新闻英语标题翻译-简短小词_第1页
新闻英语标题翻译-简短小词_第2页
新闻英语标题翻译-简短小词_第3页
新闻英语标题翻译-简短小词_第4页
新闻英语标题翻译-简短小词_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

千里之行,始于足下让知识带有温度。第第2页/共2页精品文档推荐新闻英语标题翻译-简短小词新闻英语标题翻译:简短小词

英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明白,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是由于短小易懂、形象生动的措词不仅能增加新闻的简洁性和可读性,而且还能节约版面篇幅。如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题普通不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt,ruin或wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题普通不用abandon,而用drop,giveup,quit,skip或yield等,表示“爆炸”之类的动词意义时,普通不用explode,而用blast,crash,ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大都喜爱 选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。

这类动词在标题中屡见不鲜,读者平常阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是认识英语同义动词,无疑是大有稗益的。为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:

aid=assist(协助,救济)

alter=changeormodify(转变)

ask=inquire(咨询)

assail=denounce(责备)

axe=dismissreduce(解雇,削减)

balk=impede(妨碍)

ban=prohibitorforbid(禁止)

bar=prevent(防止,阻挡)

bare=exposeorreveal(裸露,揭露)

blast=explode(爆炸)

begin=commence(开头)

bid=attempt(努力)

bilk=cheat(哄骗)

bolt=desertorabandon(放弃)

boost=increase(增强,提高)

check=examine(检查)

claim=ausethedeathof…(夺去……的生命)clash=disagreestrong1y(发生分歧,争议)curb=controlorrestrict(控制)

dip=decIlneordecrease(下降)

ease=lessen(减轻,缓和)

end=terminate(结束,中止)

flay=criticize(批判)

flout=insult(污辱)

foil=preventfrom(阻挡,防止)

grill=investigate(调查)

gut=destroy(摧毁)

head=direct(率领)

hold=arrest(逮捕)

laud=praise(称赞)

lop=diminish(下降,削减)

map=workout(制订)

mark=celebrate(庆祝)

name=appointnominate(命名,提名)

moot=discuss(研究)

mull=consider(考虑)

nab=arrest(逮捕)

nip=defeat(击败)

nix=denydisapprove(拒绝,否决)

opt=choose(挑选)

oust=expel(驱赶)

peril=endanger(危害,危及)

pledge=determine(宣誓)

plot=conspire(预谋,密谋策划)plunge=plummet(价格等)暴跌

poise=readyforaction(作好预备)probe=investigate(调查)

raid=attack(进攻)

rap=criticize(批判)

rebuke=criticize(批判)

rout=defeatcompletely(击溃,打垮)slay=murder(谋杀)

soar=skyrocket(急剧升高)

spur=encourage(激励,鞭策)

swap=exchange(沟通,交换)

sway=influence(影响)

trim=reduce(减少)

vie=compete(竞争)

vow=de

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论