成双成对的英语短_第1页
成双成对的英语短_第2页
成双成对的英语短_第3页
成双成对的英语短_第4页
成双成对的英语短_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

成双成对的英语短语同汉语位置相同的短语

achesandpains痛苦

affableandkind和善

ancientandmodern古今

artsandscience文理

bagandbaggage提包和行李

blackandwhite黑白

bucketandspade桶和锹

brothersandsisters兄妹

bowandarrow弓和箭

breadandbutter面包和黄油

crackandroar咆哮

cupandsaucer杯子碟子

drunkandsober酒汉与清醒者

fairandsquare公正

farandaway远离

farandnear远近

fireandsword火与箭

firstandforemost首先

firstandlast先后

fishandchips炸鱼和薯条

freeandeasy轻松自在

friendandfoe朋友和敌人

forwardandbackward前后

funandpleasure娱乐

wifeandchildren妻子和儿童

goodorill好歹(善恶)

greatandsmall大小

haleandhearty健壮

hamandegg火腿鸡蛋

hammerandsickle锤子与镰刀

handanfoot手脚

headandshoulder头与肩

heartandsoul心灵

heavenandearth天地

heavyandlight重轻

highandlow高低

hillanddale山谷

homeandabroad国内外

horseandcart马车

houseandhome家居

hueandcry喊叫

lawandorder治安

leanandlanky瘦长

leapsandbounds跳跃

lightandshade光阴

longandshort长短

lordandlady贵族与小姐

maleandfemale男女

manandbeast人与兽

manandwoman男女

meekandmild温和

sweetandsour糖醋husbandandwife夫妻hustleandbustle熙熙攘攘,

ifsandbuts假设和转折

inandout进出

wholeandall全体

importandexport进出口

internalandexternal内外

judgeandjury法官与陪审团

moreorless或多或少

motherandchild母子

nullandvoid无效

oddsandends零碎

officersandsoldiers官与兵

oldandtrial久经考验

OxfordandCambridge牛津剑桥

outandaway出走

pastandpresent过去与现在

weightandmeasures重量与尺寸

pickandchoose选择

potsandpans坛坛罐罐

kingandqueen国王与皇后

ladiesandgentlemen女士与先生

knifeandpork刀叉

kithandkin亲戚

landandsea陆海

puffingandblowing吐烟吹气气

profitandloss盈亏

prosandcons正反

rackandruin损坏

rightandwrong正误

roughandtumble杂乱

rulesandregulations规章制度

trueorfalse真假

safeandsound安全

shortandsweet少而精

skinandbone皮包骨

slowandsure慢而准

soonerandlater早晚

sportsandgames运动与游戏

stocksandshares股票

twistsandturns曲折

stuffandnonsense胡说八道

teaandcoffee清茶和咖啡

thenandthere当时当地

thickandthin厚薄

thisandthat这那

thunderandlight雷电

timeandtide岁月

toandfro来回

townandcountry乡村

upanddown上下

upsanddowns盛衰viceandvirtue罪恶与美德

waysandmeans方法wearandtear磨损

windandweather风与天comeandgo来去

poemsandessays诗文

同汉语的位置不相同的短语

backandforth前后

bedandbreakfast食宿

capandgown(coat)衣帽

fireandwater水火

fleshandblood骨肉

heatandcold冷热

heavyandlight轻重

ironandsteel钢铁

landandwater水陆

loveandmoney金钱与爱情

mightandmain主力

nightandday白昼

northandsouth南北

offandon开关

oldandgrey苍老

oldandnew新旧

oneandonly唯一

penandpaper纸和笔

rainorshine阴晴

richandpoor,穷富

rightandleft左右

swordandshield剑与盾

twosandthrees三三两两

youandI你我

youngandold老少

pinandneedle针毯

partandparcel重要部分

giveandtake合作与让步

mockandsatire讽刺嘲笑

rainandwind风雨成对词即把两个相关的词或同一个词用and或or连接起来的词组。它们常出现再口语或非正式书面语中,是人们再长期的语言交际中约定俗成的。1.Weshouldservethepeopleheartandsoul.我们应该全心全意地为人民服务。2.Themissingchildcamebacksafeandsound.那个失踪地孩子安然无恙地回来了。3.Theyquarreledlastnightandthismorningsheleft,bagandbaggage.昨夜他们吵架了,今天早晨她收拾起自己的东西就走了。4.Afterthefight,hewasblackandblueallover.搏斗结束后,他遍体鳞伤。5.Itisnowonderthatcounselorsofbatteredwomenareinclinedtoadviseablack-and-bluewifefordivorce.怪不得被打妇女的律师们一般都劝告被打得鼻青脸肿的妻子离婚。6.Themanthreatenedtobeattheboyblackandblueforstealing.那人恐吓要把偷东西得孩子打得遍体鳞伤。7.Sheblack-and-bluedmylegssobadly,ItoldherI’dgotellthepolice.她把我得腿打得青一块紫一块,我对她说我要去报警。在句4中,blackandblue起形容词作用,作表语;在句中起形容词作用,充当定语;在句6中起副词作用,作状语;在句7中起动词作用,作谓词。下面介绍是出对词的组成特点:1.头韵:押头的成对词不仅起到加强形容的作用,而且读起来丁当悦耳,富有诗意。成对词释义twistandturn迂回曲折mightandmain尽全力partandparcel重要部分safeandsound安然无恙spickandspan崭新的,极干净的timeandtide岁月,时光gotorackandruin陷于毁灭slowandsure慢而稳,稳妥haleandhearty老当益壮chopandchange变幻莫测(尤指观点,计划等)fairandfoul在任何情况下wealandwoe福祸sumandsubstance主要情况,要点(尤指讲话的主要部分)forgiveandforget不念旧恶waxandwane(月的)盈亏圆缺;盛衰oneandonly唯一rainorshine不论阴晴richandpoor穷富rightandleft左右twosandthrees三三两两youandI你我partandparcel重要部分giveandtake平等交换;交换意见mockandsatire冷嘲热讽rainandwind风雨achesandpains痛苦;不适bagandbaggage完全地brothersand

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论