西语怎么弹舌_第1页
西语怎么弹舌_第2页
西语怎么弹舌_第3页
西语怎么弹舌_第4页
西语怎么弹舌_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第页西语怎么弹舌学西语的人都对一个音特头疼,那就是颤音R!由于每个人的发声位置不同,再加上这个R音特别的发音方式(在舌上弹两下),因此感觉特别难。下面是欧风我搜集整理的关于西语怎么弹舌的资料,欢迎查阅。

西语怎么弹舌

学习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己振动起来。学会吹动舌尖以后,再学习同时让声带振动。

开始学习的时候宁可让舌尖多颤抖一段时间。实际语言里可能只要颤抖两三下就够了。小舌颤音甚至可以用漱口的办法让小舌颤抖起来。可以设想,在大风中空气很快流过高高烟囱的两侧,烟囱也会摆动起来。因为是使用气流吹动的,所以说是伯努利效应的结果。那种运动方式的原理,是跟闪音不一样的。舌尖闪音要*人用神经指挥肌肉去让舌尖运动。伯努利效应使飞机机翼产生升力,可以飞上天。或者说,机翼上表面的流线型比下表面的流线型长,飞机前进的时候,空气流过上表面比流过下表面快,于是气流压向机翼上表面的负压力大于下表面的负压力,飞机就获得了上升的力量。两条船挨得太近会相向*拢或碰撞,也是那种负压力作用的结果。声带所以能够振颤,主要是伯努利效应和弹性力的结果,不是神经脉冲指挥的。

学习发舌尖颤音的一开始,舌尖轻轻向上卷起,接触上腭。与此同时舌面边缘也要起作用,把口腔前边的出口全都堵住。舌面边缘用一定力量,紧*左右两侧的上腭和牙床。它们不参加颤抖,只是使舌尖的活门缩小,同时使舌尖有弹性。也就是说,舌面两侧的边缘是不动的。呼出气流的压力会把舌尖推开。如果吹不动舌尖,可能是舌尖太紧张(无声),更可能是两侧漏气(有h声)。如果吹的时候听到一声th,然后舌尖停在外头不动了,一定是缺少弹力,也就是两侧太放松,或者舌尖太紧张,也可能是舌尖后卷不够。如果听到的是一声tx,是舌根太高太紧张。舌尖活门调得小一些,可能更容易颤抖起来。舌尖向上顶得太紧,会听到trrr,就累了。东北地区车把式的"得儿驾'就是trjia。关键是要学会rrrrr的轻松的颤抖。

〔西班牙语〕动词ir用法

1、ir+a去某地(a+el=al)

ej:iralaplaya去海滩

iralcampo去乡村

elparque公园

elparquedediversiones游乐场

lapiscina游泳池

elgimnasio健身房

elcentrocomercial商业中心

elmuseo博物馆

elrestaurante饭店

elcine电影院

laescuela学校

latienda商店

labiblioteca图书馆

laiglesia教堂

a.XX去哪儿?

?Adndevas?你去哪?

b.加上时间:a+la(las)+小时+y+分钟

例如:?Adndevanloschicosalassieteymedia?

那些孩子七点半去哪儿啊?

2、一般疑问句:主语和动词位置调换即可。

例如:?Ustedesvanalabiblioteca?您们去图书馆吗?

3、ir+a+inf.(动词原形)将要去做某事

例如;VoyavisitarMxico.我要去参观墨西哥。

4、iraporalgo.(西班牙地区使用,有寻找的意思。)

Mam,voyaporlasllaves.(同样的意思,Mamvoyabuscarlasllaves.)妈妈,我去拿钥匙。iraporalgo,有去寻找的意思。Mum,Iamgoingtolookformykeys.

5、iraporalguin.西班牙地区使用,有两种意思。

voyaporti意思是,voyabuscarporti.我去找你。

例句:

Voyaporti,cuandolleguesalaeropuerto.

你到机场的时候,我去接你。这里有寻找,接机的意思。

voyaporti有着另外一层意思,隐含威胁的意思(amenazar)

例句:

Oye,yasloquedijisteamihermano,asquepreprate,voyaporti.

听着,我已经知道你对我弟弟说了什么,你等着,我会去找你的。(意思是,你等着,我会去找你麻烦的)

所以,听话要听音,特别是在别人对你说voyaporti的时候。

西班牙语中的表情符号怎么说

单词emoticono所指的表情和emoji是一样的吗?

Veoqueseusanemoticonoyemojiindistintamente,peromegustarasabersihayalgunadiferencia.

我看人们不加区分地使用"emoticono'和"emoji',但是我想知道这两个单词间是否有不同之处。

Enrigorshaydiferencias.

严格来讲确实是有差别的。

Losemoticonossonlossmboloscreadosconsignosdepuntuacinyquesuelenleerseinclinandolacabeza::-),;-)o:-(.

"emoticonos'是由标点符号组成的记号,一般要侧着头来阅读这些颜文字::-),;-)o:-(。

Encambio,losemojissonpeque?asfigurasencolorconvalorsimblico:??.Lapalabraemojiprovienedeljapons.Loadecuadoesescribirlaencursivaporserunextranjerismo,aunquetambinsepuedeemplearlaadaptacinalespa?olemoyi.

与此不同,"emojis'是一些带颜色有象征意义的小图形:??。单词"emoji'来源于〔日语〕。应当写成斜体,因为它是一个外来词,无论也可以改写成西班牙语形式emoyi。

Peseaesadistincinoriginal,enelusogeneralesfrecuenteyaceptableutilizaremoticonosparareferirseatodosesossmbolos.

无论有这种原本的区别,但是在一般的用法中,用emoticonos来指代所有这些标识,都是常见并且可取的。

西班牙语中abundar和ahondar含义一样吗

西班牙语中abundar和ahondar这两个动词看上去非常相似,但它们的含义相同吗?

Desdehacetiempoescuchoquesehablade?abundarenuntema?,cuandosiemprehepensadoquesedeca?ahondarenuntema?.?Culeslaformacorrecta?

之前我就听说了?abundarenuntema?这个说法,但是我一直觉得应该是?ahondarenuntema?(深入这个主题)。哪一种才是正确的呢?

Estosdosverbosnosignificanlomismo.

这两个动词的意思是不一样的。

Abundares,segnelDiccionariogeneraldeVox,apoyaromantenerunaideauopinin,oagregarinformacinacercadeuntemaparaconfirmarlaideaquesedefiende,comoen?Abundaenlasmismasopinionesquesuprofesor?o?Abundandoenlapolmica,insistienlanecesidaddeautorizartodaslaspeticiones?.

依据Vox大词典的解释,abundar的意思是"支持或维护某个想法或观点,或是对某个主题补充信息来证实维护其的观点',比方说?Abundaenlasmismasopinionesquesuprofesor?(他保持和他老师相同的观点),或者是?Abundandoenlapolmica,insistienlanecesidaddeautorizartodaslaspeticiones?(在争论中他保持有批准所有请求的必须要)。

Ahondares,enelmismodiccionariodeuso,examinaralgoenprofundidad,tratandodellegaralomsrecndito,comoen?Eldocumentalahondaenlomsprofundodelcorazndelartista?o?Lamejormaneraderecordaralautoresahondandoensupensamientocomounapartedesupreciosolegado?.

Ahondar在同一本词典里的用法解释为"更深入地检查某物,尝试达到最深处',比方说?Eldocumentalahondaenlomsprofundodelcorazndelartista?(纪录片深入挖掘了艺术家的内心深处),或者是?Lamejormaneraderecordaralautoresahondandoensupensamientocomounapartedesupreciosolegado?(记住作家的最正确方式,就是深入他的思想并把它作为作家宝贵精神财产的一部分)。

Conestesentido,ambosverbosseconst

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论