版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
高中英语书面表达中式英语的体现及解决策略摘要:高中生英语写作过程中受汉语思维影响,高中生英语书面表达中有明显的
中式英语痕迹,表现为:表达不地道、逻辑不符亦或组句形式松散不严谨。本文基于大数据分析,科学诊断高中生英语书面表达中的中式英语分析错因,提出切实可行的策略,
切实提高学生写作能力。关键词:英语书面表达中式英语解决策略
大数据时代的到来,使得英语教学变得更加有针对性,尤其是英语书面表达,以往是依靠教师专业知识和丰富的阅卷经验来对英语书面表达进行讲解,现在有了大数
据,基于大数据分析,尤其是7天网络和智学网,对各个档次的书面表达直接提取进行分析,精准性教学指导学生书面表达。以2019年江南十校联考为例,大数据显示一所
省示范高中的高中生的英语书面表达理科普遍得分在15.56分,文科在14.13分。属于书面表达评分标准中的第四档,有些掉入第三档。抽取平均分值的学生书面表达,发现
学生的书面表达中普遍存在各种各样的中式英语错误。首先,区分一下中式英语和中国英语。中式英语是国人在英语学习过程中受汉
式思维影响产生的,中国英语是规范英语,属于世界英语的一部分,是一种英语变体具有典型的中国文化内涵,多表现在政治和传统文化方面。例如:豆腐可以翻译为toufu,
功夫
kongfu,
而中式英语受目的语的负迁移的影响属于中介语,不被以英语作为母语的人们接受。并且多表现在发音、词汇、句法、话语甚至语用层面。在此论文里,主要讨
论在词汇和句法层面,语言负迁移对英语写作的干扰。目前,新课程标准提高了高中生英语书面表达的要求,这对老师和学生来说都是一个挑战。尽管语法专项训练和书面表
达练习做了很多,但是在中学生英语写作中,受中文负迁移的影响,涌现了越来越多的中式英语。他们不清楚中式英语和中国英语的区别,常常以汉语思维进行英语写作,一
些词汇句式不符合英语表达习惯,英语写作能力亟待提高。对高中生书面表达用大数据进行对比分析,可以更好让他们清楚何谓中式英语,以此尽量减少中式英语的输出。通
12
过大数据分析,本文主要以某示范高中一次月考中学生书面表达出现的中式英语为例进行举例分析,提出解决对策。
一、书面表达出现的中式英语关于词的错误表现1.词的冗余
词的冗余即那些不必要的词,主要体现为名词和动词的多余。比如一个名词已可具体表述的内容,还要加上一个名词进行修饰。一个动词就已经表达的动作,偏要再加上
一个词或词组进行所谓的强调。例:1.加强国防建设是必不可少的。
[1*]It
is
essential
to
strengthenthe
building
of
national
defense.
【误】
1]It
isessential
to
strengthen
the
nationaldefense.
【正】[strengthen一词就可以表达出加强之意,再加上
building显然是多余,去掉后的句子
1]显得句意表达更有力,这里属于名词多余,这是典型的按照汉语思维直译的结果。[例:2.我们经济的发展在未来将很大程度上取决于...
[2*]The
development
of
our
economy
in
the
futurewill,
to
a
largeextent,depend
on...
误】【[2]The
developmentof
our
economy
will
dependto
a
largeextent
on…【正】
使用willdepend已经可以表达出将来的时态,无需再使用inthefuture。其实动词的多余很多时候我们是不易觉察出来的。如“Weshouldmakean
improvementinourstudy”。这是很多学生常写的一个句子,然而琼•平卡姆在《中式英语之鉴》(琼•平卡姆,2000)中写道这种结构中make作为动词是缺少自己意思的,而真
是要表达动作是名词improvement。那么这个结构就可以直接改成“Weshouldimproveourstudy”,或者可以加上有意义的动词endeavortodo或者strivetodo都有实际意义努力
做某事。学生之所以常写这类句子,是因为它们本身在语法上是正确的,并且已经习惯这种句式。所以在进行书面表达输出的时候一定要多加思考,提高警觉,用一些平铺直
22
叙的动词代替掉这些多余且没有意义的词。.词的缺失
2系动词be在写作中很活跃,但用好be动词可不是件容易的事。常见的错误:有不
及物动词用了be构成了被动语态;该含有be动词的句子出现了遗漏be的情况。例:[3*]Don’tworried.
Don’t
late.
【误】
[3]Don’tworry/Don’tbeworried.Don’tbelate.【正】这种错误在网络阅卷中是最常出现的一种,根本原因是学生在写作中直接把汉语译
成了英语,未搞清助动词在英语中不能单独作谓语动词。情态动词的缺失也是大数据统计中比较多的一种错误,这种常常体现在倒装句
中。例:[4*]Notonly
you
show
your
politeness,
but
also
make
thehost
pleased.
【误】
[4]Notonlycanyoushowyourpoliteness,butalsomakethehostpleased.【正】词的缺失类的“惯性错误”,学生常犯,但偏偏这类是阅卷老师很敏感的错误,
一旦出现,往往被“放大”。阅卷老师潜意识中会认为该考生基本功较差、能力较弱。因此,一定要避免这类在汉译英过程中导致的中式英语错误。
二、书面表达出现的中式英文表达句的错误1.中式英语表达句式
在7天网络阅卷过程中,中式英文表达句式让阅卷老师颇为头痛也相当反感。因为这反映了该考生输入阅读量不够,导致在书面表达输出时汉语怎么表达,就直接翻译
成了英语。在语言学中,这是属于语言迁移中负迁移的一种。语言学家胡壮麟在《语言学教程》(胡壮麟,2002)中提到教师应该关注负迁移,学生书面表达中的中式英语错误
就是负迁移的一种。例:[5*]However,myEnglishispoor,soI’mafraidthattherehavesomemistakes
aboutthewordsandformat.【误】3
[5]However,
myEnglish
is
poor,
soI’m
afraid
that
therearesomemistakes
about
thewordsand
format.
【正】
汉语中的“有”,在无生命的事物作主语时不能直接翻译为therehave,而是应该换成therebe结构,虽然这类句型学生在初中时就已反复学习,但在高中阶段这类错误依
然层出不穷。究其原因,还是在二语习得过程中母语对其产生的负迁移。例:[6*]Bythe
way,
would
you
like
to
have
a
look
to
my
home?
【误】
[6]Bythe
way,
would
you
like
to
drop
by
my
home?
【正】上面这个例子中,学生汉语意思想表达:顺便问一下,你愿意到我家看看吗?其实
就是到家拜访做客的意思,可是这个学生却硬生生直接翻成了英语havealooktomyhome,岂不是闹了笑话,应该换成dropby。
例:[7*]I’ll
tellyou
where
you
needattention.
【误】[7]I’lltellyouwhatyouneedtopayattentionto.【正】
该生想表达的是“我将告诉你需要注意的地方”,结果直接用where来引导宾语从句了。从组句来看,考生并没有清楚where在宾语从句中可以做哪些成分,而是按照汉
语的表达顺序直译了。Where用错的情况在其他从句也有出现,例如:[8*]Itisa
beautiful
place,
where
hasa
lotof
attractions.
【误】
8]It
is
a
beautifulplace,
where
thereare
alot
of
attractions.【正】[该生是想写一个非限制性定语从句,结果前面虽说用的是地点名词abeautiful
place,但是在从句中作的是主语,所以不能直接使用where,加上thereare句式表达更准确地道。
2.句式杂糅和结构混乱
很多学生在组句过程中,由于思维不严谨,导致一个句子写了很长,但是主语的表达或者是宾语已经结束再次连了一个句子。例如:
[9*]Asaresultofthisshowsrespectforowners.【误】4
[9]Because
it
showsrespect
for
owners.
【正】在[9*]中因为考生想使用asaresultof这个表达,但是却写出了一个状语加上谓语动
词的错误句子,使得整个句子缺少主语,未搞清楚
as
a
resultof
介词后不可以加简单句,直接按照这个短语汉语意思是表达“因为”顺着往下组了句子。故不如直接换成简
单的because加简单句。这种错误修改起来较为简单,但下面这个例子就不容易修改了。[10*]Duringthedinner,therearelotsofmannersyoushouldfollowisthatdon’tpointat
peoplewithyourchopsticks,don’tsayanythingwheneatinganddon’teatwithsomenoise误】
【这种看似写了一个长句,其实里面句式结构非常混乱没有逻辑。该句在therebe句
型结构结束后本该画一个句号。但是考生又继续加了isthat按照他的逻辑是加了一个表语从句,可是这样就使得整个主干句出现了两个谓语动词:are,is。所以此类句子,要
当断即断,忍痛割爱,把isthat去掉,后面开始另起一个句子。即改成:[10]Duringthedinner,therearelotsofmannersyoushouldfollow.Don’tpointatpeoplewithyour
chopsticks,don’t
say
anything
when
eating
and
don’t
eatwith
some
noise.
【正】还有一种句式杂糅的表现形式是看似写了一个长句,但每个长句都是独立完整句
子,中间仅仅用逗号隔开,未使用任何的并列词或引导词。例:[11*]Thelastbutnotleast,don’tbeanxious,there’snoneedforyoutobeanxious,just
takeiteasy,everythingwillbeOK.【误】这种错误正是由于受汉语的表达习惯影响,在汉语中,可以用逗号隔开句子,但是
在英语中两个完整的句子中间至少要有一个并列词,或者为了句子表述更严密更有逻辑使用连词连接前后两个句子。即改成:
[11]Thelastbutnotleast,there’snoneedforyoutobeanxious.Justtakeiteasy,everythingwillbeOK.【正】
三、英语书面表达提升的解决对策通过收集习作中常见的中式英语反馈给学生并进行修改,整理出以下提升策略。
52
1.开头结尾,亮人一点
以2019年高考英语书面表达为例,该文要求写一封申请信,若用下面这些句子为开头和结尾,定会让阅卷老师眼前一亮。
例:I’mLiHua,anexchangestudentfromChina.GiventhattherewillbeanexhibitionfeaturingChinesepaintings,Iamwritingtoinquireifitispossibleformetoworkasan
volunteer.结尾使用
Any
favourable
consideration
will
be
highly
appreciated!
避免使用千篇一律
的Lookingforwardtoyourreply..扩充要点,富有想象
以某校月考英语书面表达给外国友人介绍中国茶文化的书信为例。学生用到了Asalong-heldtraditionaldrinkpossessingspecialvalue,theteaisconsideredasoneofthe
nationalwealth
in
which
most
Chinesetakegreat
honor。
该生的对于茶文化的句子表达具体,高人一筹。
3.词汇要美,妙语要多
1)尽量用高级阶段学的词代替低级阶段学的词。(从词开始进行提升,在写作过程中脑海中出现的第一个词先不要急于写到答卷上,
因为这都是经常使用的简单表达,仔细想想还有没有近义词可以进行替换。在书面表达中如果出现几个与众不同让人眼前一亮的高级词汇,阅卷老师的给分也绝不会吝啬。例
如用domeafavor替换初级词汇help。又如:ItiswidelyacknowledgedthatChinesecultureisoneoftheoldestculturesintheworld,soChinahasadiverserangeofcustoms.这
是大数据提取出的高分书面表达中的一句话,该生用到了itiswidelyacknowledgedthat这个句型替换了
it
isknown
that
和
a
diverserange
of
词组替换了简单短语
many
kinds
of,
词汇和句型符合语境且用词准确恰当。(2)单词与短语巧妙互用
在平时学习中应多积累单词和相近表达的短语,养成经常查字典的习惯,例如:prove和turnout,conduct和carryout,veryglad替换成morethandelighted,用anincreasing
62
numberof
替换
many,
学生可以准备一本《牛津近义词词典》,经常翻看并做好笔记,日积月累书面表达必然会写得自然得体语言出新,“语”众不同。
(3)更新换代,避免重复
若学生在书面表达中同一个词汇重复使用,会被阅卷老师判为词汇量不够丰富。很难上到五档分数,所以需要学生掌握大量词汇,及时进行替换,避免重复。以HowI
fellinlovewith________书面表达为例,学生谈到篮球,写道:What’smore,basketballisnotonlyonesportevent,butalsoakindofsportspiritscontainingtheteamwork。该句中
sport重复了一次,句子的内容表达不够具体,而且句式表达有中式英语的痕迹。若换成Additionally,basketballisnotonlyasportevent,butalsostressessportsmanshipcontaining
theteamwork
andnever
giving
up.
用
sportsmanship
替换
sport
spirits,
并且补充运动员精神内容,使得句子表达更加具体有内容。
4.句式要“高”,句子要“鲜”
多使用高级句式,句子的表达要新鲜,不要千篇一律,避免人云亦云。可以使用增加亮点的定语从句,吸引眼球的状语从句,提升档次的名词性从句,言简意明的非谓语
动词。并用好七大句式:强调句,省略句,倒装句,虚拟语气,with复合结构,并列句和it句型。
例如:Thus,ifIwereadmittedtobeavolunteer,IwouldsharemyknowledgeconcerningChinesepaintingwiththelocal,helpingthemblendintotraditionalChinese
paintingmoredeeply.(2019年NMET英语书面表达)该生用了虚拟语气使得语句表达更加委婉有礼貌,并且使用了非谓语动词,句子表达更加紧凑,句意明了。
5.起承转合要顺畅,要有谋篇布局意识
在对要点的组织呈现上,要力避流水账式的写作方式,大数据归类的四档书面表达与五档书面表达在衔接过渡方面的差别在于:一个是应用简单的连接成分;一个是有效
地使用了连接成分。一个“简单”,一个“有效”,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《子网掩码的计算》课件
- 第6单元 科技文化与社会生活(B卷·能力提升练)(解析版)
- 百货商店电器城保安工作总结
- 集装箱散货转化公路运输代理协议三篇
- 2023-2024年员工三级安全培训考试题附参考答案【典型题】
- 乘除法应用题课件
- 2023年-2024年企业主要负责人安全培训考试题附解析答案
- 教育资源整合研究报告
- 《督脉与腧穴》课件
- 云平台下的供应链协同-洞察分析
- 性格决定命运课件
- 球磨机安全检查表分析(SCL)+评价记录
- 学习会计基础工作规范课件
- 双面埋弧焊螺旋钢管公称外公壁厚和每米理论重量
- 富士施乐VC2265打印机使用说明SPO
- 医院工会经费使用与管理办法、制度规则
- 服务态度决定客户满意度试题含答案
- 中学历史教育中的德育状况调查问卷
- 教科版四年级科学上册全册复习教学设计及知识点整理
- 重庆万科渠道制度管理办法2022
- 上海黄金交易所贵金属交易员题库
评论
0/150
提交评论