大学实用英语Unit4课件_第1页
大学实用英语Unit4课件_第2页
大学实用英语Unit4课件_第3页
大学实用英语Unit4课件_第4页
大学实用英语Unit4课件_第5页
已阅读5页,还剩59页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

实用大学英语Book2PracticalCollegeEnglish实用大学英语PracticalCollegeEngli1UnitFourUnitFour2SectionAListeningandSpeaking◆掌握MakinganArrangement的相关表达SectionBReading◆阅读两篇有关Life的文章◆阅读一篇有关Menu的应用文SectionCTryingYourHand◆了解动词的用法◆学习GreetingCard的写法HighlightsSectionAListeningandSpeak3SectionAListeningandSpeakingSectionAListeningandSpeak4

①makesure确保,保证②You’regoingoutofyourwayforus,Ibelieve.我相信这是对我们的特殊照顾了。③convenient方便的,便利的④schedule计划表,日程安排表⑤muchaswe’dliketo尽管我们很愿意⑥itinerary预定行程,旅行计划⑦workout制定⑧announce宣布PartOneImitateandMemorizePartOneImitateandMemorize5Dialogue1Ⅰ.Listentothedialogueanddecidewhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F).Ⅱ.Listentothedialogueagainandfillintheblankswiththeinformationyou’veheard.ⅢRolePlayDialogue2Ⅰ.Listentothedialogueandcompletethefollowingstatementswiththeinformationyou’veheard.Ⅱ.Listentothedialogueagainandanswerthefollowingquestions.PartTwoDialoguesDialogue1PartTwoDialogues6Passage1Nowyou’llhearapassage.Listentoitandcompletethefollowingsentencesaccordingtotheinformationyou’veheardwiththewordsandphrasesprovidedinthebox.Thenlistentoitagainandcheckyouranswers.Passage2Ⅰ.Nowyou’llhearapassage,whichisfollowedbyfourquestions.Listentoitandchoosethebestanswertoeachofthefollowingquestions.Thenlistentoitagainandcheckyouranswers.Ⅱ.Discusswithyourpartnersabouthowtomakeanarrangement

andshareyouropinionswiththewholeclass.PartThreePassagesPassage1PartThreePassages7日程安排礼仪

由于文化背景(culturebackground)不同,各国的时间观念也不尽相同。因此,了解拟访问国家的工作时间及假日情况,对合理地安排商务活动日程、顺利地开展业务十分必要。

工作日(Workday)

多数国家的工作日是周一至周五或周一至周六。

节假日(Holiday)

了解当地特殊的节假日时间及风俗习惯。

工作时间(WorkingHours)

美国人的工作时间(workinghours)一般为8∶30至16∶30或9∶00至17∶00。中午有半小时至一小时的午餐时间。守时(Punctuality)

对多数欧洲人和美国人来说,让别人等候是不礼貌的行为。即使你的客户迟到,你也应按时(onschedule)赴约。PartFourMannersBar日程安排礼仪PartFourMannersBar8SectionBReadingSectionBReading9Pre-classWork:Two-minutePresentation

readthetextbyyourselfbeforeclass→trytoanswerthequestionsbelowwiththegivenexpressions→organizeyourideasintoashortpassage→giveatwo-minutepresentationinclass★Questions:

1.Whatisjunkfood?2.Whatkindofjunkfooddoyouliketoeat?3.Whyisjunkfoodsoattractive?4.Isitgoodforourhealthtoeatjunkfood?Why?5.Isitimportantforustoeathealthyfood?

TextATextA10

★UsefulExpressions∶

salted盐腌的 canned罐装的nutrition营养 nutritional营养的,滋养的additive添加剂 attractive有魅力的shelflife货架期,保存期限dentaldisease牙病calorie卡路里(热量单位)overweight超重的loseweight减肥 cell细胞tasty好吃的,可口的friedchicken炸鸡Frenchfries炸薯条,炸土豆片flavor风味,滋味★UsefulExpressions∶11Mother’sDayandFather’sDayBackgroundtips美国的中餐厅

中餐流行

在美国,中餐厅非常流行,比麦当劳(McDonald’s)还多。在唐人街(Chinatown)有大量的中餐馆,从兰州拉面(Stretchednoodles)、台湾小吃(snack)、香港早茶(Cantonesetea)、四川麻婆豆腐(Spicyhotbeancurd)到广东海鲜(seafood),应有尽有。

美式中餐

中餐在菜的口味和风格(style)上,都经历了一场适应美国人习惯的革命——味道大致相同:有点黏,带点甜;饭菜备好,放入碟子,没有骨头,没有壳,也没有刺。

广受欢迎

美国人喜欢中餐首先是因为中餐讲究原汁原味,口味新鲜。而美国食品工业化倾向明显,严重抑制了人们的食欲;其次,中餐荤素搭配,比例合理,美国人则肉食偏多,导致肥胖症(adiposity)流行;最后,中餐是合餐,气氛温馨。大学实用英语Unit4课件12StructurePara.1∶TheusualtimeforAmericanstogooutfordinner.Para.2-5∶SomepopularrestaurantsthattheAmericanfamiliesusuallygoto.Para.6∶ItdescribesthebuffetstylethatAmericanrestaurantssometimesserve.Structure13NewWords

PhrasesandExpressionsProperNouns

大学实用英语Unit4课件14Notes①Foodisalreadyprepared,sotheypaythemoneyandsitdown.prepared在这里用作形容词,表状态而不是动作。类似的表达法如:Shewasdressedinwhite.Theybecameexcitedbythenewsofvictory.②Thereisoftenaplayareaforchildrenwhichisverypopularwithkids.这种餐馆常有孩子的玩耍区域,很受孩子们的欢迎。在这里,which指代的是playarea。③Theyhaveachickensandwichandafishsandwichwhichincludesbutterandagreenvegetablecalledlettuce.这里出售鸡肉和鱼肉三明治,里面夹着牛油和一种叫生菜的绿色蔬菜。butter黄油,牛油(一种油脂、水、空气,有时还加盐的软的浅黄或白色的乳化物,通过搅拌牛奶或乳脂而得,有时用色拉油)Notes15④ItalianrestaurantsservepizzamostlybutsomeserveItaliannoodlescalledspaghettiormacaroni.大多数意大利餐馆都卖比萨,但也有些餐馆卖意大利式细面条或是通心粉。spaghetti(意大利式)实心面条macaroni通心粉(面粉糊压成空心管形或其他形状,如蝴蝶面,晾干,以备煮食)⑤ManypeoplefromsouthChinaownrestaurantsinAmericasotheyserveCantonesestyle.很多中国南方人在美国开餐馆,经营广式菜肴。CantoneseGuangzhou(以前被称为Canton),广州(广东)的,广州人的,广州话的⑥desserttable甜点可以代指饭菜。e.g.Keepanexcellenttable.总是吃得非常好。还可以代指同席用餐或做其他事的人。e.g.atableofcard-players一桌玩纸牌的人④Italianrestaurantsservepi16ExercisesTask1TryingtoRememberIt

Fillintheblankswithoutreferringtotheoriginaltext.Thencheckyouranswers.Afterthat,readthepassagealouduntilyoucansayitfrommemory.Task2ReadingComprehension

Ⅰ.Tellwhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F)accordingtothetext.Ⅱ.Answerthefollowingquestionsandmakeasummaryofthetext.Exercises17Task3Vocabulary&Structure

Ⅰ.Crossword.Ⅱ.Fillintheblankswiththeproperformsofthewordsgivenbelow.Ⅲ.Replacetheunderlinedpartswiththewordsinthebox,changingtheformwherenecessary.Task4Translation

Ⅰ.Translatethefollowingsentences,usingthewordsinthebrackets.Ⅱ.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.Task3Vocabulary&Structure18Potluck

AbouttheTheme

百乐餐(potluckdinner)是一种特殊的社交形式,用以联络邻居之间的感情。在过去,聚餐会上,主妇们搭起长桌,摆上食品请大家就餐。这种风俗习惯一直延续至今。NewWords

PhrasesandExpressions

ProperNouns

TextBTextB19Notes①potluck百乐餐每个客人都自带食物,然后大家一起吃的一顿饭,常常是为了借此联络感情,是邻里间的交际活动,也作potlucksupper。②BarbershopQuartet理发店四重唱一种无伴奏重唱的歌唱方法,于公元1890年至1920年发源于美国。初期是男声四重唱,现今则包括女声及混声四重唱。③solo独唱曲:用于独唱或独奏的乐曲或乐段,有伴奏或无伴奏皆可。单独表演:由单个人进行的表演。Notes①potluck百乐餐20Ⅰ.Choosethebestansweraccordingtothetextyouhaveread.Ⅱ.Discussthefollowingquestionswithyourpartners.ExercisesExercises21MenuNewWords

PhrasesandExpressionsTextCMenuTextC22Notes①oz=Ounce盎司②BarBQ=barbecue烤烧从它名字的变化,可以看出这个词使用频率很高:barbecue,Barbecue,Bar-B-Q,Bar-B-Que,Bar-B-Cue,BBQorQ,无论用什么拼法,这个词给美国人带来的总是这样的画面:烤肉的香味弥漫,从烧红的木炭中升起冉冉青烟。烧烤在美国已经成为一种交际文化,人们会在自家后院,邀请同学或邻居一起露天烧烤,别有一番风味。Notes①oz=Ounce盎司23ExercisesTranslatethemenuintoEnglishandtrytoorderadinnerinEnglish.Exercises24SectionCTryingYourHandSectionCTryingYourHand25动词一、实义动词(NotionalVerb)实义动词(又称行为动词)包括及物动词(TransitiveVerb)和不及物动词(IntransitiveVerb)两种,在句中可以单独充当谓语。1.及物动词(vt.)必须带宾语。二、不规则变化。2.不及物动词(vi.)不需要带宾语。二、联系动词(LinkVerb)1.系动词be∶本身无词义,不能单独作谓语,必须和表语一起构成谓语。PartOneGrammar动词PartOneGrammar26

2.部分实义动词充当的联系动词:look(看起来),appear(似乎),seem(好像),feel(觉得),remain(仍然是),keep(保持),sound(听起来),taste(尝起来),become(成为),turn(变为),get(变得),grow(变得),go(变成,进入…的状态),come(成为,证实为),fall(变成),run(变成,进入…的状态)等。三、助动词

1.助动词be,do,have,will(would),shall(should)等2.情态助动词(ModalVerb)

27ExercisesⅠ.Underlinethepredicateofeachsentence.Ⅱ.Choosethebestanswertoeachofthefollowingquestions.大学实用英语Unit4课件28贺卡一、常用语表示住院的句子常用一下结构来表达:1.Happy…!2.WithBestWishes…3.Allthebest(…)!4.Iwishyou+名词(形容词)。5.Ihope+(that)从句。6.用“may”或“congratulations”引导表示祝愿的句子。二、范例

PartTwoPracticalWriting贺卡PartTwoPracticalWriting29Notes①称呼:指受贺人的称呼。称呼一般在贺卡的左上方,称呼前常用to。如Tomydearestfriend(致我最亲爱的朋友)等。②贺词:通常写一些固定的祝贺用语,当然贺词也可根据实际情况写一些简短的表示感谢和良好祝愿的话。③祝贺人的签名:一般写在贺卡的右下方,在姓名前常加介词from,也可不加。Notes①称呼:指受贺人的称呼。称呼一般在贺卡的左上方,30ExercisesⅠ.CompletethetwocardsaccordingtotheChinesewordsinthebrackets.Ⅱ.TranslatetheAprilFoolsDaycardandwriteyourownone.大学实用英语Unit4课件31ThankYouThankYou32实用大学英语Book2PracticalCollegeEnglish实用大学英语PracticalCollegeEngli33UnitFourUnitFour34SectionAListeningandSpeaking◆掌握MakinganArrangement的相关表达SectionBReading◆阅读两篇有关Life的文章◆阅读一篇有关Menu的应用文SectionCTryingYourHand◆了解动词的用法◆学习GreetingCard的写法HighlightsSectionAListeningandSpeak35SectionAListeningandSpeakingSectionAListeningandSpeak36

①makesure确保,保证②You’regoingoutofyourwayforus,Ibelieve.我相信这是对我们的特殊照顾了。③convenient方便的,便利的④schedule计划表,日程安排表⑤muchaswe’dliketo尽管我们很愿意⑥itinerary预定行程,旅行计划⑦workout制定⑧announce宣布PartOneImitateandMemorizePartOneImitateandMemorize37Dialogue1Ⅰ.Listentothedialogueanddecidewhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F).Ⅱ.Listentothedialogueagainandfillintheblankswiththeinformationyou’veheard.ⅢRolePlayDialogue2Ⅰ.Listentothedialogueandcompletethefollowingstatementswiththeinformationyou’veheard.Ⅱ.Listentothedialogueagainandanswerthefollowingquestions.PartTwoDialoguesDialogue1PartTwoDialogues38Passage1Nowyou’llhearapassage.Listentoitandcompletethefollowingsentencesaccordingtotheinformationyou’veheardwiththewordsandphrasesprovidedinthebox.Thenlistentoitagainandcheckyouranswers.Passage2Ⅰ.Nowyou’llhearapassage,whichisfollowedbyfourquestions.Listentoitandchoosethebestanswertoeachofthefollowingquestions.Thenlistentoitagainandcheckyouranswers.Ⅱ.Discusswithyourpartnersabouthowtomakeanarrangement

andshareyouropinionswiththewholeclass.PartThreePassagesPassage1PartThreePassages39日程安排礼仪

由于文化背景(culturebackground)不同,各国的时间观念也不尽相同。因此,了解拟访问国家的工作时间及假日情况,对合理地安排商务活动日程、顺利地开展业务十分必要。

工作日(Workday)

多数国家的工作日是周一至周五或周一至周六。

节假日(Holiday)

了解当地特殊的节假日时间及风俗习惯。

工作时间(WorkingHours)

美国人的工作时间(workinghours)一般为8∶30至16∶30或9∶00至17∶00。中午有半小时至一小时的午餐时间。守时(Punctuality)

对多数欧洲人和美国人来说,让别人等候是不礼貌的行为。即使你的客户迟到,你也应按时(onschedule)赴约。PartFourMannersBar日程安排礼仪PartFourMannersBar40SectionBReadingSectionBReading41Pre-classWork:Two-minutePresentation

readthetextbyyourselfbeforeclass→trytoanswerthequestionsbelowwiththegivenexpressions→organizeyourideasintoashortpassage→giveatwo-minutepresentationinclass★Questions:

1.Whatisjunkfood?2.Whatkindofjunkfooddoyouliketoeat?3.Whyisjunkfoodsoattractive?4.Isitgoodforourhealthtoeatjunkfood?Why?5.Isitimportantforustoeathealthyfood?

TextATextA42

★UsefulExpressions∶

salted盐腌的 canned罐装的nutrition营养 nutritional营养的,滋养的additive添加剂 attractive有魅力的shelflife货架期,保存期限dentaldisease牙病calorie卡路里(热量单位)overweight超重的loseweight减肥 cell细胞tasty好吃的,可口的friedchicken炸鸡Frenchfries炸薯条,炸土豆片flavor风味,滋味★UsefulExpressions∶43Mother’sDayandFather’sDayBackgroundtips美国的中餐厅

中餐流行

在美国,中餐厅非常流行,比麦当劳(McDonald’s)还多。在唐人街(Chinatown)有大量的中餐馆,从兰州拉面(Stretchednoodles)、台湾小吃(snack)、香港早茶(Cantonesetea)、四川麻婆豆腐(Spicyhotbeancurd)到广东海鲜(seafood),应有尽有。

美式中餐

中餐在菜的口味和风格(style)上,都经历了一场适应美国人习惯的革命——味道大致相同:有点黏,带点甜;饭菜备好,放入碟子,没有骨头,没有壳,也没有刺。

广受欢迎

美国人喜欢中餐首先是因为中餐讲究原汁原味,口味新鲜。而美国食品工业化倾向明显,严重抑制了人们的食欲;其次,中餐荤素搭配,比例合理,美国人则肉食偏多,导致肥胖症(adiposity)流行;最后,中餐是合餐,气氛温馨。大学实用英语Unit4课件44StructurePara.1∶TheusualtimeforAmericanstogooutfordinner.Para.2-5∶SomepopularrestaurantsthattheAmericanfamiliesusuallygoto.Para.6∶ItdescribesthebuffetstylethatAmericanrestaurantssometimesserve.Structure45NewWords

PhrasesandExpressionsProperNouns

大学实用英语Unit4课件46Notes①Foodisalreadyprepared,sotheypaythemoneyandsitdown.prepared在这里用作形容词,表状态而不是动作。类似的表达法如:Shewasdressedinwhite.Theybecameexcitedbythenewsofvictory.②Thereisoftenaplayareaforchildrenwhichisverypopularwithkids.这种餐馆常有孩子的玩耍区域,很受孩子们的欢迎。在这里,which指代的是playarea。③Theyhaveachickensandwichandafishsandwichwhichincludesbutterandagreenvegetablecalledlettuce.这里出售鸡肉和鱼肉三明治,里面夹着牛油和一种叫生菜的绿色蔬菜。butter黄油,牛油(一种油脂、水、空气,有时还加盐的软的浅黄或白色的乳化物,通过搅拌牛奶或乳脂而得,有时用色拉油)Notes47④ItalianrestaurantsservepizzamostlybutsomeserveItaliannoodlescalledspaghettiormacaroni.大多数意大利餐馆都卖比萨,但也有些餐馆卖意大利式细面条或是通心粉。spaghetti(意大利式)实心面条macaroni通心粉(面粉糊压成空心管形或其他形状,如蝴蝶面,晾干,以备煮食)⑤ManypeoplefromsouthChinaownrestaurantsinAmericasotheyserveCantonesestyle.很多中国南方人在美国开餐馆,经营广式菜肴。CantoneseGuangzhou(以前被称为Canton),广州(广东)的,广州人的,广州话的⑥desserttable甜点可以代指饭菜。e.g.Keepanexcellenttable.总是吃得非常好。还可以代指同席用餐或做其他事的人。e.g.atableofcard-players一桌玩纸牌的人④Italianrestaurantsservepi48ExercisesTask1TryingtoRememberIt

Fillintheblankswithoutreferringtotheoriginaltext.Thencheckyouranswers.Afterthat,readthepassagealouduntilyoucansayitfrommemory.Task2ReadingComprehension

Ⅰ.Tellwhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F)accordingtothetext.Ⅱ.Answerthefollowingquestionsandmakeasummaryofthetext.Exercises49Task3Vocabulary&Structure

Ⅰ.Crossword.Ⅱ.Fillintheblankswiththeproperformsofthewordsgivenbelow.Ⅲ.Replacetheunderlinedpartswiththewordsinthebox,changingtheformwherenecessary.Task4Translation

Ⅰ.Translatethefollowingsentences,usingthewordsinthebrackets.Ⅱ.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.Task3Vocabulary&Structure50Potluck

AbouttheTheme

百乐餐(potluckdinner)是一种特殊的社交形式,用以联络邻居之间的感情。在过去,聚餐会上,主妇们搭起长桌,摆上食品请大家就餐。这种风俗习惯一直延续至今。NewWords

PhrasesandExpressions

ProperNouns

TextBTextB51Notes①potluck百乐餐每个客人都自带食物,然后大家一起吃的一顿饭,常常是为了借此联络感情,是邻里间的交际活动,也作potlucksupper。②BarbershopQuartet理发店四重唱一种无伴奏重唱的歌唱方法,于公元1890年至1920年发源于美国。初期是男声四重唱,现今则包括女声及混声四重唱。③solo独唱曲:用于独唱或独奏的乐曲或乐段,有伴奏或无伴奏皆可。单独表演:由单个人进行的表演。Notes①potluck百乐餐52Ⅰ.Choosethebestansweraccordingtothetextyouhaveread.Ⅱ.Discussthefollowingquestionswithyourpartners.ExercisesExercises53MenuNewWords

PhrasesandExpressionsTextCMenuTextC54Notes①oz=Ounce盎司②BarBQ=barbecue烤烧从它名字的变化,可以看出这个词使用频率很高:barbecue,Barbecue,Bar-B-Q,Bar-B-Qu

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论