百度刘超事件-刘超传-晋书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第1页
百度刘超事件-刘超传-晋书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第2页
百度刘超事件-刘超传-晋书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第3页
百度刘超事件-刘超传-晋书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第4页
百度刘超事件-刘超传-晋书-列传-阅读试题答案及翻译译文_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

百度刘超事件|刘超传|晋书|列传|阅读试题答案及翻译译文

刘超传|晋书|列传|阅读试题答案及翻译译文

刘超,字世瑜,琅邪临沂人,汉城阳景王章之后也。章七世孙封临沂县慈乡侯,子孙因家焉。父和,为琅邪国上军将军。超少有志尚,为县小吏,稍迁琅邪国记室掾。以忠谨清慎为元帝所拔,恒亲侍左右,遂从渡江,转安东府舍人,专掌文檄。相府建,又为舍人。于时天下扰乱,伐叛讨贰,超自以职在近密,而书迹与帝手笔相类,乃绝不与人交书。时出休沐,闭门不通宾客,由是渐得亲密。以左右勤劳,赐爵原乡亭侯,食邑七百户,转行参军。

中兴建,为中书舍人,拜骑都尉、奉朝请。时台阁初建,庶绩未康,超职典文翰,而畏慎静密,弥见亲待。加以处身清苦,衣不重帛,家无儋石之储。每帝所赐,皆固辞曰:“凡陋小臣,横窃赏赐,无德而禄,殃咎足惧。”帝嘉之,不夺其志。寻出补句容令,推诚于物,为百姓所怀。常年赋税,主者常自四出诘评百姓家赀。至超,但作大函,村别付之,使各自书家产,投函中讫,送还县。百姓依实投上,课输所入,有逾常年。出为义兴太守。未几,征拜中书侍郎。会帝崩,穆后临朝,迁射声校尉。时军校无兵,义兴人多义随超,因统其众以宿卫,号为“君子营”。咸和初,遭母忧去官,衰服不离身。朝夕号泣,朔望辄步至墓所,哀感路人。

及苏峻谋逆,超代赵胤为左卫将军。时京邑大乱,朝士多遣家人入东避难。义兴故吏欲迎超家,而超不听,尽以妻孥入处宫内。及王师败绩,王导以超为右卫将军,亲侍成帝。帝时年八岁,虽幽厄之中,超犹启授《孝经》、《论语》。温峤等至,峻猜忌朝士,而超为帝所亲遇,疑之尤甚。后王导出奔,超与怀德令匡术、建康令管旆等密谋,将欲奉帝而出。未及期,事泄,峻使任让将兵入收超及钟雅。帝抱持悲泣曰:“还我侍中、右卫!”任让不奉诏,因害之。及峻平,任让与陶侃有旧,侃欲特不诛之,乃请于帝。帝曰:“让是杀我侍中、右卫者,不可宥。”由是遂诛让。及超将改葬,帝痛念之不已,诏迁高显近地葬之,使出入得瞻望其墓。追赠卫尉,谥曰忠。超天性谦慎,历事三帝,恒在机密,并蒙亲遇,而不敢因宠骄谄,故士人皆安而敬之。

(节选自《晋书》)

4.对下列句中加点词语的解释,不正确的一项是()

A.于时天下扰乱,伐叛讨贰贰:离心,背叛,这里用作名词

B.帝嘉之,不夺其志。夺:夺取

C.而超为帝所亲遇遇:对待,待遇

D.未及期,事泄期:约定的日期

5.以下句子分别编为四组,全都能表现刘超“忠谨清慎”的一组是()

①超自以职在近密,而书迹与帝手笔相类,乃绝不与人交书。

②时出休沐,闭门不通宾客

③凡陋小臣,横窃赏赐,无德而禄,殃咎足惧。

④百姓依实投上,课输所入,有逾常年。

⑤虽幽厄之中,超犹启授《孝经》、《论语》。

⑥让是杀我侍中、右卫者,不可宥

A.①②⑤B.①③④C.②③⑥D.②④⑥

6.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是()

A.刘超在做舍人时,因为自己的笔迹与皇帝的相似,所以从来不与别人有书信往来,每逢休假时也闭门不出,不接待宾客。

B.刘超家中清贫,衣食都很简陋,但皇帝每次赏赐他,他都坚决推辞,认为自己的德行一般,不应受到这样的赏赐。

C.刘超在义兴太守任上时,改变以前主者亲自评估百姓家产的做法,让百姓自报家产,这样所征收的赋税反而比往年多。

D.在苏竣叛乱时,叛臣任让不顾皇帝的苦苦哀求,杀害了刘超;叛乱平定后,任让也得到了应有的下场。

7.把加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)章七世孙封临沂县慈乡侯,子孙因家焉。(3分)

(2)朝夕号泣,朔望辄步至墓所,哀感路人。(3分)[来源:学§科§网Z§X§X§K]

(3)及峻平,任让与陶侃有旧,侃欲特不诛之,乃请于帝。(3分)

4.B(强行改变)

5.A

6.C(是在句容令任上)

7.(1)刘章的七世孙被封为临沂县慈乡侯,他的子孙们于是在这里安家。(3分,被动句式1分,家、焉各1分)

(2)从早到晚大哭,初一、十五就步行到墓地,哀伤感动了过路的人。(3分。“朝夕”“朔望”“步至”各1分)

(3)等到苏竣叛乱被平定,因为任让和陶侃有老交情,陶侃特别不想杀他,于是向皇帝请求(赦免任让)。(4分。“平”“旧”“乃”各1分,状语后置1分)

译文

文言文参考译文

刘超,字世瑜,琅琊国临沂人,是汉城阳景王刘章的后代。刘章的七世孙被封为临沂县慈乡侯,他的子孙们因此在此安家。刘超的父亲刘和,担任过琅琊国的上军将军。刘超少年时就有志向,担任县里面的小官吏,慢慢升迁为琅琊国的记室掾。因为忠君廉谨慎被元帝提拔。常常侍奉在皇帝身边,于是跟从皇帝渡过长江,被任命为安东府舍人,专门掌管文章方面的事务。相府建起的时候,又担任舍人的官职。当时天下混乱,讨伐叛军,刘超认为自己职责在于皇帝身边,并且自己的笔迹与皇帝的笔迹相近,于是从来不与别人书信来往。当时每逢休假,就关起门来不和宾客来往,因此慢慢得到皇帝信任。又因为在皇帝身边勤劳做事,被赐予原乡亭侯的爵位,享有七百户的食邑,转为参军。

中兴建时,担任中书舍人,被任命为骑都尉、奉朝请。当时台阁刚刚建立起来,平凡的业绩也没有建立,刘超的职责是掌管文书,又害怕机密的事泄漏,更加得到皇帝的亲近。再加上生活清廉艰苦,穿衣也不穿两重的丝织品,家里连一瓦罐的粮食都没有储备的。每逢皇帝赏赐,都坚决地推辞说:“我是一般的小官,突然受到赏赐,没有德行却享受赏赐,担心受到什么指责。”皇帝嘉奖他,没有改变他的志向。不久,外出担任句容县令,对于外人推心置腹,百姓非常感念他。往年征收赋税,掌管的人常常亲自四下外出诘责评定百姓的家财。到了刘超担任县令时,只是写一封信,每村分别送去,让他们各自上报自己的家产,统计完毕,送还县里。百姓都依据实情相报,征收的赋税,比往年还多。到京城担任中书通事郎。咸和初年,因为回家为母亲守孝离开职位,孝服一天到晚不离身子。从早到晚整天大声哭泣,初一十五就步行到墓地,哀伤让过路的人感动。

等到苏峻谋反的时候,刘超代替赵胤担任左卫将军,当时京师非常混乱,朝里的士人都让自己的家人到东边外地躲避灾难。义兴刘超原先的属官想接走刘超的家眷,可是刘超不听,把妻子儿女都安排在宫内。等到王师遭到失败,王导让刘超担任右卫将军,亲自侍奉成帝。成帝当时年龄只有八岁,即使在幽禁困厄的时候,刘超仍然教授成帝《孝经》《论语》。温峤等来到,苏峻开始猜疑朝中的官员,刘超和皇帝关系密切,苏峻更加怀疑他。后来王导逃离,刘超和怀德县令匡术、建康县令管旆等秘密商议,打算带着皇帝逃出。没有到约定的日期,事情泄漏,苏峻派任让带领军队抓捕刘超和钟雅。皇帝抱着他悲伤地哭着说:“你还我的侍中、右卫!”任让没有听从诏令,于是杀害了他们。等到苏峻被平定,任让和陶侃有交情,陶想不杀任让,于是向皇帝请求(赦免任让)。皇帝说:“任让是杀我侍中、右卫的人

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论