中国传统节日英文介绍演示文稿_第1页
中国传统节日英文介绍演示文稿_第2页
中国传统节日英文介绍演示文稿_第3页
中国传统节日英文介绍演示文稿_第4页
中国传统节日英文介绍演示文稿_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中国传统节日英文介绍演示文稿目前一页\总数二十三页\编于十一点优选中国传统节日英文介绍目前二页\总数二十三页\编于十一点SpringFestivalTheSpringFestival,oneofthemostimportantancienttraditionalfestivals,aswellasChineseuniquefestivalatthelunarcalendar,isalsocalledChineseNewYear.SincetheShunperiod(21centuryBC),theSpringFestivalcustomhasbeenextendedtillnow.TheSpringFestivalgenerallyreferstotheNewYear'sEveandthefirstmonthofthenewyear.

TherearealotoflegendsaboutSpringFestival.Themostfamousoneis“theyearbeast”fable.“Theyearbeast”cruelterriblewildanimal.Inancienttimes,therearemonsterscalled"years“thatappeartohurtpeopleandanimalsatregulartime.Once,"year"goesoutforwoundingagain,butmeetsaoldmanwhowearsredclothesandlightsbamboos.Sincethen,peoplecalledthisday"theSpringFestival".目前三页\总数二十三页\编于十一点CustomsDoshoppingfortheSpringFestival

办年货Springcleaning

扫尘PasteSpringFestivalCouplets,paper-cutsforwindowdecoration,NewYearpainting

贴春联、窗花、年画Staying-up守岁lightfirecrackers放爆竹PayNewYear’scall拜年HaveNewYear’sEvedinner吃年夜饭目前四页\总数二十三页\编于十一点

InChina,themosttraditionalandpopularSpringFestivalfoodisdumpling,whichlookslikethemoonwithvegetablesandmeatmixedinit.TheChinesenameofdumplingis“JIAOZI”,”JIAO”means”cross”,”ZI”isChinesetraditionaltimerepresents“24:00”,sotheChineseword“JIAOZI”means“cross24:00”,justthedividingpointoflastyearandnextyear.Sowhenitcomesto24:00,everyfamilybeginseatingdumplings.

目前五页\总数二十三页\编于十一点TheLanternFestival(元宵节)ThelunarJanuary(农历正月)isthefirstmonthofayearandthe15thdayisthefirstdayoffullmoon.TheLanternFestivalcandatebacktoQindynasty(221-206BC).It’ssaidthattheHanemperorsetuptheLanternFestivalinordertocommemorate“PingLu”.DuringLanternFestival,peoplegoalongthestreettowatchlanterns(灯笼)andchildrenlighttheirownsmalllanternsforsomefun.Thebiggestandmostbeautifullanternisthedragonlantern,whichlookslikeaflyingdragon,heldbyseveralyoungguys.Onewithaballinhandleadsthedragontomove.目前六页\总数二十三页\编于十一点

Somelanternshavepuzzlesonthem,calledlanternriddles(灯谜),theonewhogetstheanswercouldreceivesmallpresentsandbehappyforhisintelligence.

ThetraditionalfoodforLanternFestivalisglutinousriceball(元宵).Theglutinousriceball’sshapeisjustlikethefullmoonappearsinthesky.Thiskindofdessertisespeciallywelcomedbychildren.

元宵节的传统美食就是元宵啦。元宵的形状就像是天空中的满月。这种甜品,尤其受儿童的欢迎。

目前七页\总数二十三页\编于十一点Tomb-SweepingDay

TheTomb-SweepingDayisatraditionalChinesefestivalonthe104thdayafterthewintersolstice冬至(orthe15thdayaftertheSpringEquinox春分),usuallyoccurringaroundApril5oftheGregoriancalendar阳历(seeChinesecalendar).Astronomicallyitisalsoasolarterm节气.TheTomb-SweepingDayfallsonthefirstdayofthefifthsolarterm,namedQingMing.Itsnamedenotesatimeforpeopletogooutsideandenjoythegreeneryofspringtime(踏青Tàqīng,"treadingonthegreenery")andtendtothegravesofdepartedones.目前八页\总数二十三页\编于十一点清明节是中国的传统节日,冬至后的104天(或春分后的15天),通常在公历5月(农历)发生。同时它也是一个节气(参见清明)。清明节落在第五个节气的第一天,命名为清明。清明前后这段时间人们都会组织去踏青,而且多会去陵园看望已去的故人。目前九页\总数二十三页\编于十一点THEDRAGONBOATFESTIVAL

TheDragonBoatFestival,alsocalledDoubleFifthFestival,iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthofthelunarcalendar.ItisoneofthemostimportantChinesefestivals.

端午节,又称为五五节,在阴历五月的第五天被庆祝。他是中国最重要的节日之一。Duetothepoet,QuYuan,diedonthisdaywhenhasbecomeatraditionalfestivaloftheHanChinesepeoplecommemorateQuYuan;insomeareas,thedayalsocommemorateWuZixuandCaoE.后因诗人屈原在这一天死去,便成了中国汉族人民纪念屈原的传统节日;部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。目前十页\总数二十三页\编于十一点customsHangingPicturesofZhongKuiHangingCalamusandMoxa(挂菖蒲和艾草)DragonBoatRaceTheCultureofZongziSpiceBagRealgarWine目前十一页\总数二十三页\编于十一点Dragonboatraceisanindispensable(不可缺少的)

partofthefestival,heldalloverthecountry.Asthegunisfired,peoplewillseeracersindragon-shapedcanoes(独木舟)

pullingtheoarshurriedly,andspeedingtowardtheirdestinationwithrapiddrums

.

龙舟赛是这个节日中不可缺少的一部分,在全国各地举行。鸣枪之后,人们会看到龙舟手在龙舟上快速地拉桨,伴随着激烈的鼓声,奋力朝着他们的目的地前进。目前十二页\总数二十三页\编于十一点DOUBLESEVENTHFESTIVALTheDoubleSeventhFestival,onthe7thdayofthe7thlunarmonth,isatraditionalfestivalfullofromance.ItoftengoesintoAugustintheGregoriancalendar.Thisfestivalisinmid-summerwhentheweatheriswarmandthegrassandtreesrevealtheirluxuriousgreens.Atnightwhentheskyisdottedwithstars,andpeoplecanseetheMilkyWayspanningfromthenorthtothesouth.Oneachbankofitisabrightstar,whichseeeachotherfromafar.TheyaretheCowherdandWeaverMaid,andthereisabeautifullovestoryaboutthempasseddownfromgenerationtogeneration.目前十三页\总数二十三页\编于十一点阴历的七月七日,七夕节,是一个传统节日充满浪漫。它通常在公历八月。

这个节日是在盛夏,当天气暖和、草地和树木茂盛,满山果树。晚上,当天空被星星点缀的时候,人们可以看到银河系横跨南北。在银河的两岸有两颗璀璨的星星,他们可以看到彼此。他们是牛郎和织女,有一个美丽的爱情故事代代相传……目前十四页\总数二十三页\编于十一点STORYLong,longago,therewasanhonestandkind-heartedfellownamedNiuLang(Cowhand).Hisparentsdiedwhenhewasachild.Laterhewasdrivenoutofhishomebyhissister-in-law.Sohelivedbyhimselfherdingcattleandfarming.Oneday,afairyfromheavenZhiNv(WeaverMaid)fellinlovewithhimandcamedownsecretlytoearthandmarriedhim.ThecowhandfarmedinthefieldandtheWeaverMaidwoveathome.Theylivedahappylifeandgavebirthtoaboyandagirl.Unfortunately,theGodofHeavensoonfoundoutthefactandorderedtheQueenMotheroftheWesternHeavenstobringtheWeaverMaidback.Withthehelpofcelestialcattle,theCowhandflewtoheavenwithhissonanddaughter.Atthetimewhenhewasabouttocatchupwithhiswife,theQueenMothertookoffoneofhergoldhairpinsandmadeastroke.OnebillowyriverappearedinfrontoftheCowhand.TheCowhandandWeaverMaidwereseparatedonthetwobanksforeverandcouldonlyfeeltheirtears.Theirloyaltytolovetouchedmagpies,sotensofthousandsofmagpiescametobuildabridgefortheCowhandandWeaverMaidtomeeteachother.TheQueenMotherwaseventuallymovedandallowedthemtomeeteachyearonthe7thofthe7thlunarmonth.Hencetheirmeetingdatehasbeencalled"QiXi"(DoubleSeventh).目前十五页\总数二十三页\编于十一点相传牛郎父母早逝,又常受到哥嫂的虐待,只有一头老牛相伴。有一天老牛给他出了计谋,教他怎样娶织女做妻子。到了那一天,美丽的仙女们果然到银河沐浴,并在水中嬉戏。这时藏在芦苇中的牛郎突然跑出来拿走了织女的衣裳。惊惶失措的仙女们急忙上岸穿好衣裳飞走了,唯独剩下织女。在牛郎的恳求下,织女答应做他的妻子。婚后,牛郎织女男耕女织,相亲相爱,生活得十分幸福美满。织女还给牛郎生了一儿一女。后来,老牛要死去的时候,叮嘱牛郎要把它的皮留下来,到急难时披上以求帮助。老牛死后,夫妻俩忍痛剥下牛皮,把牛埋在山坡上。目前十六页\总数二十三页\编于十一点织女和牛郎成亲的事被天庭的玉帝和王母娘娘知道后,他们勃然大怒,并命令天神下界抓回织女。天神趁牛郎不在家的时候,抓走了织女。牛郎回家不见织女,急忙披上牛皮,担了两个小孩追去。眼看就要追上,王母娘娘心中一急,拔下头上的金簪向银河一划,昔日清浅的银河一霎间变得浊浪滔天,牛郎再也过不去了。从此,牛郎织女只能泪眼盈盈,隔河相望,天长地久,玉皇大帝和王母娘娘也拗不过他们之间的真挚情感,准许他们每年七月七日相会一次,相传,每逢七月初七,人间的喜鹊就要飞上天去,在银河为牛郎织女搭鹊桥相会。此外,七夕夜深人静之时,人们还能在葡萄架或其他的瓜果架下听到牛郎织女在天上的脉脉情话。目前十七页\总数二十三页\编于十一点Mid-AutumnFestival(中秋节)

TheMid-autumnFestivaliscelebratedonthe15thdayofthe8thmonthofthelunarcalendar.Accordingtohistoryrecords,ChineseemperorhastraditionthatworshiptheSuninspringandworshiptheMooninautumn.Asaugust15thisexactlythemiddleofautumn,soitiscalledMid-AutumnDay.Mid-AutumnDayisatraditionalfestivalinChina.Almosteveryonelikestoeatmooncakesonthatday.Mostfamilieshaveadinnertogethertocelebratethefestival.Asayinggoes,"Themooninyourhometownisalmostalwaysthebrightestandroundest".Manypeoplewholivefarawayfromhomeswanttogobacktohaveafamilyreunion.Howhappyitistoenjoythemooncakeswhilewatchingthefullmoonwithyourfamilymembers.目前十八页\总数二十三页\编于十一点CustomsWorshipthefullmoonAdmirethefullmoonEatmooncakes目前十九页\总数二十三页\编于十一点TheDoubleNinthFestival(重阳节)

Chinesebelievesninerepresentssun,thebrightestthing,September9thhastwonine,thesunisdoubled,socallitDoubleNinthFestival.NinealsomeansLonginChinesewords,sotheDoubleNinthFestivalisalsorecognizedTheOldFestival.InDoubleNinthFestival,peoplegototheirancestors’tombstoworship(祭拜)withcoatforwinner.中国认为,九是阳数,是最聪明的东西,9月9日有两个九,太阳增加了一倍,所以称之为重阳。在重阳节,人们去祭拜他们的祖先的坟墓。目前二十页\总数二十三页\编于十一点CustomsClimbupEatDouble-NinthcakeEnjoyChrysanthemumDrinkchrysanthemumwineCarrydogwood

佩茱萸目前二十一页\总数二十三页\编于十一点

WINTERSOLSTICEWintersolsticeisaveryimportantsolarterminChineseLunarcalendar.Beingatraditionalholidayaswell,itisstillnowcelebratedquiteofteninmanyregions.EarlyduringtheSpringandAutumnperiod,morethan2500yearsago,Wintersolsticewasfirst

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论