版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
阅读理解C篇工程科技文--常见词翻译及其翻译
DefinitionsandinterpretationEngineerandengineer’srepresentativeAssignmentandsubcontractingDefinitionsandInterpretationDefinitionsofTerms:Parties&PersonsDocumentsDatesTestsPlantCostInterpretationHeadings&MarginalNotesSingular&PluralNotices,consents,Approvals,CertificatesandDeterinations.EngineerandEngineer’sRepresentativesEngineerDuties&Authority:AppointmentofAssistantsInstructionsinWritingActImpartiallyEngineer’sRepresentativesDuties&Authority(delegatedbyEngineer):AppointmentofAssistantsAssignmentandSubcontractingAssignment:Contract(undertwoconditions)Subcontractor’sObligations(assigntotheEmployer)Subcontracting:TheContractorshallsubcontractthewholeoftheWorksunderthepriorconsentoftheEngineer,exceptsomeconditions.DefinitionsandInterpretationTranslationskills:忠实!通顺!WordsSentencesWordscondition条款plant装备,设备works工程overhead管理费specification规范import表明,含...的意思provision规定,条款tender投标,标书theBillofQuantitiesnature性质工程量表issue发布commencementdate开工日期Sentences词类转换1.1a(iii).SubcontractormeansanypersonnamedintheContractasaSubcontractorforapartoftheWorksoranypersontowhomapartoftheWorkshasbeensubcontractedwiththeconsentoftheEngineerandthelegalsuccessorsintitletosuchperson,butnotanyassigneeofanysuchperson.consent名词翻成动词,译为工程师同意...1.1b(vi).“LetterofAcceptance”meanstheformalacceptancebytheEmployeroftheTender.acceptance名词变动词formal形容词变副词Sentences增词1.1b(vi)“LetterofAcceptance”meanstheformalacceptancebytheEmployeroftheTender.theformalacceptance正式接受的(通知函)1.1b(v)“Tender”meanstheContractor'spricedoffertotheEmployerforthe...theletterofAcceptance.pricedoffer报价(文件)Sentences调整语序1.1IntheContract...exceptwherethecontextotherwiserequires.1.1a(iv)“Engineer”meanstheperson...oftheseconditions1.1b(ii)Specificationmeans....bytheengineer.1.1f(iii)Temporaryworks...therein.Sentences修饰语语序的调整英:由小到大汉:由大到小1.1b(iv)“BillofQuantities”meansthepricedandcompletedbillofquantitiesformingpartoftheTender.“工程量表”指构成标书一部分的、已标价的以及完成的工程量表Sentences分译长句变短句1.1a(iii)“Subcontractor”means...suchperson从句分译1.1d(i)“TestonCompletion”...theemployer.补充分译1.2Theheading...ofthecontract.Sentences叙事角度的转变1.1c(i)CommencementDate...Clause41.承包商接收→工程师发给1.1d(ii)Taking-Over
接管→移交Translationfeaturesin2.1—2.61words:(1)unusualandunfamiliarmeaning(2)modalverbs(3)conjunctions2sentences(1)unusualandunfamiliarmeaningterm:条件particular:细节thereof:其,在其中communication:信函plant:工程设备prejudice:损害、不利于acceptance:验收discretion:斟酌决定权、处理(2)modalverb:shall&mayShall:formalusedinofficialdocumentstostateanorder,law,promiseetc应该,必须【用于正式文件中,表示法律、命令、允诺等】May:allowed/Usedtosaythatsomeoneisallowedtodosomething可以【表示允许某人做某事】(3)conjunctions1provided:以……为条件,除非,假如,若是,只要,如果……的话,但……2
save:除非,除了,要不是2SentenceTheengineermayexercisetheauthorityspecifiedinornecessarilytobeimpliedfromtheContract,provided,(however),thatiftheengineerisrequired,(under,thetermsofhisappointmentbytheemployer,)toobtainthespecificapprovaloftheemployerbeforeexercisinganysuchauthority,particularsofsuchrequirementsshallbesetoutinPartii
oftheseconditions.
AssignmentandSubcontracting1Words:(1)terms(2)compoundwords(3)formalwords
(4)phrases2Sentences(1)Termsprovision规定;提供
assign转让
monies款项
insurer保险人
servant雇员
workmen工人(2)Compoundwordsnotwithstanding尽管thereof其中therein其中(指所提及的地点、物体等)thereunder在其下
eg:assigntheContractoranypartthereof,oranybenefitorinterestthereinorthereunder,(3)Formalwordsprovided在下列条件下;假若
thepriorconsent事先同意
discharge清偿债务;履行职责
relief免责named指定的
obligation责任(4)Phrasesotherwisethanby下列情况除外
infavourof以......为受益人providedthat在......条件下;假若intheeventof万一;如果inrespectof与.......有关(a)achargeinfavourofthecontractor'sbankersofanymoniesdueortobecomedueundertheContractor,or(b)assignmenttotheContractor'sinsurers(incaseswherethesurershavedischargedtheContractor'slossorliability)oftheContractor'srighttoobtainreliefagainstanyotherpartyliableIntheeventofaSubcontractorhavingundertakentowardstheContractorinrespectoftheworkexecuted,orthegoods,materials,Plantorservices
suppliedbysuchSubcontractor,
anycontinuingobligationextendingforap
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年政府公共安全监控技术合同范本3篇
- 2024年版建设项目招标协调合同
- 三年级教学计划3篇
- 员工工作计划
- 2024-2030年中国羟甲烟胺片行业发展潜力预测及投资战略研究报告
- 服装销售工作计划
- 学习部工作计划4篇
- 去超市实习报告范文集合7篇
- 银行员工辞职信
- 关于教师职称述职报告汇编5篇
- 《特种设备重大事故隐患判定准则》知识培训
- 山东省枣庄市滕州市2023-2024学年高二上学期期末考试政治试题 含答案
- 《外盘期货介绍》课件
- 2024年07月11396药事管理与法规(本)期末试题答案
- 《PMC培训资料》课件
- 2025年初级社会工作者综合能力全国考试题库(含答案)
- 企业发展培训
- 江苏省徐州市2023-2024学年高一上学期1月期末抽测试题 化学 含答案
- 红蓝光谱治疗仪
- 四川省义务教育艺术课程设置方案
- 2024年我国人口老龄化问题与对策
评论
0/150
提交评论