2000年英语一真题翻译_第1页
2000年英语一真题翻译_第2页
2000年英语一真题翻译_第3页
2000年英语一真题翻译_第4页
2000年英语一真题翻译_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

#/5造词汇来模仿它们;我们使用的字体必须在同一页纸上大小不同,颜色不同,词汇可以随意地加长或缩短。毫无疑问,他们对战斗的描述会令人费解。但是读到一句描写战斗的诗行的注解时,则更令人心烦。注解中说该诗描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在一座桥上发生了搏斗,结果双双从桥上掉进河中一一后来发现这一行诗文是由军官落水的声音和他们的体重组成的:“扑通!扑通!一百八十五公斤。”虽然这符合未来派诗歌的规律和要求,但是它很难被界定为文学。与此同时,没有一个有思想的人能拒绝接受他们的基本主张:我们的感情生活的巨大变化要求表达方式的变化。但实际问题是:从根本上说,我们改变了吗?Passage4战后日本的生产率和社会的和谐为美国和欧洲所称羡,因此毫无目标很难说是战后日本的特色。但是日本人正在经历传统工作道德价值观的日益衰退。10年前,年轻人工作很勤奋,将工作视为他们生存的主要理由,但是现在日本已经大致满足了它的经济需求,年轻人不知道他们下一步目标在哪里。战后生育高峰时出生的人口成人,以及女性进入以男性为主的劳动力市场,二者都限制了青少年的发展机遇,他们已经对攀登等级森严的社会阶梯以及获得较好的教育和工作所付出的巨大个人代价提出质疑。在最近的一次调查中,人们发现只有24.5%的日本学生对学校生活感到满意,而在美国达到67.2%。而且,日本工人对他们的工作感到不满的人数要比其他10个被调查的国家多得多。虽然日本的教育常常因重视基础知识而受到外国人士赞扬,但它对应试和机械的学习的重视程度超过了创造性和个性表现。“那些在考试分数中不能表现的东西一一个性、能力、勇气和人道主义精神一一被完全忽视了,”去年日本出现了2,125起校园暴力事件,包括929起殴打老师的事件。在抗议声中,许多保守的领导人呼吁回到战前对道德教育非常重视的状态。去年,当时的教育部长MitsuoSetoyama不无愤慨地说道,二战后美国占领当局所引进的自由化改革弱化了“日本人尊敬父母的传统道德”。但那可能与日本人生活方式更有关系。教育学家YokoMuro说道:“在日本,问题从来都不在于你是否喜欢你的生活和你的工作,而只在于你能够忍受多少。”经济的增长带来了居住集中化,日本1.19亿人口的76%都住在城市,传统社区和多代同堂家庭消失了,取而代之的是与外界很少往来的,仅由两代人构成的家庭。日本的城市人口长期以来忍受着漫长的上下班路途和拥挤的居住条件,但是,随着传统的群体和家庭价值观的弱化,不满逐渐显露出来。在过去的10年中,日本的离婚率虽然仍然在美国之下,但已经上升了50%多,自杀率上升了近四分之一。Passage5如果雄心能被正确看待的话,那么它的回报一一财富、荣誉、对自己命运的控制一一则应该被认为是值得为之做出的牺牲。如果雄心的传统仍具有生命力,那么它就应该受到广泛的推崇;尤其会受到自己也受人仰慕的人士的青睐,在这些人中也包括那些受过良好教育的。奇怪的是,正是这些受过教育的人们宣称他们已经放弃将雄心壮志作为人生理想的追求。更奇怪的,他们也许是雄心壮志的最大受益者一一如果这些雄心壮志不是他们自己的,至少也是他们父母或祖父母的。这里面有很强烈的虚伪性,就好比等马全跑光了,才关上马厩的门一一而受过良好教育的人自己正骑在那些马背上。当然,人们现在对成功及其标志的兴趣似乎并不亚于先前。夏日别墅、欧洲旅行、宝马车一一地点、地名以及品牌或许会有变化,但这类事物在今天被人渴求的程度似乎比十年前或两年前有所减少。实际情况是人们不能像从前那样轻易、公开地坦陈他们有这样的梦想,以免被人认为爱出风头、贪得无厌或俗不可耐。而我们所看到的是许多极为虚伪的景象,这种景象比以往更多:批评美国实利主义的人却拥有南安普敦的消夏别墅;出版激进思想书籍的人却在三星级餐厅享用一日三餐;倡导在生活各方面实行公民参与决策的民主制的记者却将他们的孩子送进了私立学校。对于这些人,对于许多也许不如此特别的人,最恰当的解释是“不惜代价去追求成功,但避免表现得野心勃勃。”对雄心的抨击层出不穷,且来自各个角度;公开为之辩解的则少之又少,虽不能说这些辩解毫无吸引力可言,但却未能给人们留下深刻印象。因此,对雄心壮志的支持,支持它作为一种健康的志向,一种受人尊敬并扎根于年轻人心中的品德的人们,也许下降到美国历史上的最低点。这并不是说雄心壮志穷途末路了,人们不再感到它的涌动和激励了;而是它不再公开被嘉奖,很少公开被承认。这种情形的结果当然是,在有些情况中雄心壮志被迫转入地下,或暗藏于胸。这就是目前的状况:在左边是恼羞成怒的批评者,在右边是不得力的支持者,而在中间像往常一样,是广大的想在生活中进取的认真的人们。English-ChineseTranslation世界各国政府的行为都基于一个假设,即,本国人民的福利主要依赖于该国经济实力和社会财富。(71)在现代条件下,这需要不同程度的中央控制,从而就需要获得诸如经济学和运筹学等领域专家的协助。(72)再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高则又有赖于各种科技人员的努力。这也就意味着政府被迫越来越多地干预这些产业部门,以便提高生产率,确保产品的消费发挥最佳效益。例如,政府可能利用各种方法鼓励研究,包括建立自己的研究中心;政府可以改变教育结构,或进行干预,以便减少自然资源的浪费,开发尚未利用的资源;或者在日益增多的跨国科学、经济和工业项目中直接进行合作。无论如何,一切干预都离不开科学家的建议和各种科技人才。(73)大众通讯的显著发展使各地的人们不断感到有新的需求,不断接触到新的习俗和思想。由于上述原因,政府常常得推出更多的革新。与此同时,与过去相比,世界各地社会变化的正常速度越来越快。例如,(74)在先期实现工业化的欧洲国家中,其工业化进程以及随之而来的各种深刻的社会结构变革,持续了大约一个世纪之久,而如今一个发展中国家在十年左右就可能完成这个过程。所有这些在社会内部造成了巨大的压力和紧张

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论