版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
出师表诸葛亮公元二二一年,刘备在成都称帝,国号蜀,任命诸葛亮为丞相,诗题《蜀相》,写的就是诸葛亮。
诸葛亮是三国时期著名的政治家和军事家。他曾经为刘备制定了一系列统一天下的方针、策略,辅佐刘备振兴汉室,建立了蜀汉政权,形成了与曹魏、孙吴三足鼎立的局面。刘备去世后,诸葛亮又辅佐他的儿子刘禅,多次出师北伐中原,因身心交瘁,积劳成疾,最后死于军中,实现了他“鞠躬尽瘁,死而后已”的铿锵誓言,赢得了后世人们的景仰和推崇。
1.表是一种文体,是古代臣子写给皇帝的奏章。《出师表》的时代背景:这篇《出师表》是诸葛亮在公元227年(蜀汉后主刘禅建兴五年)出兵伐魏,临行时写给刘禅的奏章。当时刘备已经死了四年(223年),蜀国和吴国的联盟已经破裂,荆州已经失守,蜀国实际只占有益州,实力本来不厚,再加上连年战争,国力更加困乏。于是诸葛亮派人和吴国修好,又亲自领兵平定了南方少数民族地区的叛乱,稳定了后方(即“五月渡泸,深入不毛”),然后趁魏国君主曹丕身死、魏国大将司马懿被贬的机会,抱着“不伐贼,王业亦亡;帷坐而待亡,孰与伐之’’的心情,出兵北伐,企图巩固蜀汉政权、消灭魏国进而统一中国,复兴汉室。
关于刘备托孤:《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“章武(刘备即帝位后的年号)三年(即公元223年)春。先主于永安宫病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:‘君才十倍曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子(指刘禅,即阿斗)可辅,则辅之;如其不才,君可自取。’亮涕泣曰:‘臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!’先主又为诏勒后主曰:‘汝与丞相从事,事之如父!”’关于刘禅:刘备子,小名阿斗。刘备死后他继任蜀汉皇帝,昏庸无能,由诸葛亮辅政,“政事无巨细,咸决于亮”。公元234年,诸葛亮病死北伐军中,他逐渐信任宦官,朝政腐政。公元263年魏军攻成都,他出降,第二年举家迁洛阳,被封为安乐县公。由于他是历史上最著名的庸碌无张的皇帝,所以后世就把“阿斗”当做昏庸无能的人的代称。先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。中道:中途;而:表转折,却;疲弊:民力困乏;诚:实在;秋:时,时候;然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,大概是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。懈:懈怠;忘身:奋不顾身;盖:推测原因,大概是(因为);追:追念;殊遇:特殊待遇;诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。开张:扩大;圣听:皇帝听闻;光:发扬光大恢弘:扩大、发扬妄自菲薄:过于小看自己引喻:称引,譬喻;以:以致忠谏:忠心地进行规劝;谏:直言规劝,使改正错误。一般用于下对上;
实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊!
宫中府中,俱为一体;陟(zhì)罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同;皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异;宫中:指皇宫中;府中:指丞相府中;陟罚:升降官吏;陟:提升;罚:惩罚;臧否:善恶,动词,评论人物好坏异同:偏义复词,偏“异”若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。如果有做奸邪事情、触犯法律条文,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理;而不应当有偏袒和私心,使朝廷内宫和外府刑赏的法令不同。若:如果;科:指法律条文;及:或;为:做;付:交给;有司:主管某部门的官吏;论:判定;昭:显示,表明;刑赏:处罚和奖赏;理:治理;偏私:偏爱,不公道;侍中、侍郎郭攸(yōu之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下:侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。良实:善良、诚实的人(形——名)是以:即“以是”,因此,所以简拔:选拔;简:选择;
遗:给予愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。
我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。以为:认为;悉:副词,都,全;咨:询问,征求意见;裨补:弥补阙:同“缺”,缺点;漏:疏漏;
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。
将军向宠,性格品行善良公正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。淑均:善良不偏激;晓畅:通晓,熟悉;行阵:军队的行列,此指军队;优:才能高的人;劣:才能低的人
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓(tuí)也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆颓败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。小人:品质恶劣的人;所以:表原因;倾颓:倾覆衰败;痛恨:痛心遗憾侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。侍中、尚书、长史、参军,这些都是忠贞可靠,能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆便为时不远了。
死节:为守气节而死,指能够以死报国;隆:兴隆;计日:数着日子;臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,布衣:指平民;躬:亲自;躬耕:亲自耕种;苟全:苟且保全;闻:扬名;达:显贵;以:因为;卑鄙:身份低微,出身低下;猥自枉屈:亲自降低身份;枉屈:屈身俯就;三顾:三次拜访;我本是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜亲自降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,
咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣。
由是:由于这样;感激:有所感而情绪激动许:许诺,答应;驱驰:赶着马快跑。这里指“奔走效劳”;值:遇到;倾覆:指兵败;受任:接受重任;奉命:接受命令;尔来:从那以来;有:通“又”,用在整数和零数之间;
向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事嘱托给了我。我接受命令以来,早晚忧愁叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察。所以我五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉之地。寄:托付;大事:指国家大事;夙:早晨;效:成效;不毛:不生草木,指荒凉的地方;今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽(nú)钝(dùn),攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。定:平定;兵甲:兵器,盔甲,指武器装备;奖率:勉励和率领;三军:军队的统称;庶:希望;驽:劣马;钝:刀刃不锋利驽钝:比喻低下的才能;攘除:排除;职分:职责、职务范围中应做的事情;斟酌:考虑;损:削减;益:增加;
现在南方的叛乱已经平定,武库装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原,我希望能够竭尽自己低下的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,采取适当措施,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。(兴复之)效:任务;(不)效:功效;以:来;若:如果;兴德之言:发扬皇上恩德的忠言;慢:怠慢,疏忽;彰:表明,显扬;咎:过失;
希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝的在天之灵。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失。
陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕零,不知所言。
自谋:想想自己的问题;诹:询问;察纳:识别采纳;雅言:正确的言论;涕零:流泪;临:面对;涕:眼泪;零:落下
陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命,我接受您的恩泽、心中非常激动。现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,写了这篇表文,也不知说了些什么。
陛下也应该自行谋划,询问治国的好道理,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命,我接受您的恩泽、心中非常激动。现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,写了这篇表文,也不知说了些什么。
文言现象归纳由是
由是则生而有不用也(通过某种办法)
由是感激(由于这样)善为忠善者(好)咨诹善道(好)京中有善口技者(擅长)王曰“善”(好)益斟酌损益(增加)曾益其所不能(增加)益习其声(渐渐地)稍近益狎(更加)然然侍卫之臣不懈于内(然而)杂然相许(…的样子)吴广以为然(正确)所以然者何(这样)所以此臣所以报先帝而忠陛下之职分也(用来…的事)所以动心忍性(用这些方法)此先汉所以兴隆也(表原因)以
以伤先帝之明(以致于)
以塞忠谏之路也(以致于)是以先帝简拔(因为)先帝不以臣卑鄙(因为)悉以咨之(拿来)咨臣以当世之事(拿)托臣以讨贼兴复之效(把)寄臣以大事(把)遂许先帝以驱驰(来)以告先帝之灵(来)以彰其咎(来)以咨诹善道(来)以光先帝遗德(来)以昭陛下平民之理(来)以遗陛下(来)殊
追先帝之殊遇(特殊)
殊不沾污(极)古今异义词卑鄙:古义:身份低微、出身低下今义:品行低下感激:古义:有所感而情绪激动今义:感谢所以:古义:用来…的事今义:因果连词痛恨:古义:痛心和遗憾今义:憎恨开张:古义:扩大今义:开业同义复词:
阙漏、简拔、裨补、咨诹偏义复词:异同反义复词:刑赏、臧否、损益、优劣、存亡文意理解1、诸葛亮出师之前向刘禅提出建议,为什么从分析天下形势入手呢?
提出天下不利的形势,警示后主继承先帝遗德,发奋图强;分析国内有利形势,激励后主希望在人,希望能重用贤臣。语言委婉,为下文提出建议作铺垫;2、诸葛亮向后主提出了哪些建议?广开言路、严明赏罚、亲贤远佞
哪一条是他重点陈述的?诸葛亮与邹忌进谏有何不同?诸葛亮要进谏的是一个昏庸愚顽的皇帝,他必须向一个父亲一样手把手地教他,耐心地教他。然而他毕竟不是父亲,所以多次提到“先帝”。
入情、入理、讲分寸3、提出建议后,诸葛亮又回顾了哪两件往事?有何目的?三顾茅庐和临终托孤
目的:a强调先帝知人善用,希望后主向之学习,表达自己愿意报答先帝知遇之恩的感情,希望以情动人;b同时告诉后主创业艰难,要珍惜,不可荒废。c引出下文出师缘由。
4、文末诸葛亮在写道“今当远离,临表涕零,不知所言”时,有怎样的心理活动呢
担忧:刘禅的暗弱无能,国内政局不稳;出师能否成功;不舍:共事之人;蜀汉的基业;怀念:先帝的知遇之恩;
5、你从文中可以看出诸葛亮是一位怎样的人?淡泊名利,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 小暑节气解析模板
- 实施社区健康项目
- 山西工程科技职业大学《工程制图及工程》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 山西传媒学院《企业资源规划》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 山西财贸职业技术学院《采购管理》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 山东职业学院《ComputerAidedManufacturingMillDesign,ToolPath》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 窗帘中标后合同范例
- 照明施工epc合同范例
- 卖地皮转让合同范例
- 人工费施工合同范例
- 工业机器人现场编程实训报告模板
- DZ∕T 0291-2015 饰面石材矿产地质勘查规范
- 2024-2030年中国牙科服务组织(DSO)行业发展态势与投资前景预测报告
- Module 3 Unit 2 On Monday Ill go swimming. (教案)2023-2024学年英语四年级下册
- 洪水预警与预报系统
- GJB5765-2006 军用机场场道工程质量评定标准
- 2024年中考语文之文言文对比阅读-狼(解析版)
- 注塑加工协议书
- 《小学语文课内外阅读教学策略研究》课题开题报告
- 《民航客舱设备操作与管理》课件-项目三 客舱应急设备
- 吉林省松原市宁江区2023-2024学年八年级下学期期中考试数学试题
评论
0/150
提交评论