词汇特征课件_第1页
词汇特征课件_第2页
词汇特征课件_第3页
词汇特征课件_第4页
词汇特征课件_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

词汇特征第一节用词简洁具体Rewritethefollowingredundantsentencesintoconciseones.Thetowerwastotallydestroyedintheearthquake.HeisworkinghardtoimprovehisEnglishlevel.Thebankhaslostapproximately$100,000inthestockmarket.Henoticedthephenomenonthatoilpriceisskyrocketingthesedays.Peopleareworriedaboutthesituationofthebadfinancialcrisis.Audienceareamazedatthesurprisingwondercreatedbythemagician.Hewillattendaconferenceontheissueofnonproliferation.ThesecondtermcommencesinMarch.Barbarautilizedquestionablemethodsinheranalysis.Hispropositionwasnotacceptedbythecommittee.第二节借用人、物名称TheFrancophoneSummitofferedSarkozygovernmentanopportunitytoprotectFrenchasaninternationallanguage,astatusitissteadilylosingtoEnglish.TheKremlindeclinedtomakeanycommentasNorwaywasexpellingeightRussiandiplomatsforactivitiesincompatiblewiththeirstatus–theusualtermforspying.Metonymy借喻法借代例词本义喻义Baldeagle白头鹫秃头政治领导人Capitol美国国会州议会大厦州议会,州政府CapitolHill国会山美国国会Dove鸽子鸽派,持温和路线者Fatcat肥猫大腹便便的有钱阶级,竞选主要赞助人Hawk鹰鹰派,持强硬路线者Foggybottom雾谷(华盛顿地名)(美国)国务院或其政策Metonymy借喻法借代John约翰(美国人常用名)美国人MadisonAvenue麦迪大街(纽约一街名)美国广告业OvalOffice椭圆形办公室总统办公室Pentagon五角大楼美国国防部SiliconValley硅谷美国高科技地EndsofPennsylvaniaStreet宾夕法尼亚大街两端白宫,总统府UncleSam山姆大叔美国政府BuckinghamPalace白金汉宫英国王室Metonymy借喻法借代DowningStreet唐宁街(伦敦一街名)英国首相府,内阁FleetStreet舰队街英国新闻界Lion狮英国ScotlandYard苏格兰场伦敦警方Westminster威斯敏斯特(伦敦西部一住宅区)英国议会,英国政府Windsor温莎(英格兰东南部一城市)英国王室Whitehall白厅(伦敦街名)英国政府政策Metonymy借喻法借代Brussels布鲁塞尔(比利时首都欧盟,北约ElyseePalace爱丽舍宫法国总统,总统府Kremlin克里姆林宫前苏联,俄罗斯Evan伊凡前苏联人,俄罗斯人Bear熊俄罗斯zhongnanhai中南海中国,中国政府第三节新词语层出不穷Professionalmenwhooncecommutedinacceptablestyle,comfortandcompany,inthefirstcarriagesoffriendysteamtrains,nowhavetomakedowithgrubbycornersinsemigraffitiedTubecompartment,sandwichedaslikeasnot,betweenwalkmanizedtypistsandheavilytattooedskinheads.Thethin,lightweightDiscmanletsyoucarryatunewithoutweighingyoudown.WhatcountsiswhatflitsbyonthetubeandpulsesthroughtheheadphonesofyourDiscman.第四节生造词新颖别致crisis--economiccrisisbeefcrisis/currencycrisis/developmentcrisis/existencecrisis/healthcrisis/Kosovocrisis/North-Southcrisis/theGulfcrisis.alcohol—alcoholic-aholic,-holic,-oholicbeeroholic,carboholic,colaholic,crediholic,movieholic,shopaholic,TV-aholic/teloholic,workaholic.generationgapcredibilitygap,communicationgap,developmentgap,digitalgap,missilegap.第五节缩略词屡见不鲜截短法:截除词尾:improvisation—impro截除词首:earthquake—quake首尾截除:convict—vic截除词腰:committee—c’teeCommonwealth—C’wealth拼缀法:Breakfastlunch—brunchDilliancepalimony—dallymonyInformationcommercial—infomercialImformationairport—infoport第五节缩略词屡见不鲜首字母缩略法:APIEL—AdvancedPlacementInternationalEnglishLanguageAPEC—Asia-PacificEconomicCooperatoinDVD-digitalvideodiskDINK-doubleincome,nokidsIELTS—InternationalEnglishLanguageTestingsystem.IMF—InternationalMonetaryFundTOEFL—TestofEnglishasaForeignLanguage标数式缩略法:TheThreeP’s=peace,petroleum,PalestineTheThreeI’s=inflation,interestrate,impeachment.3W=WorldWideWebG7=GroupofSeven.第五节缩略词屡见不鲜Givetheoriginsofthefollowingabbreviatedexpressions.NEET3DG8vetveggiechuteinfomaglevtrainint’lOPEC第六节时髦词过目不忘henpecked,findasugardaddy,domarthontalksonthephone,etc.escalatemileageviable第六节时髦词过目不忘1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论