初中文言文实词释义及翻译方法_第1页
初中文言文实词释义及翻译方法_第2页
初中文言文实词释义及翻译方法_第3页
初中文言文实词释义及翻译方法_第4页
初中文言文实词释义及翻译方法_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

初中文言文知识点总结-常用实词及翻译方法常用实词实词有实在意义,能够单独充当句子成分,一般能单独回答问题。实词包括名词、动词、形容词、数词、量词、代词六类。掌握常见文言实词的用法及意义,是提高文言文阅读能力的关键。.安安逸。例:死于安乐(《生于忧患,死于安乐》)(2)养,奉养。例:衣食所安,弗敢专也(《曹刿论战》)(3)怎么。例:燕雀安知鸿鹄之志哉(《陈涉世家》)(4)安稳,安定。例:风雨不动安如山(《茅屋为秋风所破歌》).曾⑴同“增“,增加。例:曾益其所不能(《生于忧患,死于安乐》)(2)副词,常与“不”连用,译为“连……都不……"o例:曾不若孀妻弱子(《愚公移山》)/曾不盈寸(《核舟记》)(3)曾经。例:相逢何必曾相识(《琵琶行》)⑷同”层”,重叠。例:荡胸生曾云(《望岳》).从(1)跟,随。例:战则请从(《曹刿论战》)/隶而从者(《小石潭记》)(2)学习。例:择其善者而从之(《论语。述而》)(3)追寻。例:溯涧从之(《兼葭》)⑷依从。例:民弗从也(《曹刿论战》)(5)自,由。例:从口入,初极狭(《桃花源记》)(6)在。例:吾从北方闻子为梯(《公输》)⑺堂房亲属。例:赠从弟(《赠从弟》)(8)向。例:从乡之先达执经叩问(《送东阳马生序》).得⑴能够。例:余因得遍观群书(《送东阳马生序》)⑵领会。例:得之心而寓之酒也(《醉翁亭记》)⑶同”德二恩惠,感激。例:所识穷乏者得我与(《鱼我所欲也》)⑷实施。例:得道者多助(《得道多助,失道寡助》)⑸得意。例:怡然自得(《童趣》)(6)得到,获得。例:优劣得所(《出师表》).道(1)(正确的)方法。例:策之不以其道(《马说》)⑵主张,思想,学说。例:益慕圣贤之道(《送东阳马生序》)(3)路。例:道不通,度已失期(《陈涉世家》)⑷政治的理想境界。例:大道之行也(《礼记。大道之行也》)⑸仁政。例:得道者多助(《得道多助,失道寡助》)⑹说。例:不足为外人道也(《桃花源记》).当⑴面对,对着。例:木兰当户织(《木兰诗》)⑵在某个时候或某个地方。例:当余之从师也(《送东阳马生序》)⑶应当。例:当立者乃公子扶苏(《陈涉世家》).方⑴指面积。例:方七百里(《愚公移山》)⑵方位、方向、处所。例:有朋自远方来(《论语。学而》)(3)当……时。例:方其远出海门(《观潮》)(4)将要。例:方欲行(《狼》)(5)正在。例:方出神(《童趣》).国(1)国防。例:固国不以山溪之险(《得道多助,失道寡助》)(2)国家。例:夫大国,难测也(《曹刿论战》)(3)国都,京城。例:搜于国中三日三夜(《庄子。惠子相梁》)(4)国事。例:死国可乎(《陈涉世家》)(5)地势。例:国险而民附(《隆中对》).会⑴适逢。例:会天大雨,道不通(《陈涉世家》)⑵体会,领会。例:每有会意,便欣然忘食(《五柳先生传》)(3)汇集。例:迁客骚人,多会于此(《岳阳楼记》)(4)定将。例:会挽雕弓如满月(《江城子》)/会当凌绝顶(《望岳》).见(1)看见。例:清澈见底(《满井游记》)/见渔人(《桃花源记》)(2)拜见。例:徐庶见先主(《隆中对》)/于是入朝见威王(《邹忌讽齐王纳谏》)(3)接见。例:将军岂愿见之乎(《隆中对》)⑷了解。例:见往事耳(《孙权劝学》)⑸认识。例:大兄何见事之晚乎(《孙权劝学》)⑹引见。例:胡不见我于王(《公输》).将(1)将要。例:将以攻宋(《公输》)/公将鼓之(《曹刿论战》)⑵带兵。例:上使外将兵(《陈涉世家》)⑶带兵的人,将领。例:项燕为楚将(《陈涉世家》)⑷带领。例:其马将胡骏马而归(《塞翁失马》)(5)扶持。例:出郭相扶将(《木兰诗》)(6)拿。例:自将磨洗认前朝(《赤壁》)⑺和,与,同。例:暂伴月将影(《月下独酌》).尽⑴全部取得。例:利尽南海(《隆中对》)(2)尽兴。例:造饮辄尽(《五柳先生传》)(3)尽头,到头。例:林尽水源(《桃花源记》)⑷穷尽。例:既而尽奔腾分合五阵之势(《观潮》)⑸完,没有了。例:担中肉尽,止有剩骨(《狼》)⑹全,这里作动词,”吃尽“。例:一食或尽粟一石(《马说》).文⑴文章。例:属予作文以记之(《岳阳楼记》)⑵文字。例:文日”初平山人”(《核舟记》)(3)文采。例:其文理皆有可观者(《伤仲永》)(4)刺花纹,画着文采。例:皆披发文身(《观潮》)14.知⑴知道。例:不知木兰是女郎(《木兰诗》)⑵同”智、聪明,智慧。例:孰为汝多知乎(《两小儿辩日》)(3)了解。例:人不知而不愠(《论语。学而》)⑷明白,懂得。例:不可谓知类(《公输》)(5)识别,认识。例:其真不知马也(《马说》)(6)觉得,感觉。例:不知口体之奉不若人也(《送东阳马生序》)二,文言文翻译步骤.找到要译句子在原文的位置,仔细审读要译句子在前和在后的句子,揣摩这段话的大致含意,明确其说的方向和范围。.在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。翻译原则:一、翻译要以直译为主,意译为辅。具体从这几方面去做。.字字要落实,不可能遗漏。.代词要置换,不可有含糊。.活用应译清,不可无对应。.句式要细辨,不可无交代。二、文言文中一些基本词汇、专有名词。如人名、地名、国名、朝代名、官职名、年号、政区名、典章制度及度量衡名称等,均不必翻译,原样保留。三、对于词的基本意义(不是特定语境的)只要用现代汉语的词语组合方法疏通即可。四、对于词的特定含义,要对照语境落实关键实词和虚词的含义,一定要明白对实词是作合情合理的引申,所以推敲要反复仔细考虑语境。要注意瞻前顾后,联系前后文作整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林,应当做到词不离句,句不离段来翻译文言句。五、要重视语意的合理搭配和对应关系。它能帮助我们理解某些难以确定的词的含义。六、表述要连贯完整,省略成分要补充。文言文翻译歌决:熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。.苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡日:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐日:臣有骏马,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。’伯乐乃还而视之,去而顾之。一旦而马价十倍。今臣欲以骏马见王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎臣请献白璧一双,黄金十镒,以为马食。淳于髡日:谨闻命矣。入言之王而见之。齐王大说苏子。.庄宗好田猎。猎于中牟,践民田。①中牟县令当马切谏为民请。庄宗怒斥县令去,将杀之。伶人敬新磨知其不可,乃率诸伶走追县令,擒至马前,责之日:②汝为县令,独不知吾天子好猎耶奈何纵民稼木啬,以供赋税③何不饥汝县民,而空此地,以备天子之驰骋!汝罪当死。④因前请亟行刑,诸伶共倡和之。庄宗大笑,县令乃得免去。(《五代史伶官传》).陈宠字昭公,少为州郡吏,辟司徒鲍昱府。是时三府掾属专向交游,以不肯视事为高。宠常非之,独勤心物务,数为昱陈当世便宜。陈宠经常批评这种现象,(他自己)独自努力专心于工作事务,多次向司徒鲍昱陈说当前社会上应解决的问题。).世皆称孟尝君能得土,土以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。呜呼,孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得土!孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之辈的头目罢了,哪里说得上得土不得土呢!.管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌(地名)封人(官名,春秋时掌典守封疆)而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲日:适(如果)幸及齐不死而用齐,将何以报我日:如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子封人怨之。(《韩非子》)翻译:管仲束缚,是意念被动句,管仲被捆缚着。自鲁之齐之,往。从鲁国到齐国去。道而饥渴,名词道,活用动词,走在路上。意谓管仲走在路上又饥又渴。绮乌封人跪而食之。而表修饰连词。食(si)之,使之食,给他吃。这句意思是,绮乌封人跪着给他饭吃。适幸及齐不死而用齐,即适幸及(于)齐不死而用(于)齐。这句意思是,如果你有幸到了齐国不死而被齐国重用。将何以报我,就是将以何报我,你将要拿什么报答我。我且贤之用,能之使,劳之论。文中3个之,助词,都是宾语前置的标志(如《师说》:句读。之之不知,惑。之之不解。),语句调整后即我且用贤,使能,论劳,意思是我将任用有道德的人,使用有才能的人,评定有功劳的人。!文言翻译标准信准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论