标准解读

《GB/T 16785-2012 术语工作 概念和术语的协调》相比于其前版《GB/T 16785-1997 术语工作 概念与术语的协调》,主要在以下几个方面进行了更新和调整:

  1. 范围与适用性:2012版标准对适用范围进行了明确和扩展,以适应近年来术语工作领域的发展变化,更加注重跨学科、跨行业的术语协调需求。

  2. 术语定义:更新并增补了多个核心术语的定义,确保与国际标准化组织(ISO)的相关标准保持一致,提高了国内标准与国际标准的兼容性,便于国际交流与合作。

  3. 协调原则与方法:详细阐述了概念和术语协调的基本原则,引入了更系统化的方法论,包括术语选择、术语结构分析及术语关系处理等,旨在提高术语工作的科学性和规范性。

  4. 信息技术应用:考虑到信息技术的飞速发展,2012版标准强调了在术语工作中运用现代信息技术的重要性,如术语数据库建设、电子术语词典开发以及网络平台在术语共享和传播中的作用,以促进术语资源的高效管理和利用。

  5. 质量管理:新增了关于术语工作质量管理的内容,明确了术语项目管理、质量控制及评价的标准和程序,有助于提升术语工作的整体质量和效率。

  6. 国际化视角:2012版标准加强了对国际标准化活动的关注,鼓励积极参与国际术语标准的制定与采用,推动中国术语与国际接轨,增强中国在国际标准化领域的话语权。


如需获取更多详尽信息,请直接参考下方经官方授权发布的权威标准文档。

....

查看全部

  • 现行
  • 正在执行有效
  • 2012-12-31 颁布
  • 2013-06-01 实施
©正版授权
GB/T 16785-2012术语工作概念和术语的协调_第1页
GB/T 16785-2012术语工作概念和术语的协调_第2页
GB/T 16785-2012术语工作概念和术语的协调_第3页
免费预览已结束,剩余13页可下载查看

下载本文档

免费下载试读页

文档简介

ICS01020

A22.

中华人民共和国国家标准

GB/T16785—2012

代替

GB/T16785—1997

术语工作概念和术语的协调

Terminologywork—Harmonizationofconceptsandterms

(ISO860:2007,MOD)

2012-12-31发布2013-06-01实施

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局发布

中国国家标准化管理委员会

GB/T16785—2012

前言

本标准按照给出的规则起草

GB/T1.1—2009。

本标准代替术语工作概念和术语的协调

GB/T16785—1997《》。

本标准对原内容所做的主要变动有

GB/T16785—1997:

重点突出了不同语言之间的相关概念体系的协调和术语的协调

1);

增加了相应的术语条目

2)3.4、3.5;

更换了大量的示例以体现本标准突出多语种概念协调的特点

3),;

删除了原有的资料性附录将原来作为标准正文的概念协调过程工作基本流程图作为新的

4),“”

资料性附录

本标准修改采用国际标准术语工作概念和术语的协调

ISO860:2007《》。

本标准由全国术语与语言内容资源标准化技术委员会提出并归口

(SAC/TC62)。

本标准起草单位中国标准化研究院中国人民解放军军事科学院北京大学北京语言大学中国

:、、、、

大百科全书出版社商务印书馆

、。

本标准主要起草人程永红周长青于欣丽肖玉敬王海涛刘智洋赵建国王厚峰荀恩东

:、、、、、、、、、

王渝丽王金鑫

、。

本标准所代替标准的历次版本发布情况为

:

———GB/T16785—1997。

GB/T16785—2012

术语工作概念和术语的协调

1范围

本标准从方法论角度描述了一种对概念概念体系定义和术语进行协调的方案

、、。

本标准适用于国家或国际层面上开展的单语或多语语境中概念和术语的协调工作

2规范性引用文件

下列文件对于本文件的应用是必不可少的凡是注日期的引用文件仅注日期的版本适用于本文

。,

件凡是不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改单适用于本文件

。,()。

术语工作原则和方法

GB/T10112—1999(neqISO/DIS704:1997)

术语工作词汇第部分理论与应用

GB/T15237.1—20001:(eqvISO1087-1:2000)

标准编写规则第部分术语

GB/T20001.1—20011:(neqISO10241:1992)

3术语和定义

界定的以及下列术语和定义适用于本文件

GB/T15237.1—2000。

31

.

概念协调conceptharmonization

在专业技术科学社会经济语言文化或其他方面存在差异但密切相关或相互重叠的两个或

、、、、、、,

多个概念之间最终能够建立起对应关系的活动其目的是消除或减少这些概念之间的差异

,。。

注概念协调的目的是改善交流

:。

32

.

概念体系协调conceptsystemharmonization

在专业技术科学社会经济语言文化或其他方面存在差异的密切相关或相互重叠的两个或

、、、、、、,

多个概念体系之间最终能够建立起对应关系的活动其目的是消除或减少这些概念体系之间的差异

,。。

注概念体系协调的目的是改善交流

:。

33

.

定义协调definitionharmonization

使用内涵定义对协调后概念进行描述并反映在协调后概念体系中该概念所处位置的工作

,。

34

.

术语协调termharmonization

不论在不同语种间还是在同一语种内为一个协调一致的概念而进行的旨在选取指称的活动

,。

注不同语种间协调一致的术语是对等术语同一语种内的协调一致的术语是同义词或术语变体

:;。

35

.

温馨提示

  • 1. 本站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  • 2. 本站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  • 3. 标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题。

评论

0/150

提交评论