚意就能使吴和越这样隔绝、疏远的地方也能结成一体。傲慢地对待人,就是骨肉亲属也能成为各不相关的人。即使用严刑来监督人们,用声威吓唬人们,结果大家只图苟且免除刑罚,却不怀念仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服。

原文:怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。注释:覆:颠覆.宜:应该.深:深切.慎:警惕.语出:《荀子·王制篇》:”君者舟业,庶人者水也,水则载舟.水则覆舟.”

翻译:怨恨不在大小,可怕的只是民众;老百姓就像水一样,既能承载船只,也能倾覆船只,这是应该深切警惕的事。赏析:这一句说明人君生死存亡在于人心向背,人君必须竭诚待下,才能使群众怀念其仁德,并从内心产生恭顺之心。将君与民的关系比作舟与水的关系,确实切中要害,无怪乎唐太宗读后,说它“言穷切至”,使自己“披览忘倦,每达宵分”,不但取消了当年耗费民脂的封禅“盛举”,而且常用“载舟覆舟”的比喻来告诫太子,并以此作为临终遗训。本言简意深,语重心长,能振聋发聩,令人警觉。总结:从历史教训入手,进一步说明君王厚积德义的重要性。第三段分析原文:奔车朽索,其可忽乎?君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度;注释:忽:轻视.诚:假设连词,如果.可欲:引起(自己)喜好(的东西)以:以便,目的连词.作:建造,兴建。安:使动,使….安定.危:危机、危险.冲:谦虚.牧:约束满溢:比喻骄傲自大,听不进批评.下:居于….下,名词作动词.盘游:娱乐游逸.指从事狩猎.

翻译:用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,难道可以轻视吗?统治天下的人,如果真的能够作到:看见引起自己爱好的东西,就想到应该知足来警惕自己;将要兴建宫室土木,就要想到适可而止,使百姓安宁;想到君位高且充满危机,就要不忘谦虚加强自我道德修养;害怕自己骄傲自满,就要想到江海所以巨大,是因为能居于百川之下;喜爱狩猎,就要想到从三面驱赶,留一面的狩猎为限度;原文:忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;想谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无以怒而滥刑。注释:敬:慎重.雍(yōng):堵塞.雍蔽:被蒙蔽.以:表修饰。谗:说坏话污蔑别人.正:使动使….端正.黜(chù):排斥.加:施加.谬赏:错误的奖赏.及:施加.滥刑:不加节制地滥用刑律.

翻译:忧虑自己松懈懒惰时,就要想到做事要慎始慎终;害怕自己受蒙蔽,就要想到虚心接受臣下的意见;担心有说坏话的人,就想到要自身正直,斥退奸恶的人;恩惠施加,就要想到不要因为一时高兴而奖赏不当;动用刑罚,就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚.十思=五戒:戒奢、戒骄、戒纵欲、戒轻人言、戒赏罚不公。原文:总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?注释:宏:使动,使….光大.兹:这,此.简:选拔.而:表顺承.善:形作名好的(意见).惠:惠泽.信者:诚信的人.效:献出.预:巡游.垂拱:垂衣拱手,轻而易举.化:教化劳、苦:使动使····劳、使····苦。役:役使亏:毁坏翻译:总括这十思,使这九德的修养光大,选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见而听从它,那些有智慧的就会施展他们的全部才谋,勇敢的人就会竭尽他的威力,仁爱的人就会散播他的恩惠,诚信的人就会报效他的忠心;文臣武将争着做好自己的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论