木兰诗古文翻译及词句注释_第1页
木兰诗古文翻译及词句注释_第2页
木兰诗古文翻译及词句注释_第3页
木兰诗古文翻译及词句注释_第4页
木兰诗古文翻译及词句注释_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

希望对您有所帮助,感谢下鬟与阅读!木兰诗古文翻译及词句注释导读: 《木兰诗》原文唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?《木兰诗》古文翻译叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看希望对您有所帮助,感谢下鬟与阅读!见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个希望对您有所帮助,感谢下鬟与阅读!是雄兔哪个是雌兔呢?《木兰诗》词句注释1、唧(ji)唧:纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。首句一作“唧唧何力力”。2、当(dang)户:对着门或在门旁,泛指在家中。3、机杼(zhU)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布的梭子。4、惟:只。5、何:什么。6、忆:思念,惦记7、军帖(ti苞):征兵的文书。8、可汗(k^hdn):古代西北地区少数民族对君主的称呼。大点兵:大规模征兵。9、军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同。10、爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。当时北方呼父为“阿爷”。11、愿为市鞍(an)马:为,为此(指代父从军)。市,买。鞍马:马匹和乘马用具。《新唐书•兵志》载:起自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服。12、鞯(jian):马鞍下的垫子。希望对您有所帮助,感谢下鬟与阅读!13、辔(p^i)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。14、辞:离开,辞行。15、溅(jidn)溅:水流激射的声音。16、旦:早晨。17、但闻:只听见。胡骑(ji):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。啾(打口)啾:马叫的声音。18、万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:军机,指战争。19、关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。20、朔(shub)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tub),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。一说金为刁斗,柝为木柝。李善注:“金,谓刁斗也。彳舒宏《汉旧仪》日:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。”21、寒光照铁衣:冰冷的.月光照在将士们的铠甲上。寒光:指清冷的月光。铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。22、天子:即前面所说的“可汗”。23、明堂:皇帝用来祭祀、接见诸侯、选拔等所用的殿堂。24、策勋十二转(zhudn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。25、赏赐百千强(qidng):赏赐很多的财物。百千:形容数量希望对您有所帮助,感谢下鬟与阅读!多。强,有余。26、问所欲:问(木兰)想要什么。27、不用:不为,不做。尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚书郎。28、千里足:可驰千里的脚力,指好马。一作“愿借明驼千里足”,均指愿得良骑速回故乡。29、郭:外城。扶:扶持。将:助词,不译。以上二句是说父母互相搀扶着到城外来迎接木兰。30、姊(zi):姐姐。31、理:梳理。红妆(zhudng):指女子的艳丽装束。32、霍(hub)霍:磨刀迅速时发出的声音。一说,刀光闪动疾速貌。33、著(zhu6):通假字通“着”,穿。34、云鬓(bin):像云那样的鬓发,形容好看的头发。35、帖(5白)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。帖,同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。36、火伴:古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人。“雄兔”二句:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子。迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮希望对您有所帮助,感谢下鬟与阅读!蔽的样子。“双兔”二句:当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄。傍(bing)地走,指在地上跑。以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论