外贸英语函电_第1页
外贸英语函电_第2页
外贸英语函电_第3页
外贸英语函电_第4页
外贸英语函电_第5页
已阅读5页,还剩188页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

外贸英语函电

胡雨Introductionofthiscourse课程简介本课程将系统介绍外贸英语函电中常用问题的基本知识,包括各类商务书信和电传传真的格式、常用语句和拟写技巧,还附有外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例,包括建立业务关系、询盘、报价、推销、还盘、成交、支付、装运、保险、申诉、索赔、争议等。列举合同、协议实例,包括售货、订购、代理、合资经营、技术引进等。此外,还包括其他一些单据的应用,包括信用证、订单、提单、保险单、装箱单、检验证明等。一、课程性质与任务

1.《外贸英语函电》是职业技能必修考试课,学分2分。2.importanceofthiscourse随着世界经济一体化及中国加入世界贸易组织,我国企业面临的国际竞争越来越残酷,为了在竞争中取胜,企业需要一批英语运用能力强、外贸业务水平高的复合型人才。

在此形势下,越来越多的高校纷纷开设若干实用性较强的课程,外贸英语函电则是当中最普通的一门。二、教学基本要求知识目标:1.熟悉外贸英文信函的书写格式及写作原则;2.熟悉国际贸易流程及往来的各类信函;3.熟悉阅读、翻译各个贸易流程中使用的信函;4.掌握各种信函的特点,学会基本句型和常用短语,并能撰写相应的信函;5.熟悉外贸英文信函的组成部分。技能要求:掌握外贸往来函电的基本写作技巧,具备将来从事外贸工作素质,能够运用函电有效地进行业务联络、沟通、磋商、交易、胜任工作任务。三、教学内容及学时安排

教学内容:见目录学时安排:授课第一周至十一周四、教法说明

Howtolearnthiscourse1.学习、模仿样式

在商务信函中,很多的习惯用语和表达方式有很大的借鉴价值,特别是开头用语和结束用语,值得学生学习和仿效。比如请对方早日答复的常用结束语有:

Wehopetohearfromyousoon.

Welookforwardtohearingfromyou.

Yourpromptreplyiseagerlyawaited.

Weshouldappreciateyourearlyreply.

Welookforwardtoyourearlyreply.

Pleaseletushaveyourreplyatonce.2.归纳、诵记句式

由于外贸信函有其独特的语言特征和词汇特征,因此在学习外贸函电时,可以归纳、总结所学过的常用词汇、短语和句型进行分门别类,然后花些时间背诵、记忆所归纳和总结的内容。(1)我们经营电器。Wehandleelectricgoods.

Wedeal(trade)inelectricgoods.

Weareinthebusiness(trade,line)ofelectricgoods.

Wehavebeenengagedinexportingelectricgoodsformorethan20years.意义大同小异的句型还有:

Wespecializeinelectricgoods.

Weexclusivelydealinelectricgoods.

Electricgoodsfall(lie)withinthescopeofourbusinessactivities.(2)Please(请放心……)

a.我们会把一切准备好。(thatwewillgeteverythingready)

b.我们将装运无误。(thatwewilleffectshipmentwithoutdelay)

c.我们会密切合作。(thatwewillcloselycooperatewithyou)

d.我们的产品能在你处打开销路。(thatourproductswillfindagoodmarketatyourend)3.操练、撰写形式

在具备了一定的外贸英语词汇量,掌握了必要的外贸句型,了解了外贸实务的各个环节之后,要练习如何撰写各种信函的形式。在操练过程中,不仿由浅入深地分三步实施:从英汉互译入手,先句子,再段落,到全文。《外贸函电》综合了英语的基础知识和涉外商务的相关知识,是一门系统性、模仿性、实践性和操作性都很强的课程。只有通过系统地学习、不断地操练、模仿和实践,才能巩固所学的知识,最终达到能够正确翻译并能拟写相关的外贸信函。五、考核方式及评分办法考核形式:出勤(20%)+课堂表现与小测验(10%)+考试(70%)六、FinalexaminationI.FillintheblankswithproperprepositionsE.g.WelearnfromyourenquiryletterthatyouareinthemarketforChinesetextiles.Wesentasamplebooktoyouunderseparatecoveryesterday.II.

Fillintheblankswithproperwords.E.g.Enclosedpleasefindourcatalogueandthepricelist.Wesustainedagreatlossof$5,000,forwhichwehavetolodge

aclaimagainstyou.III.Specialtermtranslation(C→E)E.g.保兑的不可撤销的即期信用证→confirmed,irrevocablesightL/CIV.Specialtermtranslation(E→C)E.g.despatchmoney→速遣费V.Firstarrangethefollowingsectionsinaproperlayout,astheyshouldbesetoutinabusinessletter,andthenwriteanenvelopefortheletter.VI.Writeareplytothefollowinggivenletter.VII.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish(C→E).VIII.Translatethefollowingpassage(excerptsfromcontracts)intoChinese(E→C).六、参考书目和网站一、有用网站:1,英语学习1)听力特快

/2)外销员考试网/wxy/2.网上词典1)剑桥国际英语词典/2)韦氏词典/3.外贸知识外贸精英网/chukou-liucheng/二、推荐书目1、《国际商务英语函电》,王碂,西安交通大学出版社。2、《外贸英语函电》,易露霞,陈原,清华大学出版社。Chapter1BusinessLetterWriting一、商务函电的写作原则(P1-3)7“C”原则1.谦恭Courtesy撰写商务函电时的恭谦不仅仅意味着礼貌,同时应真挚,机敏,缜密,注重时常表达对阅信者的欣赏与感激。sincere,tactfulandappreciativee.g.

YouarerequestedtosendmeapricelistforyourT-shirts.WouldyoupleasesendmeapricelistforyourT-shirts?Courtesy1.Trytoavoidirritating(惹人生气的)andoffensive(得罪人的)

statementsinyourletters;Comparethefollowingsentences:1a:Whydidn’tyoureadtheinstruction(说明书)

beforeusingthemachine?1b:Youarerequestedtoreadtheinstructionbeforeusingthemachine.2a:Inacompanyaslargeasours,weseldomtakeanorderoflessthan2000pcs(件).2b:Pleasenotethatitisnotourcommonpracticetotakeanorderoflessthan2000pcs.2.Evenifyoureceivearudeletter,trytowriteareplycourteously(礼貌地);3.Inaddition,towritebackpromptly(迅速)

isalsoamatterofcourtesy.Polite

WehavereceivedyourletterofOct.7withmanythanks,andwetakethepleasureofsendingyouourlatestcatalog.Wewishtodrawyourattentiontoaspecialofferwhichwehavemadeinit.2.体谅Consideration体谅的重点在于要注重多站在对方立场上考虑问题。“We”-attitudee.g.Weallow2percentdiscountforcashpayment.“U”-attitudeYoucanget2percentdiscountwhenyoupaycash.1)Usingyou-attitudeinsteadofwe-attitudeYou-attitudemeansthatyouarefromtheotherparty’spointofviewandputhis/herinterestsinthefirstplace.We-attitudeisself-centered.Comparethefollowingtwosentencesandtwoletters:3a:WeregrettosaythatwehavetocancelyourorderbecauseofyourfailuretoopentheL/Cintime.(we-attitude)3b:Pleaseletusknowifthereissomethinginthewaythatprecludes(阻止,妨碍)youfromestablishingtheL/C.(you-attitude)Conclusion:you-attitudesentencesandlettersshowmorerespectandconsiderationfortheotherparty.2)Usingpositivetone(肯定的、积极的语气)insteadofnegativetone(否定的、消极的语气)Comparethefollowingtwopairsofsentencesandletters:4a:Wecannotsupplyinpacksoflessthan10.(negativetone)4b:Tokeeppackagingcostsdownandtohelpourcustomerssaveonpostage,wesupplyinpacksof10ormore.(positivetone)5a:Youfailedtoincludeyourcreditcardnumber,sowecan’tmailyourorder.(negativetone)5b:We’llmailyourorderassoonaswereceiveyourcreditcardnumber.(positivetone)Conclusion:sentencesandletterswithpositivetonesaremoreeasilyacceptedthanthosewithnegativetonesthoughtheyconveyalmostthesamemessage.3.完整Completeness一封商务函电应包括所有必要的信息。诸如收信人、寄信人,写信的目的、时间、地点。

Allnecessaryinformation(who,what,when,where,how),andcompletestructure。4.清晰Clarity(P3)写信者应尽量清晰地表达自己的意思。AstothesteamerssailingfromHongkongtoSanFrancisco,wehavebimonthlydirectservices.Theword“bimonthly”hastwomeanings:twiceamonth,oroncetwomonths.Thereaderwillfeelpuzzledaboutthemeaning.5.简要Conciseness简要和清楚经常是相辅而成的。摒弃信中的陈词滥调可使信更清楚更简要。

Avoid“wordiness”and“cliché”e.g

WeacknowledgethereceiptofaletterdatedAugust27fromyou.ThankyouforyourletterofAugust27.WeacknowledgethereceiptofyourletterofAugust27withthanks.6.具体Concreteness(P3)e.g.1a:WehavedrawnonyouasusualunderyourL/C.1b:WehavedrawnonyouoursightdraftNo.1234fortheinvoiceamountUS$7000underyourL/CNo.4567.7.正确Correctness正确意味着适当的语言、准确的语法、真实的信息和精确可靠的数据。

Appropriateandgrammaticallycorrectlanguage,factualinformationandaccuratefigures(suchasspecifications,quantity,priceandunit,etc.)二、商务信函的格式与构成

FormandStructureofBusinessLetters1.商务信函的格式:全齐头式FullBlockForm(P8)缩进式IndentedStyle(P9)混合式ModifiedBlockForm(P10)1)全齐头式(FullBlockedstyle

)在全齐头式中,每行都从左边顶格开始。这一格式简单易于打字,是商业信函中最常用的格式。MarketingDepartment

HuaqiangCompany

200BeijingRoad,

Changchun,Jilin,130001,China

Sept.12,2006

Prof.ThompsonHarvardUniversityBoston,MA02163U.S.A.

DearProfessorThompson,Tocelebratethefiftiethanniversaryofthefoundingofourcompany,werequestthehonorofyourpresenceatareceptionwhichistobeheldatDayuHotel,ChangchunonSeptember30from7p.m.to9intheevening.Wewouldbegladifyoucouldcome.Yoursfaithfully,MikeTang2)缩进式(Indentedstyle)信头、信内地址的每行文字均比上行向右缩进一、两个字母,正文每段的首行向右缩进4个字母。HarvardUniversityBoston,MA02163,U.S.A.

Sept.20,2006

Mr.MikeTangMarketingDepartmentHuaqiangCompany200BeijingRoadChangchun,Jilin130001China

DearMr.Tang,

ThankyouverymuchforyourinvitationtojointhefiftiethanniversaryofthefoundingofyourcompanyatDayuHotel,ChangchunonSeptember30.

Iwillbehappytobethereat6:50p.m.totakepartinthereception,andlookforwardtoitwithpleasure.

Yoursfaithfully,

Thompson

3)混合式(Blendedstyle)混合式也称半齐头式,使用这种格式时,只是日期、问候性的结尾及签名写在纸张的右方,其他所有都从左边顶格写。518MainStreetRochester,NY14612U.S.A.July8,2006

Mr.GalenSmithABCCompany5688SussexSt.Buffalo,NY14384U.S.A.

DearMr.Smith,

WeenclosedetailsofourinquiryforfurcoatstobedeliveredbeforetheendofAugust.

Willyoupleasegiveusyourpricesforthequantitynamed?

Yoursfaithfully,

MarkJohnson2.商务信函的构成(如下图)1)信头几乎每一家商业公司都用带信头的信纸来写信。信头往往是商务信函中最显著的要素,位于信纸的最上端。它标明信是从何处来的。信头一般包括公司的名称、地址、电话、传真、因特网和电子信箱地址的等。2)编号Reference企业每天都要处理很多信件,因此,有必要根据交易的内容、办事人或时间等来分类,以便于对商务信函存档管理。组成部分分项示例1. ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carl@ OurRef.YourRef.

2.Date:15thNovember,20--信头时间3)日期Date(1)按日月年排列。如12thOctober,2001或12October2001(英国英语)(2)按月日年排列(美国英语)这时要注意:月份和日期之间不要用标点点开,年份之前,必须用逗号点开。如:January

24,2004日期写法注意事项月份最好用文字,如:

1. 2ndMay,20--2. 2May,20--3. September21st,20--4. September21,20--5. 25Aug.20--6. Oct.10,20--避免月份用数字,如11/12/20--注意标点符号日期位置:美式:在信头和收信人名称地址之间英式:通常在收信人名称地址之下均可以齐头,也可以靠右写法:美式:月-日-年英式:日-月-年美式日期举例信头日期收信人名称地址英式日期举例信头收信人地址日期称呼Revision:Theformoftheletteris_____.Theformatoftheletteris____.4)封内地址InsideAddress封内地址详细指明了信件的目的地。因为信封一般不予保留,所以封内需写地址。它通常放在日期下面,与左界边对齐。名称、地址AUKaddress:

AirEnvironmentalMechanicalEquipmentLimited2076WestMainStreetDevon,EX140RAU.K.

公司名称门牌号街道城市邮编(在国家之前)国家中文名称、地址举例广东工贸职业学院中国广东省广州市广州大道北963号单位名称地址由大到小中国地址名称用英文写SinochemJiangsuImportandExportCorporationJiangsuInternationalBusinessMansion,50ZhonghuaRoad,Nanjing210001,P.R.China

单位名称大楼名称门牌号街道城市邮编(在国家之前)国家5)注意事项AttentionLine通常,当封内地址不包括收件人的姓名时,可使用注意事项来标明具体的收件人。具体收信人位置:

1.收信人名称地址之下2.齐头式靠左,缩格式居中

表示的是承办本信件的具体个人或部门

1.Attention:Mr.H.A.Donnan,ExportManager2.AttentionofMr.Cave

3.TotheattentionofMr.LiuMing

4.ATTN:Mr.IversonBEIJINGLIGHTINDUSTRIALPRODUCTSIMP.&EXP.CORPORATION

Tel:(010)66668888E-mail:bjlipc@YourRef:038/teOurRef:QYT/zcs

April9,2006P&HCompany8000LincolnDriveNewYork,NY1122U.S.AAttention:

Import

Dept.

DearSirs,

Subject:LeatherJackets

信头编号日期封内行名和地址请某人注意称呼事由6)称呼Salutation(P5)称呼是对收件人打招呼。称呼位置:必须齐头正规场合下常用:对男士:DearSir,或DearSirs,或Gentlemen:对女士:DearMadam,或DearMesdames,建议使用:DearMr.Johnson,或DearJack,词首字母全大写,用逗号或不用标点符号Gentlemen后用冒号7.事由位置(P9-10的样信)

1.称呼和正文之间2.齐头式靠左,缩格式居中表示的是该信函的主题1.Re:YourOrderNo.4632.Subject:SHEEPWOOL 3.ContractNo.89048.信文BodyofaLetter信的正文是每封信中最重要的部分。1)正文的格式:一般段与段之间空一行。如果信文过长,不要将签名硬挤在信件尾处。最好再使用一张纸,并在第二张纸上打印至少一段文字,而不仅仅是签名。2)正文的内容:应遵循三段式结构,即开头、中间部分、结尾。9.信尾敬语位置:齐头式靠左对齐,缩格式偏右(与正文空两行)正规场合下常用:1.Yoursfaithfully,2.Yourstruly,3.Faithfullyyours,4.Trulyyours,建议使用:(不太正式场合)Yourssincerely,或Sincerelyyours第二个单词小写,结尾用逗号称呼与结尾敬语的对应关系建议使用10。落款结尾敬语手写签名打印签名职务公司名称写信人公司的名称紧接在结尾敬语下面打印,用钢笔在公司名称之下签署自己的姓名。由于辨认上的需要,大多数商务书信也将写信人的姓名及职务打印在签名下方。决不能使用图章发信函。11。附件若随函附有附件,必须在签署下注明位置:落款之下,左对齐说明该信件有附件

1.Enclosure2.Enc.3.Encl.AsStated4.Enclosure:Brochure12。抄送位置:附件之下,左对齐表示该信件同时抄送给他人1明抄:ccMarketingDepartment2.暗抄:bccMr.SimpsonCarboncopy,收信人知道被抄送Blindcarboncopy,收信人不知道被抄送,只出现在发给被抄送人的信件里13)附言在商务信件中,附言通常用于作为强调某件事的一种手法,一般以P.S.开头。

如果在信的正文部分遗漏了某事或者需要提醒对方某事,常常补写在比抄送低2行的地方。因为附言也有可能产生写信人在下笔之前计划不周之嫌。WethankyouforyourletterofMarch28.Asrequested,wearesendingyouherewithacopyofourlatestprice-listforyourreference.Pleasenotethatallpricesareunderstoodtobesubjecttoourfinalconfirmation.Welookforwardtoyourspecificenquiry.

Yoursfaithfully,Z.G.WangManagerZGW/bkEncl.:asstated

CC:ourBranchOffices

P.S.YourletterofApril2hasjustarrived.Wewilllookintothematterandreplytoyousoon.正文表示敬意的结尾署名职务认辩人记号附件抄送附言PartsofaBusinessLetter

信件组成部分EssentialParts必要部分1.Theletterhead 信头2.Thedateline 日期3.Theinsidenameandaddress收信人名称地址4.Thesalutation 称呼5.Thebodyoftheletter

正文6.Thecomplimentaryclose 结尾敬语7.Thesignature 落款OptionalParts附加部分8.Theattentionline 具体收信人9.Thesubjectline

事由10.Thereferencenotation

案号11.Theenclosure

附件12.Thecarboncopynotation

抄送13.Thepostscript

附言14.信封格式信封格式不一,根据收信人名称地址的写法通常分两种格式:

缩进格式:收信人名称地址逐行右缩

齐头式:收信人名称地址左端对齐缩格式举例写信人名称地址收信人名称地址:逐行右缩齐头式举例写信人名称地址收信人名称地址:左端对齐三、传真Facsimiles1.传真的特点传真是一种方便、快捷的通讯方式,运用广泛。它具有使用简单方便、传送内容丰富和价格便宜等特点。三、传真FacsimilesSmithBros.co.Ltd120EstoverRoad,Playmouth,UKTel:5482203Fax:5482673

Date:May20,2004FAXTo:ShanghaiJinxiImp.&Exp.CorpATTN:WuYing,Manager收件人FaxNO:0086-21-54206786FM:BertWallegieFAXNO;5482637传件人DearMissSun,ManythanksforyourofferofSeptember12for3000TVsets.WeregretbeingunabletoentertainyourofferasquickdeliveriesfromKoreaaremuchfavorablypriced.

Wewillworkhardertosecureordersifyouassistuswithlowerprices.Yoursfaithfully,SusanLewis四、电子邮件Emails电子邮件的书写电子邮件的正文与一般书信写作要求一致。但发送电子邮件时,还需填入以下信息:1、收信人:这部分应填写收信人的Email地址。2、抄送这里可以填入需要收取副本的其他人的Email地址,这样电子邮件能同时传送到不同的Email地址。3、主题:应按邮件的主要内容填写。(subject)Exercise:(P12)EX1Chapter2EstablishmentofBusinessRelations建立业务关系

建立业务关系,俗称建交,是开展国际贸易的最基础环节,即交易双方结识对方,并说明我方建立业务关系之意图的过程。买卖双方都可以发起撰写这类信函。一、RequestfortheEstablishmentofBusinessRelations请求建立业务关系要想建交,首先必须获取客户信息。获取客户信息的渠道,如通过银行、商会、企业名录、驻外机构、广告等,也可以通过互联网查询一些公司的信息。(P30)建交函应遵循以下基本结构:1)第一段是告诉对方我方如何获知对方名址和经营范围;2)第二段先表明与对方建交和开展贸易的意图,再对我公司规模、经验、业务范围、经营品种加以概略介绍;提供了解你公司财务状况和信誉的咨询人或单位。3)第三段邀请对方就具体一种商品提出具体要求(或就一种商品进行推销),可要求附寄公司简介、商品目录、价目表和小册子;(Importer)4)第四段以盼早日回复。H.Simpson&Co.LTD298SouthStreet,Boston,U.S.AAugust10,2008BeijingHuamaoGroupCo.,Ltd566DongchanganStreetBeijingChinaDearSirs,HavingobtainedyournameandaddressfromMessrs.AndersonCo.Rotterdam,wearewritingtoyouinthehopeofestablishingbusinessrelationswithyou.(从何处得知对方公司信息)

WehavebeenimportersofArts&Craftsformanyyears.Atpresent,weareininterestedinvariouskindsofChineseArts&Craftsandshouldappreciateyourcataloguesandquotations.Ifyourpricesareinline,wetrustimportantbusinesscanmaterialize.(我公司业务范围,就具体一种商品提出业务往来的邀请,要求对方附寄产品报价和目录。)Wearelookingforwardtoreceivingyourearlyreply.(盼回复)Yoursfaithfully,JohnSmithManager1.NewWords1)relationn.关系,联系2)obtainv.获得,得到3)messrspron.先生4)importern.进口商5)variousadj.多样的,各种各样的6)appreciatev.感激7)craftn.工艺,手艺8)cataloguen.目录9)quotationn.报价10)materializev.实现11)faithfullyadv.忠诚地2.Notes

1)obtain获得Theseproductsofourshaveobtainedunanimousapporval.我们的产品已获得一致的好评。Theleechhangsaboutotherpeoplehopingtoobtainmoney.(《暮光之城》对白)2)interested感兴趣的Weareveryinterestedinimportingchemicalsfromyourside.Weareinterestedtoreceiveaspecimenofthenewtype.Interesting引起兴趣的Thepriceisnotinterestingtous.3.appreciate感谢,感激,理解Wehighlyappreciateyourkindcooperation.Weshallappreciateyourgivingthismatteryourseriousconsideration.Weshallappreciateitifyouwillsendusabrochureandtwosamplebooksbyimmediately.Wehopeyouwillappreciateourposition.4)inline符合,适合Ifyourpriceisinline,wecantakelargequantities.5)importantbusiness=largebusiness6)materialize实现Theirplansdidnotmaterialize.Wehopethebusinesswilleventuallymaterialize.TaskUsethefollowingproductsandsentencestowritealetter.a.Silkhandbagsbcarpets1.Havingobtainedyournameandadressfrom…2.establishbusinessrelationswithyou3.tradein(orhavebeenimportersof)4.Weareinterestedin5.lookforwardtoExercisesWritingaletter从近期的《国际商务》上,我们得知贵公司欲出口中国羊毛衫。我们是这一行业的主要进口商之一,经营各类羊毛衫已有十年的历史。本公司十分愿意同贵公司建立商务关系。若你方附寄一份关于一份主要产品的目录,我方将非常感谢。如贵公司对此感兴趣,请尽快回复信件。Review:1.从客户那获取你公司的名址2.和你方建立业务关系3.我们从事艺术和工艺品进口多年4.期待你的目录和报价5.价格合适6.期待早日回复二、AreplytotheRequestfortheEstablishmentofBusinessRelations(回复要求建立业务关系)回复要求建立业务关系的基本框架:1)第一段感谢来信并表达愿意建立业务关系;2)第二段表明我方已按对方要求附寄公司简介、商品目录、价目表和小册子;3)第三段表达货款支付方式(例如用哪类信用证)DearSirs,Wethankyouforyourletterofthe3rdthismonthandshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyourfirm.(表达收到来信,并愿意建立业务关系)Complyingwithyourrequest,wearesendingundersepar-atecoverourlatestcataloguesandpricelistcoveringourExports.(表示按照对方要求,我方已经邮寄相关资料)Paymentshouldbemadebyanirrevocableandconfirmedletterofcredit.(提出付款要求)Yoursfaithfully,JackManagerNewwords1.requestv.请求,要求2.enterv.进入,开始3.firmn.公司4.complyv.遵守5.separateadj.分开的,单独的6.pricelistn.单价表7.coveringprep.关于,涉及8.exportn.出口商品9.paymentn.付款。支付10.irrevocableadj.不可撤销的11.confirmedadj.保兑的12.creditn.信用UsefulSentences1.初次写信给对方,要求建立业务关系1)盼望与您建立业务关系Wearewritingtoyouwithadesiretoopenanaccountwithyou.WearewritingyouinthehopeofestablishingbusinessrelationswithyouNotes1.reply答复1)我们急切等候你们对我们去信的答复。Weanxiouslyawaityourreplytoourletter.2)请立即答复我们的去电。Pleasereplytoourcableimmediately.2.enterinto开始,缔结Wewishtoenterintobusinessrelationswithyourcorporationforthesupplyoflightindustrialproducts.我方愿与你公司建立贸易关系,以便取得轻工产品的供货。Weexpecttoenterintobusinesstalkswiththemnextweek.我们预期下周与他们洽谈。中国纺织品进出口公司与伦敦贸易公司洽谈并达成协议。ThisagreementisenteredintobyandbetweentheChinaNationalTextilesImport&ExportCorporationandtheLondonTradingCplywith依照,符合Thisofferdoesnotcomplywithourrequirements.这个报盘不符合我们的需要。4.underseparatecover另寄、另邮也可以说byseparatemail(undercover或enclose随函邮寄)Wearesendingyoucataloguesunderseparatecover.Wearesendingyoucataloguesbyseparatemail.目录本即将另邮寄去。Wearesendingyouunderacopyofourpricelist.Weareenclosingacopyofourpricelist.随函寄去我方价目表一份。5.latest最晚的,最近的HereisacopyofthelatestissueofBeijingReview.ThelatestdateforyoutoreplyisDecember6.你方答复的最迟日期是12月6日。6.cablev.打电报cablesbsth把某事物电达某人;cablesbforsth向某人电索某事物Pleasecableusoffers.Pleasecableusforoffers.cablen.电报Pleasemakeusanofferbycable.Pleasemakeusacableoffer.(2)Weareinterestedinyournewproductelectronictranslatorandshallbepleasedtohaveacatalogandpricelist.我们对您的新产品电译机甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价格表。2.结尾用语1)Yourpromptreplyiseagerlyawaited.2)Welookforwardtohearingfromyousoon.3)Wearelookingforwardtoreceivingyourearlyreply.3.从何处获取收信人的信息表达句子1)Wehaveobtainedyournameandaddressfrom…2)Yourfirmhasbeenrecommendedtousby…3)Yournameandaddresshasbeengiventousby…4)Ontherecommendationof…,wehavelearnedwithpleasurethenameaddressofyourfirm.5)Wecometoknowthenameandaddressofyourfirmthrough…6)Throughthecourtesyof....4.关于介绍寄信人公司业务范围的表达句子1)Ourcompanydealswith(handles,dealsin,isinthelineof)theimportandexportof…2)Wespecializein(areengagedin,arespecializedin)theexportationof…3)Weareoneofthelargest…importersinourcountryandhavehandledwithvariouskindsoftheproductsforabout…years.4)Wewritetointroduceourselvesas…TranslatethefollowingsentencesintoChinese1)Pleaseallowustoexpressourhopeofopeninganaccountwithyou.2)Yournamehasbeenmentionedbyourchiefsupplierasthemostreliablefirm.3)Yourpromptattentiontothismatterwouldbehighlyappreciated.4)Wehopethatthiswillmeetyourimmediateattention.5)Wehavethepleasureofintroducingourselvestoyouasastate-corporationspecializingintheexportbusinessofcannedgoods,andexpressourdesiretoenterintobusinessrelationswithyou.6)Inordertogiveyouageneralideaofourcannedgoods,wearesendingyoubyseparateairmailacopyofourlatestcatalogue.三、资信咨询StatusInquiry当第一次与一家公司打交道并有意与其做生意时,你肯定要了解这家公司。如果一家国外公司,双方相距甚远,很难亲自去进行视察、走访,那么通过信函所作的资信调查就十分重要和必要。外贸企业为了资金安全或者货物的安全,首先要了解即将交易的对象是否真实存在,还要了解其经营状况、财务状况、信用、声誉、经营方式和范围以及管理能力等。调查资信的方法有很多,既可以通过与其有业务往来的公司和银行,也可以通过咨询机构和商会等来获取相关信息。要想从对方银行得到资信证明书,就必须到自己银行,借助于双方银行的关系来获取未来顾客的资信情况。一般的资信调查信函的写作步骤如下:1.直截了当地说明写信的意图,对要查询的公司给予简单的说明,并注明其详细的地址;2.说明双方之间的关系及想要调查的原因;3.说明想要调查的详细内容,如:财务状况,业务范围以及以往的履行合同的情况等;4.表示感谢并希望得到进一步帮助。Case1中国银行上海分行写信给伦敦的Barminster银行,因该银行客户中国进出口公司的请求,请伦敦行帮忙调查AutoEngineering有限公司的有关情况。中国银行上海分行对AutoEngineering有限公司了解有限。所以中方银行想知道这家公司的财务和信用状况是否可靠。Keypoints1.请我们帮忙获取信息Askusforinformation2.对该公司了解有限Ourknowledgeofthecompanyislimited3.他们的财务和信用状况Theirfinancialandcreditstanding4.可靠soundBankofChina

ShanghaiBranch

April4,2004BarminsterBankLTD.,LondonE.C.25BPEngland

DearSirs,Ourclient,ChinaNationalImport&ExportCorp.,hasaskedusforinformationabouttheAutoEngineeringCo.,Ltd.inLondon,England,asthelatterwouldrequestastandingcreditofUSD5,000tostartbusiness.(直接对要查询的公司给予简单的说明)WeknowtheAutoEngineeringCo.,Ltd.,butourknowledgeofthecompanyislimitedtoafewmonthstradingwithafirminShanghaionanL/Cbasis.Weshould,therefore,liketoknowwhetherornottheirfinancialandcreditstandingaresoundsothatwemayrespondtoCNIEC.(说明双方之间的关系及想要调查的原因,要调查的范围)TheonlyreferencegivenbytheAutoEngineeringCo.,Ltd.istheirbank,NationalBankofLondon.Weshallbemostgratefulforanyinformationyoucanobtainforus.(给出对方合作的银行并谢谢提供资信恢复)Yoursfaithfully,WanGouqingManagerNotes1.standingadj.长期存在的,持续的,永久的;状态Astandingorderfortheabove-mentionedgoodsshouldbedeliveredeverythreemonths.2.creditn.信用,信誉;信用证Theircreditisgood.OurproductsareinhighcreditwiththecustomersinEurope.Pleaseestablishthecreditassoonaspossible.3.tradingn.贸易,交易,交换Tradingwasactivethroughouttheday.Tradingwaslowlastmonth.Tradingaccount营业帐户Tradingcompany贸易公司Tradereference商业证明人4.soundadj.可靠的,有理由的CNIECisasoundbusinessfirm.Thefirm’sfinancialstandingissound.TaskWritealetteraboutstatusInquiry.BankofChina(BeijingBranch),CityBank(NewYork),BrotherImportandExportCompany(NewYork),BeijingHuadaCorp1.Ourclient…hasaskedusforinformationabout…2.asthelatterwouldrequestastandingcreditof…tostartbusiness.3.Ourknowledgeofthecompanyislimited…4.Wewouldliketoknowwhetherornottheirfinancialandcreditstandingaresound….5.Weshallbemostgratefulformanyinformationyoucanobtainforus.Review:1.astandingcredit2.startbusiness3.我们想知道他们的财务状况是否良好4.respondtoReview:1.Wehavecompletedourenquiriesconcerningthefirmmentionedinyourletter.2.Wemustadviseyoutoregardtheirrequestforcreditwithcaution.3.Ourenquiriesrevealnothingtosuggestthatthefirm…4.Thisinformationissuppliedinthestrictestconfidence.四、促销SalesPromotion一般促销信函的写作步骤如下:1.告知对方已邮寄新产品样品或新产品目录;2.介绍这些新产品新的功能、销售业绩以及价格;3.希望对方早日回复。Case1中国国家进出口公司欲向丹麦的Aarhus公司推销冬靴部最新产品的样品-滑冰靴。并由于对方公司的一贯支持,中方公司提供的是介绍产品的优惠价。并且这一价格仅在短期内提供,希望对方及早订货。Usefulphases:1.冬靴部winter-footweardepartment2.滑冰靴skiboots3.最新产品thelatestproducts4.介绍产品的优惠价aspecialintroductoryreduction5.由于你方过去支持owingtoyoursupportinthepast6.这个报价只保持一段时间Maintainthisreductiononlyforashorttime.7.早日订货earlyordersChinaNationalImport&ExportCorp.SichuanRoad,Shanghai,China

Oct.19,2004P.O.Box3472AarhusDenmarkDearSirs,Bytoday’spost,wehavesentyousampleofapairofskiboots-thelatestproductofourfactory’swinter-footweardepartment.(告知邮寄了新产品样品)Wecanofferthesebootsinallpopularsizesatthepricesshownontheattachedlist.Youwillnotethatwearemakingyouaspecialintroductoryreductioninpricesowingtoyoursupportinthepast.Wecanmaintainthisreductiononlyforashorttimesowerecommendyourearlyorders.(告知对方可以给予优惠价格)Thebootsareavailablefromstock,anddeliverycanbemadewithintwoweeksafterreceiptoforderandthecoveringletterofcredit.(告诉发货需要时间)Welookforwardtohearingfromyousoon.(盼早点回复)Yoursfaithfully,XiaYanManagerNotes1.samplen.样品2.skibootsn.滑冰鞋3.offern.v.提供,出价,报盘Ifyourquantityisconsiderablylarge,wecanofferyouadiscountof10%onpricelist.We’dliketoofferyoupaymentbyL/C.WearemakingyouafirmofferonCIFC2%NewYorkBasissubjecttoyourreplyreachingusbefore25July.4.attachv.附加,附带Weattachalistofproductsthatweareregularlyexportingandtrustsomeoftheseitemswillbeofinteresttoyou.5.owingto由于,因为Owingtobadweatherwehavetochangethescheduleofleaving.Becauseof,dueto,thanksto,bedueto6.maintainv.保持,维持,坚持Thelotioncanmaintainyourskin.maintainsocialorder7.availableadj.可用的,有空的,单身的,空闲的Theministerwasnotavailable.Ihaveveryfewdaysavailableatthemoment.

8.deliveryn.交货,交付Pleasepayondelivery.Thereweretenitemsmissinginthelatestdelivery.Usefulsentences1.Itwillbegreatlyappreciatedifyouwillkindlysendusyoursamples.2.Wearegreatlyobligedforyourbulkorderjustreceived.(obliged,adj,感谢)3.Weassureyouofourbestservicesatalltimes.4.Weshallbeverygladtohandleforyouatverylowcommissioncharges.5.Wearealwaysinapositiontoquoteyouthemostadvantageouspricesforhigherqualitymerchandise.6.TheymainlytradewithJapanesefirms.Forthepastfiveyears,wehavedonealotoftradewithyourcompany.7.Ourcompanymainlytradeinartsandcrafts.8.Theyarewel

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论