可追溯食品合同_第1页
可追溯食品合同_第2页
可追溯食品合同_第3页
可追溯食品合同_第4页
可追溯食品合同_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

咨询服务协议ConsultingServiceAgreement本咨询服务协议(以下简称“协议”)于年—月—日,在由下列双方当事人签署:ThisConsultingServiceAgreement(hereinafterreferredtoasthe“Agreement")isenteredintoon[DATE]inbyandbetween:(以下简称“甲方”),一家依中华人民共和国法律正式设立和存续的有限责任公司,其法定住所为:(hereinafterreferredtoasthe“PartyA”,alimitedliabilitycompanydulyestablishedandexistingunderthelawofthePeople'sRepublicofChinawithitslegaladdressat与And麦咨达(上海)农业信息咨询有限公司合肥分公司(以下简称“乙方”),一家依中华人民共和国法律正式设立和存续的有限责任公司,其法定住所为:安徽省合肥市濉溪路278号财富广场1912室。StarFarmConsulting&Co.Ltd.HefeiBranch(hereinafterreferredtoasthe“PartyB”,alimitedliabilitycompanydulyestablishedandexistingunderthelawofthePeople'sRepublicofChinawithitslegaladdressatRoom1912FortunePlaza,No.278SuixiRd.,Hefei,AnhuiProvince,China甲、乙两方共同致力于关于安全、高品质、可追溯性农产品的生产,以及先进农业生产技术的探索、创新推广,并引进良好农业操作规范以及先进经营理念,乙方对甲方从选址、生产、包装、物流、市场进行全方位指导,共同推进先进农产品基地项目建设的顺利发展。双方本着平等、自愿、有偿的原则,订立本协议。WHEREAS,thisagreementstipulatesthetermandconditionsfortheconsultancyserviceofferedbyPartyBtoPartyAinordertoprovidePartyAtheagriculturalproductionofsafety,highqualityandtraceability.AccordingtothestandardofGlobalGAPandadvancedmanagementmethod,PartyBshallassistPartyAinthefieldoffactoryfacilities,productionprocess,package,logisticandmarket.WHEREASPartyBdesirestoaidPartyAbyperformingsuchservices(hereinafterreferredtoas“Services")inthecapacityofanindependentcontractorandnotasanemployeeofPartyB.一、服务和技术指导ServiceandTechnicalInstruction甲方义务:ResponsibilitiesofPartyA甲方应提供所有乙方建立和更新网站所需的真实信息给乙方(每批次产品的生长全程控制资料,农户资料,所用农药及饲料状况,产品发货量及价格等)。具体信息可参考网站。PartyAshallprovideallitsbusinessandproductioninformationtoPartyBtobeusedinthePartyB’swebsite.Theinformationincludesthecompletegrowthcontroloftheproduct;company'sregisterinformation;pesticideandfeed;deliveryquantityandprice,etc.Thereferenceoftheinformationcanbeobtainedfrom.产品在进入麦德龙市场,甲方须联合使用甲方”"品牌和乙方”麦咨达”商标;在同一销售市场,只带有甲方商标的产品不得与带有甲乙方商标或标志的同类或相似产品同时出现.PartyAshallobligatehimselftousethe“StarFarm”trademarkanditsowntrademarkwhensupplyingitsproductstoMETRO.PartyAshallnotsellanyproductssameorsimilartotheproductsbearingthetrademarkof“StarFarm”inthesamemarketwheretheproductsunderthisAgreementaresold.未经过麦咨达允许不能使用麦咨达商标和包装设计。Itisforbiddentouse“StarFarm”trademarkandpackagedesignwithoutauthorizationfromPartyB.未经乙方同意,甲方不得在本协议规定的范围之外使用“麦咨达”标志的商品.PartyAshallnotusethetrademark,i.e.“StarFarm”beyondthescopeasprovidedunderthisAgreementwithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.甲方应在与乙方合作的过程中任命一名专业人员为质量经理,质量经理应作为乙方的联系点,并对乙方的建议负责实施;乙方质量经理将帮助指导甲方质量经理的工作。PartyAshalldesignateoneskilledpersonastheQualityManagerduringthetechnicalinstruction.ThisQualityManagerwillbethecontactpersonforPartyB,andcarryingouttheworkadvisedbyPartyB;TheQualityManagerofPartyBshallhelptheQualityManagerofPartyAtoinstructtheirqualityjob.乙方定期对甲方质量管理体系进行审核,并按照需要给与进一步的培训,每年审核2-3次.PartyBshallmaketheauditingofthequalitymanagementsystemofPartyAtwoorthreetimesayear.PartyBshallgivetrainingtoPartyAaccordingtotherequirements.甲方有义务提供乙方技术指导人员伙食和差旅费(包括飞机票,火车票,住宿)PartyAshallprovidethePartyB’sinstructor‘sfoodandaccommodationandtransportationticket.具体标准见附件(最后一页)Seeattachmentaboutthespecificstandard(thelastpage)技术指导人员每天工作时间为8个小时,周六周日为休息日。PartyB'sinstructors'workingtimeshallnotbeover8hoursduringworkingdays,exclusiveofweekend.乙方义务:ResponsibilitiesofPartyB乙方负责对甲方的农产品从源头,生产,加工,包装,物流提供咨询服务;PartyBshalldelivertoPartyAtheconsultingserviceincludingproductsource,GAPproduction,process,packing,andlogistic;乙方依据GlobalGAP标准对甲方进行安全、质量与可追溯方面的指导;AccordingtoGlobalGAPstandard,PartyBshallguidePartyAfromproductsafety,quality,andtraceabilityside;乙方协助甲方建立可追溯体系,并在麦咨达网站建立可追溯功能,同时乙方负责更新和维护;PartyBshallhelpPartyAtosetupthetraceabilitysystemwhichcanbeusedinPartyB’swebsite.PartyBshallberesponsibleforrenewingandmaintainingthetraceabilitysystem;乙方负责对甲方进行卫生操作规范的技术指导;PartyBshallberesponsibleforthetechnicalinstructionofhygienetoPartyA;乙方对甲方的产品包装进行设计(材料,外观,规格等);PartyBshallberesponsiblefordesigningtheproductpackageofPartyA(material,appearance,size,etc)乙方负责对甲方提供物流方面的设计及建议;PartyBshallgivetoPartyAthereasonablesuggestionsofthelogistic;乙方负责对甲方进入超市前相关注意事项(价格,合同等)提供咨询服务;PartyBshallberesponsibletoprovidePartyAsomerelateditems(price,contract,etc.)onhowtoenterthesupermarket乙方应每年对甲方进行审核一次评定星级水平;EveryyearPartyBshallorganizeanaudittomeasuretheStarFarmlevelofPartyA;二、质量Qualitycontrol1.甲方义务:ResponsibilitiesofPartyA对所提供的农产品从源头至产品的全过程进行控制,严禁使用国家及行业的禁用和限用物质,保证所提供的产品符合国家及行业相关标准;PartyAshallberesponsibletocontrolthewholeprocessofthesuppliedagroproduct.Andprohibittheusageofthematerialwhichisforbiddenandlimitedbygovernment,andensurethesuppliedproductwhichcanconformtolegalregulationandindustrystandard在所提供的农产品正式供应前,甲方提供产品及产品相关的环境书面检测报告,检测报告须来自有资质的实验室,检验标准及方法应依据国家及行业标准。此后每半年更新产品检测报告,环境报告每年更新,检测费用由甲方负责.Beforeproductgoestothemarket,PartyAmustobtainalltestreportsofproductandenvironmentwhicharerequestedbyPartyB.ThetestreportsmustbevalidatedbythequalifiedLab,andthetestmethodandspecificationmustbebasedonthegovernmentalrequirements/regulationsandagriculturalspecifications.Theproducttestreportmustbeupdatedeverysixmonths;Theenvironmentreportmustbeupdatedannually.AllthetestexpensesmustbepaidbyPartyA.果蔬类农产品的环境包括:土壤,灌溉水FruitandVegetableenvironmenttestshallinclude:soil,irrigationwater.禽畜类农产品的环境包括:饲料,饮用水Livestockenvironmenttestshallinclude:feedstuff,water水产类的环境包括:水,饲料AquaticProductenvironmentshallinclude:water,feedstuff对所提供的农产品应建立产品的追溯体系和召回制度,并有效实施和维持;PartyAshallberesponsibleforsettingoutthetraceabilityandrecallssystemofproducts,andimplementeffectively;对所提供的农产品须保证是来自质量有保障且乙方认可的基地提供,严禁收购其它任何来源的产品;PartyAensuresthatthesuppliedagro-productisfromthesupplybasewhichhasbeenratifiedbyPartyB,anditisprohibitedtopurchasetheproductfromotherbaseswithoutauthorizationofPartyB.遵守接受方的货品验收标准;具体产品将具体对待。甲方在送货时需要向采购和物流中心沟通。PartyAmustcomplythereceivinginspectionstandardofreceiver.Differentproductshavedifferentreceivinginspectionstandards.PartyAneedstoinformBuyer'sPurchaseandLogisticcentrethedeliveringtime.如出现不合格品,甲方不能私自处理带有麦咨达标志的产品,须同乙方共同商议解决办法。发生的处理费用和产品的损失由甲方承担。PartyAisnotallowedtouseStarFarmtrademarkforanunqualifiedproduct.PartyAneedstodiscusswithPartyBtoresolvetheproblemtogether.TheincurredexpensesorproductlossesmustbeassumedbyPartyAtotally.甲方应遵守只有当产品达到此合同约定的麦咨达3星级水平后,方可进入市场TheproductofPartyAwillbeallowedtoenterintothemarketafterachievingthe3levelofStarfarmdefinedinthecontract.甲方负责已交货产品的质量问题PartyAshalltaketheresponsibilityofqualityproblemsofthedeliveredproducts如果甲方违反职责及本合同约定,乙方有权利终止合同IfthePartyAcan'tfollowuptheresponsibilities,PartyBhastherighttoterminatethecontractwithPartyA2.乙方义务:ResponsibilitiesofPartyB乙方应向甲方提供相关的技术指导和信息咨询.技术指导和信息咨询包含以下内容:PartyBshallprovidetechnicalinstructionandinformationconsultationtopartyA(Designatepreviouslydefined).Technicalinstructionandinformationconsultationwillcoverfollowingitems:.在农场基地方面,乙方根据GlobalGAP对甲方进行咨询;AccordingtoGlobalGAPstandards,PartyBshallprovideconsultingserviceofFarmBasetoPartyA;.在生产加工方面,根据GMP,HACCP,IFS等标准进行咨询;AccordingtoGMP,HACCP,IFSetc.,PartyBshallprovideconsultingserviceofProductionProcesstoPartyA;.在市场、物流、包装方面,提供包装设计,市场推广,物流方案服务;PartyBshallprovidetheservicesofpackagedesign,marketingpromotion,logisticsolution.乙方将定期监督甲方的操作,并提出改进意见;PartyBshallmonitorregularlythePartyA'soperation,andgivestheimprovementsuggestion;三、商标、包装设计的使用和保护Useoftradeandpackagingdesignandprotection甲方在没有得到乙方书面通知同意的情况下不允许对乙方的商标、标签和包装设计作任何更改PartyAshallnotbeentitledtomakeanychangesinthetrademark,labelsandpackagingdesignwithoutfirstobtainingtheconsentofPartyBinwriting甲方在没有得到乙方书面通知同意的情况下,不得将乙方的的商标“StarFarm”许可给第三方当事人使用,也不得在销售给其他方的商品上使用乙方的商标PartyAshallnotassignanyrightsand/orobligationsunderthisagreementtothirdpartiesorselltothirdpartiestheproductbearingthetrademark“StarFarm”andpackagingdesignwithoutpriorwrittenconsenttoPartyB乙方有责任保护与其商标相关的所有权利PartyBshallbeliableforprotectingallrightsinrelationtotrademark甲方如果发现有其他公司使用乙方的商标应当即可通知乙方However,PartyAshallimmediatelynotifyPartyBifhefindsoutthatthetrademarkisusedbyanothercompany如果甲方在适当时间通知乙方有关商标权的争议,乙方需要及时采取措施防止带给甲方的任何损失和损害PartyBshalltakeallstepsandmakeallattemptstopreventanylossanddamagetoPartyAprovidedthathehasnotifiedPartyBaboutanydisputeonthetrademarkrightswithoutunduedelay如果甲方违反第三条所有细则,甲方承担相关费用和产品损失IncaseofanyviolationagainstArticle3byPartyA,anyincurredexpensesorproductlossesmustbeassumedbyPartyAtotally四、价格和付款PriceandPayment1.服务项目和报价(Serviceitemsandquotation)单恒:人民币元项目费用备注技术指导费:ftfiGlobalGAP,GMP,HACCP,FS等标准和靠iim削抵醐应袜藉言E量斐惊可面孵决方案¥50,000.003个基地以内支付50CW元超过3个基地每多1个基地另付1。如。元/基地质量维护费:对企业KJGlobaGAPGMP,HACCPIFS等标醐行提供质爵护¥5,000.002次常规维护[年每次豆付维护费5】二元,羽球质量惹可富元M安常轲维护烛府标使用费:对于产昂再量苓成宵这二星部1据2言耳世产岳可玉谯悼系扣%应高用蒙号诗而柘¥1,000.00科兰品以甲年¥2,000.005-20神单品)牛¥3,000.00超和单岳啤可追溯斜维护费:可多*信息时豆新和可徂溯系寺为舞护;麦咨这■可追溯数据库的登录和使用¥2,000.00珂兰品以甲年¥3,000.005-20辞单品j牛气[〔顷匿口单岳呷QuotationforeachserviceinRMBItemCostRemarkTechnicalinstructionfee:AccordngtoGlobalGAP,GMPHL.tCF1二0户二sta-ctrcs,::l?:on=.1:-ccfFarmE?EeF’-ri■。二-Frecess¥-fflflTl「errba::-und:-::sh:looaAft^r-MEinnnn;:reachmorebaseConsultingfee:QualyEasternassuranceofGlobaGAP,贝口Hw二FIFSetc.EtandrzE^5iCC.uj23:^cc'wK。"-cto二iip-ijurq:「-pu-f-i—刁-r■乌eachconsultingwilbechargedRMB5.000.00Logofee:AltvsuppliersuseStarfarmlogowhentheirquyilvlevelsrtdi;ree-s'.d'成=1hle史sl「成为iL「Sj'sten1-5,匚:l?='号r'^2CCC.O35-20articlesyearlyY3CCC.03m:>-jthanjCartidocyoal';Traceabilitysystemfee:-iai.T!=Lili'.7iLiiibLjanJtraceabilitysystemmaintenance,accessofStarfarmtrac?=:ili?/da:?:i£©^2iCC.Uj1-5artclesyearlyY3CCC.035-20articlesyearlym:>-?than9。2.付款条件(Paymentterms)技术指导费:双方应就协议期内乙方提供的技术指导,甲方向乙方支付技术指导费人民币50,000元,若因甲方的原因,甲方决定终止技术指导服务的,仍须向乙方支付本条规定之技术指导费的80%Technicalinstructionfee:thePartiesagreethatthetechnicalinstructionservicesrenderedbyPartyBhereunderduringthetermofthisAgreement,PartyAwillpayPartyBatechnicalinstructionfeeofRMB50,000.IfPartyAdeterminestostopthetechnicalinstructionserviceduetothereasonsofPartyA’sside,PartyAshallpaytoPartyB80%ofthetechnicalinstructionfeeasdefinedinthisarticleabove.协议签订后的10日内先支付技术指导费的40%,计人民币20,000元40%paymentinadvancewithamountofRMB20,000within10daysuponthesignatureofthisAgreement;技术指导结束后10内,支付技术指导费的60%,计人民币30,000元60%paymentwithamountofRMB30,000within10daysaftertechnicalinstruction质量维护费:甲方须在乙方进行质量维护安排开始前7天内支付.Consultingfee:PartyAshallmakepaymentwithin7daysbeforePartyBarrangesqualitysystemassurance商标使用费:甲方在产品上市前7天内支付商标使用费.Logofee:PartyAshallmakepaymentwithin7daysbeforetheproductgoestothemarket.可追溯系统维护费:甲方在产品上市前7天内支付可追溯系统维护费.Traceabilitysystemfee:PartyAshallmakepaymentwithin7daysbeforetheproductgoestothemarket.银行帐户信息:公司名称:麦咨达(上海)农业信息咨询有限公司合肥分公司银行:中国银行合肥三孝口支行帐号:498963145748091001五、保密Confidentiality双方当事人有义务保密另一方当事人未经过授权分发和公开的信息Eachpartyagreestopreventunauthorizeddisseminationanddisclosureoftheotherparty’sconfidentialinformation甲方同意不向第三方披露以乙方名义履行的任何手续、商业机密、本协议条款;也不能以口头、文字阐释或转移任何信息或文件PartyAagreesandundertakesnottodisclosetothirdpartiesanyprocedurewhichheperformsonbehalfofPartyAandthecommercialsecretsandconfidentialinformationonothermattersaswellasthetermsofthisagreement,whicharedisclosedtohimorundertherelationspecifiedherein,nottoexplainthesameeitherverballyorinwritingandnottotransferanyinformationordocumentsinanyothermatter.甲方承诺,对乙方在执行本合同过程中所提供的任何信息均严格保密。如甲方或甲方任何人员泄漏该等信息,甲方应承担相关责任。在该协议有效期结束后,或协议中断或宣布无效后,保密条款仍然有效.PartyAguaranteesthatitshalltreatanyinformationprovidedbyPartyBduringthecourseofthisAgreementasconfidential.PartyAshallbeheldresponsiblefordisclosureoftheaforesaidinformationbyPartyBoranyperson/employeerelatedtoPartyA.Thisprovisionshallremaininforceevenaftervalidityperiodofthisagreement,orafteritsterminationordeclarationofnullandvoid.六、期限和终止:Termandtermination本条款自下面签字日期起生效,并无限期有效执行Thisagreementshallbecomeeffectiveonthedatessetoutbelowandshallcontinueinforceandeffectforanindefiniteperiodoftime如任何一方当事人欲终止本协议,该方可以在每个公历年末提前3个月以挂号信或其他书面方式通知另一方,在取得另一方书面同意的情况下,本协议可终止.Thisagreementmaybeterminatedbyeitherpartybyregisteredletterwithpriornoticeof3monthuptotheendofeachcalendaryearwiththewrittenconsentoftheotherparty.如有下面情况发生的例子,乙方有权即刻和单方面的终止本协议PartyBshallbeentitledtoterminatethisagreementforthwithandunilaterallywithimmediateeffectinthefollowingcases.甲方违反条款二,并且该条款在乙方通知甲方后30天内没有纠正PartyAisinbreachofArticle2andsuchbreachisnotremediedwithin30daysafterPartyBhasgivennoticethereoftoPartyA.甲方违反了条款三和条款五规定的职责PartyAisinbreachofitsobligationsunderArticle3orArticle5甲方违反了协议中的其他职责,并在乙方规定的合理期限没有纠正PartyAisinbreachofanyothermaterialobligationunderthisagreementandsuchbreachisnotremediedwithinareasonableperiodoftimestipulatedbyPartyB.甲方所有权的任何变化可能引起对乙方利益的不利影响AnychangesintheownershipofPartyAwhichislikelytohaveanadverseeffectontheinterestsofPartyB来自甲方的破产、清偿或类似程序Insolvency,liquidationorsimilarproceedingsconcerningPartyAoccur.如果本协议终止,条款三和条款五仍然有效Article3and5shallsurviveanyterminationofthisagreement七、其他Miscellaneous本协议一式两份,甲、乙双方各执一份;Thisagreementshallbewrittenintwooriginals,onecopyshallbeheldbythepartiesrespectively.对本协议增加或补充的内容,须以文字进行,双方签字;Anyadditionsoramendmenttothisagreement,includingthissection,shallbemadeinwritingandsignedbybothparties协议中的每个条款和子条款彼此都是独立的和分开的.如果任何条款被认为无效或不可实施的,也不会影响任何其他条款的有效性和实施;Eacharticleandsub-articleofthisagreementshallbeseparateandseverablefromeachother.Intheeventthatanyarticleisdeemedinvalidorunenforceablethisshallnoteffectthevalidityorenforceabilityofanyothertermsassubstitutefortheinvalidorunenforceableterm,insuchmannertoavoidanydiscrepancywiththemeaningandeconomicscopeoftheinvalidterm,servingasimilarobjective,andnotcontradictingwithrelatedlegislation.本协议如有任何问题,以中文版本为准;Inan

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论