景公之时雨雪三日而不霁原文及译_第1页
景公之时雨雪三日而不霁原文及译_第2页
景公之时雨雪三日而不霁原文及译_第3页
景公之时雨雪三日而不霁原文及译_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

景公之时雨雪三日而不霁原文及译文赏析景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?”公笑。晏子曰:“婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。”公曰:“善。寡人闻命矣。”乃令出裘发粟以与饥寒者。注释:雨(yu)雪:下雪。雨,落,降,用如动词。陛:宫殿的台阶。闻命:听到辞命。闻,听;命,辞命。1、 解释句中加点的词语。(1)景公之时,雨雪三日而不霁。()(2)公被狐白之裘,坐堂侧陛。()(3) 立有间()(4) 寡人闻命矣。()2、 翻译句子:(1)怪哉!雨雪三日而天不寒。(2)古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。3、这个故事对我们今天有什么借鉴意义?参考答案1、(1)下雪(2)通“披”,穿着(3)一会儿(4)领教、受教(1)奇怪啊,下了三天雪可却不那么冷。 (2)古代贤明的君王自己饱后会想到别人还饿着,自己穿暖后会想到别人还冻着,自己安逸后会想到别人辛劳着。作为君主(或领导)不仅要有好的管理能力,还要体贴,关心百姓, 部下,这样才可以算得上是称职的人.作为辅佐领导的人,要做到时刻提 醒君主,明白自己该做的事,而不是一味的听从上级的话. *■.找出文中的通假字,并解释其意义。“ ”通“ ”,意思是 指出“雨雪三日而天不寒”一句中词类活用现象。 “雨雪三日而不霁。中“霁”意思是 ,现代汉语仍保留了这个意思,请举出一个成语: 。翻译句子。饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。“雨雪三日”,景公为什么认为“天不寒”?宴子巧妙运用什么方法使景公闻命,“出裘发粟与饥寒”的?参考答案:“公被狐白之裘”中“被”通“披”,穿。“雨雪三日而天不寒”中名词“雨雪”活用为动词,“下雨雪”。雨后或雪后转晴光风霁月吃饱了而知道他人的饥饿,穿暖了而知道他人的寒冷,安乐了而知道他人的劳苦。因“公被狐白之裘”。晏子巧妙运用古之贤君的做法来暗示景公,使景公顿悟,而“出裘发粟与饥寒”。注释:(1) 景公:齐景公,名杵臼,灵公子,庄公弟,于鲁襄公二十六年立,在位五十八年。[2](2) 雨(汁)雪:下雪。雨,名词作动词。(3) 霁(ji):雨雪夭转晴。(4) 被:同“披”散开,穿着。(5) 狐白,狐狸腋下的白毛。狐白之裘,集狐腋下的白毛制成的裘(皮衣)。这是裘中最珍贵的。成语“集腋成裘”,引申为积少可以成多。通“披”,披着。(6) 陛:宫殿的台阶。(7) 有间,一会儿。(8) 知:知道(9) 逸,安逸。(10) 闻命,闻教,受教。这是尊敬对方,得其教诲。表示接受对方意见的敬辞。参考译文景公在位时,雪下了好几天却不转晴。景公穿着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪了!雨雪下了好几天,可天气却不寒冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君,自己吃饱且知道百姓的饥饿,自己穿暖且知道百姓的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论