可口可乐英文版简介_第1页
可口可乐英文版简介_第2页
可口可乐英文版简介_第3页
可口可乐英文版简介_第4页
可口可乐英文版简介_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

IntroductionProductsrangeMarketStrategiesCoke'sapplication1IntroductionIntroduction

TheCoca-ColaCompanywasfoundedin1886andisheadquarteredinAtlanta,Georgia,istheworld'slargestbeverageCompany.Thecompanyhas48%oftheglobalmarketshare.Coca-Colacurrentlyoffersmorethan500brandsinover200countriesorterritoriesandservesover1.7billionservingseachday.HappinessPassionVigorLogo'smeaning

In1886,whengovernmentpassedprohibitionlegislation,Pemberton(彭伯顿)respondedbydevelopingCoca-Cola,anonalcoholic(非酒精)

versionofFrenchWineCoca.ThefirstsaleswereatpharmacyinAtlanta.Itwasinitiallysoldasapatentmedicineforfivecents,whichwerepopularintheUnitedStatesatthetimeduetothebeliefthatcarbonatedwater(碳酸饮料)wasgoodforthehealth.HeclaimedCoca-Colacancuremanydiseases.HistoryJohnStithPemberton约翰·斯蒂斯·彭伯顿

Thedrink'snamereferstotwoofitsoriginalingredients,whichwerekolanutsandcocaleaves.合伙人罗宾逊(FrankM.Robinson)从其两种成分中激发出命名的灵感,这两种成分就是古柯(Coca)的叶子和可拉(Kola)的果实,罗宾逊为了整齐划一,将Kola的K改C,然后在两个词中间加一横,于是Coca-Cola便诞生了,第一份可口可乐售价为五美分。TheNameDevelopinginChina“蝌蝌啃蜡——可口可乐”

得名于英国的一位上海教授蒋彝。这家饮料公司也获得了迄今为止被广告界公认为翻译得最好的品牌名——可口可乐。它不但保持了英文名的音译,还比英文名更有寓意,在这两点的作用下,形成了最关键的流行因子:即无论书面还是口头,“可口可乐”这个名字都易于传诵。2productsProductmaterialspacked

in

glass

jars:theglassbottlecanberecycledtoreducecostsisconducivetoenvironmentalprotection.Plasticbottles:Plasticbottlesisnon-friableandeasytocarry.Thecostislower.beveragecan:Aluminumcansismoreconvenienttocarry.

·Sprite雪碧zero零度Icepurifiedwater冰露smart醒目ThefamousbrandsinourcountryProduct·Qoo酷儿MinuteMaid美汁源·Fanta芳达3application1.magical

rust

Buster铁锈克星getinvolved

tofindadoctor.2.

cooking

partner烹饪搭档

3.pain-killingeffect4.removingstains5.cleaningtoilets4successfulstrategyTransnationalandlocalMarketingSellgoodquali

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论