情报组织概述课件_第1页
情报组织概述课件_第2页
情报组织概述课件_第3页
情报组织概述课件_第4页
情报组织概述课件_第5页
已阅读5页,还剩105页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第四讲情报组织第一节情报组织的特性第二节美国情报界及所属情报组织第三节美国国家情报战略及其演变和发展趋势第四讲情报组织第一节情报组织的特性1第二节美国情报界及所属情报组织SeventeenAgenciesandOrganizations

UnitedUnderOneGoalTheU.S.IntelligenceCommunity(IC)isacoalitionof17agenciesandorganizationswithintheexecutivebranchthatworkbothindependentlyandcollaborativelytogathertheintelligencenecessarytoconductforeignrelationsandnationalsecurityactivities.OurprimarymissionistocollectandconveytheessentialinformationthePresidentandmembersofthepolicymaking,lawenforcement,andmilitarycommunitiesrequiretoexecutetheirappointedduties.17个机构和组织,在一个目标下结合

美国情报界(IC)是一个17个机构和组织的联盟。既独立工作又相互协作,以收集必要的情报,服务于外交关系和国家安全的活动进行。我们的主要任务是收集和传达的重要信息给总统,决策者,执法和军事社区的成员完成要求其委托的职责。第二节美国情报界及所属情报组织SeventeenAgen2The17ICmemberagenciesare:AirForceIntelligenceArmyIntelligenceCentralIntelligenceAgencyCoastGuardIntelligenceDefenseIntelligenceAgencyDepartmentofEnergyDepartmentofHomelandSecurityDepartmentofStateDepartmentoftheTreasuryDrugEnforcementAdministrationFederalBureauofInvestigationMarineCorpsIntelligenceNationalGeospatial-IntelligenceAgencyNationalReconnaissanceOfficeNationalSecurityAgencyNavyIntelligenceOfficeoftheDirectorofNationalIntelligenceThe17ICmemberagenciesare:317IC成员机构有:

空军情报

陆军情报

中央情报局

海岸警卫队情报

国防情报局

能源部

美国国土安全部

国务院

财政部

毒品管制局

联邦调查局

海军陆战队情报

国家地理空间情报局

国家侦察办公室

美国国家安全局

美国海军情报

国家情报总监办公室17IC成员机构有:

空军情报

陆军情报

中央情报局

海岸4MembersoftheICcollectandassessinformationregardinginternationalterroristandnarcoticactivities;otherhostileactivitiesbyforeignpowers,organizations,persons,andtheiragents;andforeignintelligenceactivitiesdirectedagainsttheUnitedStates(U.S.).Asneeded,thePresidentmayalsodirecttheICtocarryoutspecialactivitiesinordertoprotectU.S.securityinterestsagainstforeignthreats.IC成员收集和评估有关国际恐怖主义和麻醉活动,其他由外国势力、组织、个人及其代理人,外国情报机构直接针对美国的敌对活动。根据需要,总统也可以命令IC开展专项活动,以保护美国的安全利益,防御外来威胁。MembersoftheICcollectand5情报组织概述6AComplexOrganizationUnitedUnderaSingleGoal:NationalSecurityTheIntelligenceReformandTerrorismPreventionActof2004(IRTPA)establishedtheOfficeoftheDirectorofNationalIntelligence(ODNI)tobetterunifyandmanagetheeffortsoftheIntelligenceCommunity(IC).PriortothepassageoftheIRTPA,theICwassupervisedbytheDirectorofCentralIntelligence,whoalsooversawtheCentralIntelligenceAgency.TheIRTPAeffectivelystrengthenedtheICbyfurtherdefininggoalsandbudgets,andestablishinganumberofnationalcenterstaskedwithdevelopingcollaborativeapproachestocollectionandanalysisofintelligenceforaspecificissue.在一个单一目标下的联合起来的复杂的组织:国家安全

情报改革及恐怖主义预防法2004(IRTPA)设立了国家情报主任办公室(ODNI),以更好地统一和管理情报界(IC)。在IRTPA通过之前,IC由中央情报主任负责,他还领导中央情报局。IRTPA有效地加强了IC,进一步明确目标和预算,并建立一个国家中心,负责发展合作的方法来收集和分析情报的具体问题。AComplexOrganizationUnited7TheICisstructuredtomaximizetheeffectivenessofintelligencecollectionanddisseminationeffortsamongits17memberagencies.Whileeachmemberactsunderitsownspecificdirective,weallsharetheICmissiontocollectandconveyessentialinformationthePresidentandmembersofthepolicymaking,lawenforcement,andmilitarycommunitiesrequiretoexecutetheirappointedduties.IC的结构是为其17个成员机构之间的情报收集和传播工作发挥最大的效益。虽然每个成员根据自己特定的指令行事,我们都有IC使命:为总统、决策者、执法者、军事部门履行职责收集和传达重要情报信息。TheICisstructuredtomaximi8TheoveralleffortsoftheICareadministeredbytheOfficeoftheDirectorofNationalIntelligence(ODNI),whichisledbytheDirectorofNationalIntelligence(DNI).美国IC届由国家情报主任办公室管理,(ODNI),该部门领导是国家情报主任(DNI)。TheoveralleffortsoftheIC9TheDNIoverseesthe17federalorganizationsthatmakeuptheIC.Indoingso,heorganizesandcoordinatestheeffortsoftheICagencies.TheDNIalsomanagestheimplementationoftheNationalIntelligenceProgram.Additionally,theDNIservesastheprincipaladvisertothepresidentandtheNationalSecurityCouncilonintelligenceissuesrelatedtonationalsecurity.DNI负责17个联邦机构组成的IC。在这样做时,他负责组织和协调的IC机构的努力。DNI管理实施国家情报计划。此外,DNI是总统和国家安全委员会的关系到国家安全的情报问题的首席顾问。TheDNIoverseesthe17federa10TheDNI'sdutyistoorganizeandcoordinatetheeffortsoftheother16ICagencies,sopreviouslydeterminedintelligenceneedsaremet.TheothermembersoftheICaredividedintothreegroups:ProgramManagers,whoadviseandassisttheODNIinidentifyingrequirements,developingbudgets,managingfinances,andevaluatingtheIC’sperformance;Departmentals,whoareICcomponentswithingovernmentdepartmentsoutsidetheDepartmentofDefensethatfocusonservingtheirparentdepartment’sintelligenceneeds;andServices,whichencompassintelligencepersonnelinthearmedforces,andwhichprimarilysupporttheirownService’sneeds.DNI的职责是组织和协调等16个IC机构的努力,使确定的情报需求得到满足。IC成员被划分分为3组:计划管理者建议和协助ODNI确定需求,发展预算,管理财务,评价IC的绩效;部门,是国防部之外政府部门内的IC组成部分,专注于为他们的上级部门的情报需求;服务机构,其中包括在军队中的情报人员,主要支持自己的服务的需求。TheDNI'sdutyistoorganize11WhiletheICisapartoftheexecutivebranch,wearesubjecttoexternaloversightfromtheexecutiveandlegislativebranches.Throughtheseinteractions,theICkeepspolicyanddecisionmakersinformedofintelligencerelatedtonationalsecurityissues,andallowsCongresstomaintainoversightoftheICintelligenceactivities.ExecutiveorganizationsinvolvedinoversightoftheICincludethePresident’sForeignIntelligenceAdvisoryBoard,thePresident’sIntelligenceOversightBoard,andtheOfficeofManagementandBudget.WithintheCongress,principaloversightresponsibilityrestswiththeSenateSelectCommitteeonIntelligenceandtheHousePermanentSelectCommitteeonIntelligence.虽然IC是行政部门的一部分,但是接受来自行政和立法部门的外部监督。通过这些互动,IC让政策制定者和决策者了解相关的国家安全问题的情报,并允许国会保持对IC情报活动的监督。

涉及参与监督的IC的行政机构包括总统的外国情报咨询委员会,总统情报监督委员会,管理和预算办公室。

在国会,参议院情报委员会和众议院情报常设特别委员会,负主要监督责任。WhiletheICisapartofthe12ThreatsMayComeinManyForms,

WhichIsWhyOurEffortsAreUnrelentingItusedtobeconventionalmilitarythreatswerealltheUnitedStateshadtoworryabout.Today,weliveinamuchmorecomplexworldwheresecurityconcernsarelessstraightforwardandsusceptibilityismoreglobalinnature.TheIntelligenceCommunity(IC)nowhastoconcernitselfwith:威胁可能以多种形式。除传统的军事威胁,今天,我们生活在一个更加复杂的世界。安全问题更间接、更敏感。情报界(IC)现在必须关注:ThreatsMayComeinManyForms13TerrorismTerrorismreferstopremeditated,politicallymotivatedviolenceagainststateorciviliantargetscarriedoutbysubnationalgroupsorclandestineagentsintendedasaprotestorcoerciveact.恐怖主义

恐怖主义是指有预谋,有政治动机的暴力侵害国家或平民目标,由次国家组织或部族执行的一种抗议或强制行为。Terrorism14ProliferationProliferationistheconveyanceofchemical,biological,radiologicalornuclearweaponsand/ortechnologybycountriesthatpossessthemtoonesthatdonot.武器扩散增殖

武器扩散是拥有化学,生物,放射性武器或核武器和/或技术的国家,向那些没有这些武器的国家地区输送。Proliferation15ChemicalWarfareChemicalwarfarecanbedefinedasthemilitaryuseofchemicals,otherthanexplosives,asweaponswhoseuseresultsinincapacitationordeath.It’stheimpactofachemical'seffect,insteadofitsphysicaleffects,thatdistinguisheschemicalweaponsfromconventionalweapons.化学战

可以被定义化学品,作为军事用途的,炸药以外的武器,其使用导致丧失民事行为能力或者死亡的结果,是化学效应的影响,而不是它的物理效应区分常规武器和化学武器。ChemicalWarfare16BiologicalWarfareBiologicalwarfareisthedeliberateuseofpathogensortoxinsformilitaryorterroristpurposes.Biologicalwarfareagentscanbemoretoxicthanchemicalwarfarenerveagentsonaweight-for-weightbasisandcanpotentiallyprovidebroadercoverageperpoundofpayload.Biologicalwarfareattackscanalsobemaskedasnaturallyoccurringepidemicsduetothepresenceofabiologicalwarfareagentsuchasbacillusanthracis(anthrax)intheenvironment.生物战

为军事或恐怖目的,故意使用生物战的病原体或毒素。BiologicalWarfare17InformationInfrastructureAttackPoliticalactivismontheInternethasgeneratedawiderangeofactivity,fromusinge-mailandwebsitestoorganize,towebpagedefacementsanddenial-of-serviceattacks.Thesecomputer-basedattacksareusuallyreferredtoashacktivism,amarriageofhackingandpoliticalactivism.信息基础设施受到攻击

在互联网上的政治行动已经产生了广泛的活动,从使用e-mail和组织的网站,网页篡改和拒绝服务攻击。基于这些计算机的攻击通常被称为的黑客行为,黑客和政治活动的结合。InformationInfrastructureAtt18NarcoticsTraffickingAlongwithpreventionandtreatment,lawenforcementisessentialforreducingdruguse.Illegaldrugtraffickinginflictsviolenceandcorruptiononourcommunities.Lawenforcementisthefirstlineofdefenseagainstsuchunacceptableactivity.Inadditiontofederalinvestigativeandenforcementefforts,ICmemberagenciesarecommittedtosupportoflocalandstatelawenforcementintheireffortstocombatillegaldrugtrafficking.毒品贩运

预防和治疗,执法对减少药物的使用是必不可少的。非法贩运毒品造成暴力和腐败,执法是这些令人不能接受的活动的第一线防御。除了联邦调查和执法部门,IC会员机构,致力于支持地方和国家执法在打击非法毒品贩运的努力。NarcoticsTrafficking19CounterintelligenceOneresponsibilityoftheICistoidentify,understand,prioritizeandcounteracttheintelligencethreatsfromforeignpowersdirectedtowardtheUnitedStates.Thisactivityisknownascounterintelligence.Counterintelligenceinvolvesmorethansimplycatchingspies(counterespionage);itisconcernedwithunderstanding,andpossiblyneutralizing,allaspectsoftheforeignintelligenceoperations.反情报

IC的职责之一是识别,理解,预防和抵制外国势力对美国的情报威胁。这项活动被称为反间谍活动。反情报所涉及的不是简单地抓间谍(反间谍),它关注的是理解,并有可能中和,外国情报行动的各个方面。

Counterintelligence20HelpfulResources&LinksVisitthelinksbelowtolearnmoreabouttheIntelligenceCommunity.OfficeoftheDirectorofNationalIntelligence

IntelligenceReformandTerrorismPreventionActof2004NationalIntelligenceStrategy2009

MappingtheGlobalFuture:

ReportoftheNationalIntelligenceCouncil’s2020ProjectHelpfulResources&Links21OurStrengthLiesinWhoWeAreSeventeenseparateorganizationsunitetoformtheIntelligenceCommunity(IC).Eachmemberagencyoperatesunderitsowndirective,yettheyarealldedicatedtothedefenseofourcountryandnationalsecurity.Youcanexploreintelligencecareeropportunitieswithanyofourmembersbyvisitingtheirwebsites,whicharelistedattheendofeachdescription.17个不同的组织联合起来,形成情报界(IC)。每个成员机构在各自主任领导下工作,但它们都致力于保卫美国的国防和国家安全。OurStrengthLiesinWhoWeAr22情报组织概述23中央情报局(CentralIntelligenceAgency,简称CIA)直属国家安全委员会,是美国最大的情报机构,主要任务是公开和秘密地收集和分析关于国外政府、公司和个人;政治、文化、科技等方面的情报,协调其他国内情报机构的活动,并把这些情报报告到美国政府各个部门(向总统和国家安全委员会提供报告和资料)。(1)最早在美国独立战争时期,乔治·华盛顿总统为对付冲突而主张成立的,当时名叫美国情报组织战略服务局。第二次世界大战后,该组织被撤销。然而,杜鲁门总统不久就发现自己陷入了来自政府各部门的情报报告“文山”之中,于是成立了国家情报局及其行动机构,即中央情报组,以协调和核对这些情报报告。1947年,中央情报局取代了中央情报组,正式成为美国总统执行办公室的一个独立机构,总部设在弗吉尼亚州的兰利,在华盛顿地区有许多办公室和2万名雇员,每年预算为80亿美元.(2)根据美国1947年出台的《安全条例》,美国中央情报局没有国内任务,也没有逮捕权,主要有五种职能。(3)中央情报局现已成为美国从事情报分析、秘密人员情报搜集和隐蔽行动的重要机构,是全球性情报网的中心。它不仅有遍布全世界的监听站,还有自己的广播设施、航空线、宇宙卫星、印刷所以及训练特种部队的基地,拥有大批间谍、特务和情报技术人员。(4)中央情报局局长由美国总统直接任命,还担任总统和国会的高级情报顾问,也是中央情报主任,他负责管理整个美国情报界的活动。(5)中央情报局经常進行一些暗杀、爆炸、绑架等恐怖活动。(6)四个主要组成部分是:管理处、行动处、科技处、情报处。情报处下设管理与分析、武器控制情报、搜集需求与评价科,五个地区办公室和五个职能办公室,外加一独立的中心。情报组织概述24情报组织概述25情报组织概述26情报组织概述27国务院情报研究司。是美国国务院长期设置的从事情报工作研究的情报部门,著名的密码破译机构“黑屋”就是隶属国务院情报研究司的。国务院情报研究司成立于1957年,现有工作人员350多人,其中外事和情报分析人员200多人,其余为文书、管理人员。年预算为2000万美元。该司下设4个处、室,司长相当于助理国务卿,可参与国务卿主持的主要人员定期会议,以国务院高级情报顾问身份代表国务院参加国家对外情报委员会工作。它本身没有搜集情报能力,主要任务是:对各种情报进行加工,依靠国务院的外交电讯及情报机构的情报,研究和散发有关美国对外政策的情报;散发美驻外各使、领馆发回的有关报告,并向使、领馆传递所需要的来自情报界的报告;协助驻外使、领馆负责人履行领导和协调使团活动。国务院情报研究司。是美国国务院长期设置的从事情报工作研究的28情报组织概述29情报组织概述30国防情报局(DIA)。是根据1961年8月1日的国防部命令成立的。目前,国防情报局有4300-5500名雇员(包括1000名武官),预算在2-3亿美元之间。国防情报局负责的工作主要有六项:包括对情报资源进行组织、指导、管理和控制,对国防情报进行检查和协调,对情报任务的行动步骤进行监督,对国防部情报资源保持最经济、最有效的分配和管理,做出紧急反应以及满足国防部主要部门的情报要求。1964-1965年之间,国防情报局又接受了几项附加任务:1、承担过去由个别军种在国家一级进行的图像情报任务;2、加强情报的传播,能和国际组织交流初级情报和“成品”情报;3、管理国防部的所有自动化数据处理项目和情报机构,这包括情报有效期的计划,数据处理任务的分配和重点的确定,以及为具有情报意义的数据处理制定政策和进行计划指导。将计划下放到陆、海、空三军的执行单位;4、负责秘密的“特种军事行动”计划。

国防情报局(DIA)。是根据1961年8月1日的国防部命令成31情报组织概述32情报组织概述33联邦调查局1、美国联邦调查局(FederalBureauofInvestigation),简称FBI,是美国司法部的主要调查机关。FBI的任务是调查违反联邦犯罪法,支持法律。其中五大影响社会的方面享有最高优先权:反暴行、毒品/组织犯罪、外国反间谍活动、暴力犯罪和白领阶层犯罪。2、历史。在美国总统西奥多·罗斯福任期中,司法部长查尔斯·约瑟夫·波拿巴,于1908年7月26日成立了由专门特务组成的联邦调查局。一开始叫做调查局(TheBureauofInvestigation简称BOI),到1935年改为联邦调查局。情报组织概述34情报组织概述35情报组织概述36国家侦察办公室。设立在五角大楼内,其公开名称是“空间系统办公室。从成立之日起,国家侦察办公室就是一个国家级的情报机构,具有明确的权力界限,发布的最高级指示具有国家级的权威,因此包括国防部、中央情报局及其他情报机构都必须执行,这使得它能在某种程度上影响整个美国情报界的活动。国家侦察办公室的职能范围非常广泛,主要有:参与间谍卫星的研制和发射;对空中飞行的间谍卫星进行启动和关闭,以及使卫星进行面向太阳或背离太阳等技术操作;执行并帮助制订整个情报界的空间联合侦察规程和计划;详细记录侦察系统设备在招商过程中的中标情况。除此之外,它还参与制订全美安全部门必须遵照的法规。国家侦察办公室。设立在五角大楼内,其公开名称是“空间系统办37情报组织概述38美国国家安全局(NationalSecurityAgency,英文缩写NSA,中文简称美国国安局或者国安局。)1、是美国政府机构中最大的情报部门,专门负责收集和分析外国通讯资料,隶属于美国国防部,是根据美国总统的命令成立的部门。1952年11月4日由杜鲁门总统秘密指挥创建,它负责收集和对外通讯和情报的外国信号,其中涉及密码分析。国家安全局包括下列主要部门:无线电和无线电技术侦察局,政府通信、远距离通信和电子计算机设备安全局,科研和试验设计局,计划局和总务局等。国家安全局共有2.5万人左右。年预算经费100多亿美元。人员编制和预算拨款都比中央情报局多。该局总部有一流的密码编制家和数学家,并备有世界上最先进的电子电脑,国家安全局还拥有遍布世界各地固定的和机动的无线电拦截、定位站及中心。美国国家安全局(亦可译为国家安全总署)负责监听的包括电台广播、通讯、互联网,尤其是军事和外交的秘密通讯,掌握有比美国中央情报局还要多的经费,是世界上单独雇佣最多数学博士和电脑专家的单位。美国国家安全局(NationalSecurityAgen39情报组织概述40美国国家情报总监美国国家情报总监(DirectorofNationalIntelligence,DNI)是美国联邦政府官方职位,直接受到美国总统的指挥、管理与控制。美国的情报总监一职是9·11之后,为适应新的反恐形势应运而生的。设立该职是9·11独立调查委员会的主要建议,并根据2004年情报改革和防恐法案(IntelligenceReformandTerrorismPreventionActof2004)而设立的。它也是美国50年来最大的情报改革措施。情报总监位高权重,监督全美17个情报机构运转,CIA局长需要向其汇报工作。情报总监则每天向总统汇报情报工作。

1、工作内容:为美国总统、美国国家安全会议与美国国土安全会议在关系到国家安全的情报事务上的主要咨询对象;统领包括16个组织的美国情报体系;统筹指导美国国家情报计划(NationalIntelligenceProgram)3、组织2004年情报改革和防恐法案(IntelligenceReformandTerrorismPreventionActof2004)规定国家情报总监办公室(OfficeoftheDirectorofNationalIntelligence,ODNI)是美国联邦政府独立行政机构(IndependentagenciesoftheUnitedStatesgovernment)来协助国家情报总监。给予国家情报总监办公室与美国情报体系(UnitedStatesIntelligenceCommunity)的预算都是机密(Classified)。国家情报总监办公室大约有1,500名雇员。美国国家反恐怖主义中心(NationalCounterterrorismCenter)是国家情报总监办公室之中最大的组织。4、依情报工作流程设计组织:2007年3月23日,国家情报总监约翰·麦可·麦康奈尔(JohnMichael——增加情报政策规划与需求主管,取代情报需求主管(DDNIforRequirements)的职位。——情报搜集主管,有四个助理主管:搜集战略助理主管、人类情报助理主管、开放资源助理主管、技术方法助理主管——说明情报资源的多样性,开放性的与人际性的;而且搜集战略的规划也很重要。——情报分析主管,有六个情报分析助理主管:国家情报委员会情报分析助理主管,同时也是国家情报委员会的副主席、总统每日简报情报分析助理主管、分析任务管理情报分析助理主管、正确与标准分析情报分析助理主管,也被称作分析调查专员、分析转换与科技情报分析助理主管,也被称作首席技术长、体系支援情报分析助理主管——说明对分析方法与技术的规范化要求美国国家情报总监41情报组织概述42情报组织概述43情报组织概述44情报组织概述45情报组织概述46美国海军情报局。美国三军情报系统中规模最小的一个,但它又是美国间谍组织中历史最悠久的一个。1776年美国就成立了海军谍报机构;1882年,美国海军在航海局设立情报科,1889年改为海军情报处;第二次世界大战结束后,扩大为海军情报局(也称海军情报部),简称ONI。海军情报局局长由海军部作战部部长助理担任。局内设国外情报部、技术情报部、特别活动部(又称特别行动部)等,另外还设有许多独立的组。主要职责是:搜集世界海军、港口设备及外国舰队的情报;综合整理海军情报单位的情报,统筹海军各情报系统的活动;监督海军的保密工作;训练、派遣和领导驻国外的海军武官,搜集外国海军情报。海军情报局有1.7万人,年度经费预算为12亿美元,是发展较快的情报机构。它不仅承担海军系统的情报任务,还担负着美国国家安全局的电子监听任务。美国海军情报局拥有现代化的传感器、雷达及其他监听设备。1991年,美国海军部将海军情报局和其他5个独立的海军情报机构合并,成立了国家海军情报中心。美国海军情报局。美国三军情报系统中规模最小的一个,但它又是美47第三节美国国家情报战略及其演变和发展趋势84一、奥巴马政府国家情报战略新指针84二、新版战略对美国情报界的规划92三、国家情报战略与未来四年美国情报转型趋势94四、美国新国家情报战略下的情报建设96第三节美国国家情报战略及其演变和发展趋势84一、奥巴马政48一、奥巴马政府国家情报战略新指针84美国国家情报总监办公室9月15日发布《2009年国家情报战略》报告,作为奥巴马政府首份《国家情报战略》,该报告确定了未来四年美情报界各项工作总体规划。确定了团结协作、快速反应和体现美国价值观等情报界总体目标;明确了服务决策、保障当前行动、提高能力和加强整合等四项基本任务;进一步细化了未来四年情报业务和内部管理需要完成的具体任务。更重视保密反间、网络安全以及保障当前军事行动,强调通过加强协调和整合提高情报搜集、分析和管理能力。一、奥巴马政府国家情报战略新指针84美国国家情报总监办公室949二、新版战略对美国情报界的规划92(一)战略环境评估和四大战略目标(二)六个任务目标及手段(三)七大工作目标及手段

二、新版战略对美国情报界的规划92(一)战略环境评估和四大战50(一)战略环境评估和四大战略目标美国面临着一个复杂而多变的国家安全环境:民族国家,实力雄厚的非国家行为体和其他一些跨国力量不断对美国形成挑战。这些对手将非常有可能使用非对称手段与技术损坏美国的海内外利益。民族国家的威胁最大,最具有代表性的就是伊朗,朝鲜,中国和俄罗斯。其次的威胁是非政府和次政府行为体,包括暴力极端主义组织、叛乱分子、跨国犯罪集团等等。此外,诸多跨国性挑战,如全球经济危机,失败国家和失控地区、气候变化和能源竞争、科技进步和信息扩散、大规模流行病亦对美国的利益造成了挑战,但同时也为美国维持全球霸权提供了新的机遇四大战略目标:(1)通过持续地监视和评估国际安全环境对决策者进行威胁预警,同时告知其面临的各种机遇,从而塑造更明智的国家安全政策;(2)对各种层面的外交人员、军事作战单元和国内执法部门提供有效的情报支援,甚至还将在总统的指令与美国法律的许可下实施隐蔽行动;(3)发展更加平衡和强大的能力以匹配新的任务和作战理念;(4)塑造一个单一和统一的团队,使用合作性的团体以全面提高美国情报界的能力,从而满足从总统到军事作战单元这些用户的需求。这四大战略目标由十三个具体目标(由任务目标和工作目标组成)来支撑。其中前两个对应六个任务目标,后两个则对应七个工作目标。

(一)战略环境评估和四大战略目标美国面临着一个复杂而多变的国51(二)六个任务目标及手段任务目标一:打击暴力极端主义,即发现和评估暴力极端主义组织:对即将发生的攻击进行预警;利用准确的情报切断这些组织的财政来源并瓦解、粉碎或击溃其行动。任务目标二:防止大规模杀伤性武器扩散,即对防止大规模杀伤性武器扩散的五个长期目标进行支援,包括劝阻,预防,压制、延缓和后果管理。任务目标三:提供战略情报和预警,向决策者、军事指挥官和政府官员分析战略形势走向和趋势,从而使他们在劝阻、预防和应对威胁的同时能有效地利用各种机遇。任务目标四:整合反间谍工作,主要集中在四个方面发现内部威胁,渗透敌对国家情报机构,在网络上采取反情报措施和保护国家安全部门的供应链。任务目标五:提升网络安全,即集合情报界内的网络专家,同时与盟国的情报机构,企业和学术界进行合作,保护美国基础设施,打击针对非传统目标的网络威胁;对情报界范围内的任务管理流程采取更严密措施。任务目标六:对具有时间敏感性的目标进行严密监视,借以对正在进行的外交、军事和执法行动进行支援:继续增强搜集和分析力量;进行信息共享。(二)六个任务目标及手段任务目标一:打击暴力极端主义,即发52(三)七大工作目标及手段工作目标是内向的,主要是指对美国情报界的组织体系进行转型,提升情报能力,从而能够充分应对各种挑战。工作目标一:增强情报界的任务管理能力。工作目标二:加强合作,以增加获取情报的途径。工作目标三:优化工作流程。工作目标四:加强信息整合与共享。工作目标五:倡导科技进步。工作目标六:加强人员队伍建设。工作目标七:改进采购方式。(三)七大工作目标及手段工作目标是内向的,主要是指对美国情报53三、国家情报战略与未来四年美国情报转型趋势941、提升情报在应对新威胁与挑战中的地位和支援能力2、加速情报界的集权化进程3、构建融合度更高、适应性更强的组织体系4、加强人员队伍建设,巩固合作型组织文化三、国家情报战略与未来四年美国情报转型趋势941、提升情报54四、美国新国家情报战略下的情报建设96强调通过加强协作整合与信息融合提高情报分析能力。(一)打击暴力极端主义作为情报工作的首要使命(二)保密反间和网络安全成为新的情报工作使命(三)加强协作整合与信息融合共享能力1、加强协作整合2、强化信息融合与共享(四)加强情报人力资源建设四、美国新国家情报战略下的情报建设96强调通过加强协作整合与55第四讲情报组织第一节情报组织的特性第二节美国情报界及所属情报组织第三节美国国家情报战略及其演变和发展趋势第四讲情报组织第一节情报组织的特性56第二节美国情报界及所属情报组织SeventeenAgenciesandOrganizations

UnitedUnderOneGoalTheU.S.IntelligenceCommunity(IC)isacoalitionof17agenciesandorganizationswithintheexecutivebranchthatworkbothindependentlyandcollaborativelytogathertheintelligencenecessarytoconductforeignrelationsandnationalsecurityactivities.OurprimarymissionistocollectandconveytheessentialinformationthePresidentandmembersofthepolicymaking,lawenforcement,andmilitarycommunitiesrequiretoexecutetheirappointedduties.17个机构和组织,在一个目标下结合

美国情报界(IC)是一个17个机构和组织的联盟。既独立工作又相互协作,以收集必要的情报,服务于外交关系和国家安全的活动进行。我们的主要任务是收集和传达的重要信息给总统,决策者,执法和军事社区的成员完成要求其委托的职责。第二节美国情报界及所属情报组织SeventeenAgen57The17ICmemberagenciesare:AirForceIntelligenceArmyIntelligenceCentralIntelligenceAgencyCoastGuardIntelligenceDefenseIntelligenceAgencyDepartmentofEnergyDepartmentofHomelandSecurityDepartmentofStateDepartmentoftheTreasuryDrugEnforcementAdministrationFederalBureauofInvestigationMarineCorpsIntelligenceNationalGeospatial-IntelligenceAgencyNationalReconnaissanceOfficeNationalSecurityAgencyNavyIntelligenceOfficeoftheDirectorofNationalIntelligenceThe17ICmemberagenciesare:5817IC成员机构有:

空军情报

陆军情报

中央情报局

海岸警卫队情报

国防情报局

能源部

美国国土安全部

国务院

财政部

毒品管制局

联邦调查局

海军陆战队情报

国家地理空间情报局

国家侦察办公室

美国国家安全局

美国海军情报

国家情报总监办公室17IC成员机构有:

空军情报

陆军情报

中央情报局

海岸59MembersoftheICcollectandassessinformationregardinginternationalterroristandnarcoticactivities;otherhostileactivitiesbyforeignpowers,organizations,persons,andtheiragents;andforeignintelligenceactivitiesdirectedagainsttheUnitedStates(U.S.).Asneeded,thePresidentmayalsodirecttheICtocarryoutspecialactivitiesinordertoprotectU.S.securityinterestsagainstforeignthreats.IC成员收集和评估有关国际恐怖主义和麻醉活动,其他由外国势力、组织、个人及其代理人,外国情报机构直接针对美国的敌对活动。根据需要,总统也可以命令IC开展专项活动,以保护美国的安全利益,防御外来威胁。MembersoftheICcollectand60情报组织概述61AComplexOrganizationUnitedUnderaSingleGoal:NationalSecurityTheIntelligenceReformandTerrorismPreventionActof2004(IRTPA)establishedtheOfficeoftheDirectorofNationalIntelligence(ODNI)tobetterunifyandmanagetheeffortsoftheIntelligenceCommunity(IC).PriortothepassageoftheIRTPA,theICwassupervisedbytheDirectorofCentralIntelligence,whoalsooversawtheCentralIntelligenceAgency.TheIRTPAeffectivelystrengthenedtheICbyfurtherdefininggoalsandbudgets,andestablishinganumberofnationalcenterstaskedwithdevelopingcollaborativeapproachestocollectionandanalysisofintelligenceforaspecificissue.在一个单一目标下的联合起来的复杂的组织:国家安全

情报改革及恐怖主义预防法2004(IRTPA)设立了国家情报主任办公室(ODNI),以更好地统一和管理情报界(IC)。在IRTPA通过之前,IC由中央情报主任负责,他还领导中央情报局。IRTPA有效地加强了IC,进一步明确目标和预算,并建立一个国家中心,负责发展合作的方法来收集和分析情报的具体问题。AComplexOrganizationUnited62TheICisstructuredtomaximizetheeffectivenessofintelligencecollectionanddisseminationeffortsamongits17memberagencies.Whileeachmemberactsunderitsownspecificdirective,weallsharetheICmissiontocollectandconveyessentialinformationthePresidentandmembersofthepolicymaking,lawenforcement,andmilitarycommunitiesrequiretoexecutetheirappointedduties.IC的结构是为其17个成员机构之间的情报收集和传播工作发挥最大的效益。虽然每个成员根据自己特定的指令行事,我们都有IC使命:为总统、决策者、执法者、军事部门履行职责收集和传达重要情报信息。TheICisstructuredtomaximi63TheoveralleffortsoftheICareadministeredbytheOfficeoftheDirectorofNationalIntelligence(ODNI),whichisledbytheDirectorofNationalIntelligence(DNI).美国IC届由国家情报主任办公室管理,(ODNI),该部门领导是国家情报主任(DNI)。TheoveralleffortsoftheIC64TheDNIoverseesthe17federalorganizationsthatmakeuptheIC.Indoingso,heorganizesandcoordinatestheeffortsoftheICagencies.TheDNIalsomanagestheimplementationoftheNationalIntelligenceProgram.Additionally,theDNIservesastheprincipaladvisertothepresidentandtheNationalSecurityCouncilonintelligenceissuesrelatedtonationalsecurity.DNI负责17个联邦机构组成的IC。在这样做时,他负责组织和协调的IC机构的努力。DNI管理实施国家情报计划。此外,DNI是总统和国家安全委员会的关系到国家安全的情报问题的首席顾问。TheDNIoverseesthe17federa65TheDNI'sdutyistoorganizeandcoordinatetheeffortsoftheother16ICagencies,sopreviouslydeterminedintelligenceneedsaremet.TheothermembersoftheICaredividedintothreegroups:ProgramManagers,whoadviseandassisttheODNIinidentifyingrequirements,developingbudgets,managingfinances,andevaluatingtheIC’sperformance;Departmentals,whoareICcomponentswithingovernmentdepartmentsoutsidetheDepartmentofDefensethatfocusonservingtheirparentdepartment’sintelligenceneeds;andServices,whichencompassintelligencepersonnelinthearmedforces,andwhichprimarilysupporttheirownService’sneeds.DNI的职责是组织和协调等16个IC机构的努力,使确定的情报需求得到满足。IC成员被划分分为3组:计划管理者建议和协助ODNI确定需求,发展预算,管理财务,评价IC的绩效;部门,是国防部之外政府部门内的IC组成部分,专注于为他们的上级部门的情报需求;服务机构,其中包括在军队中的情报人员,主要支持自己的服务的需求。TheDNI'sdutyistoorganize66WhiletheICisapartoftheexecutivebranch,wearesubjecttoexternaloversightfromtheexecutiveandlegislativebranches.Throughtheseinteractions,theICkeepspolicyanddecisionmakersinformedofintelligencerelatedtonationalsecurityissues,andallowsCongresstomaintainoversightoftheICintelligenceactivities.ExecutiveorganizationsinvolvedinoversightoftheICincludethePresident’sForeignIntelligenceAdvisoryBoard,thePresident’sIntelligenceOversightBoard,andtheOfficeofManagementandBudget.WithintheCongress,principaloversightresponsibilityrestswiththeSenateSelectCommitteeonIntelligenceandtheHousePermanentSelectCommitteeonIntelligence.虽然IC是行政部门的一部分,但是接受来自行政和立法部门的外部监督。通过这些互动,IC让政策制定者和决策者了解相关的国家安全问题的情报,并允许国会保持对IC情报活动的监督。

涉及参与监督的IC的行政机构包括总统的外国情报咨询委员会,总统情报监督委员会,管理和预算办公室。

在国会,参议院情报委员会和众议院情报常设特别委员会,负主要监督责任。WhiletheICisapartofthe67ThreatsMayComeinManyForms,

WhichIsWhyOurEffortsAreUnrelentingItusedtobeconventionalmilitarythreatswerealltheUnitedStateshadtoworryabout.Today,weliveinamuchmorecomplexworldwheresecurityconcernsarelessstraightforwardandsusceptibilityismoreglobalinnature.TheIntelligenceCommunity(IC)nowhastoconcernitselfwith:威胁可能以多种形式。除传统的军事威胁,今天,我们生活在一个更加复杂的世界。安全问题更间接、更敏感。情报界(IC)现在必须关注:ThreatsMayComeinManyForms68TerrorismTerrorismreferstopremeditated,politicallymotivatedviolenceagainststateorciviliantargetscarriedoutbysubnationalgroupsorclandestineagentsintendedasaprotestorcoerciveact.恐怖主义

恐怖主义是指有预谋,有政治动机的暴力侵害国家或平民目标,由次国家组织或部族执行的一种抗议或强制行为。Terrorism69ProliferationProliferationistheconveyanceofchemical,biological,radiologicalornuclearweaponsand/ortechnologybycountriesthatpossessthemtoonesthatdonot.武器扩散增殖

武器扩散是拥有化学,生物,放射性武器或核武器和/或技术的国家,向那些没有这些武器的国家地区输送。Proliferation70ChemicalWarfareChemicalwarfarecanbedefinedasthemilitaryuseofchemicals,otherthanexplosives,asweaponswhoseuseresultsinincapacitationordeath.It’stheimpactofachemical'seffect,insteadofitsphysicaleffects,thatdistinguisheschemicalweaponsfromconventionalweapons.化学战

可以被定义化学品,作为军事用途的,炸药以外的武器,其使用导致丧失民事行为能力或者死亡的结果,是化学效应的影响,而不是它的物理效应区分常规武器和化学武器。ChemicalWarfare71BiologicalWarfareBiologicalwarfareisthedeliberateuseofpathogensortoxinsformilitaryorterroristpurposes.Biologicalwarfareagentscanbemoretoxicthanchemicalwarfarenerveagentsonaweight-for-weightbasisandcanpotentiallyprovidebroadercoverageperpoundofpayload.Biologicalwarfareattackscanalsobemaskedasnaturallyoccurringepidemicsduetothepresenceofabiologicalwarfareagentsuchasbacillusanthracis(anthrax)intheenvironment.生物战

为军事或恐怖目的,故意使用生物战的病原体或毒素。BiologicalWarfare72InformationInfrastructureAttackPoliticalactivismontheInternethasgeneratedawiderangeofactivity,fromusinge-mailandwebsitestoorganize,towebpagedefacementsanddenial-of-serviceattacks.Thesecomputer-basedattacksareusuallyreferredtoashacktivism,amarriageofhackingandpoliticalactivism.信息基础设施受到攻击

在互联网上的政治行动已经产生了广泛的活动,从使用e-mail和组织的网站,网页篡改和拒绝服务攻击。基于这些计算机的攻击通常被称为的黑客行为,黑客和政治活动的结合。InformationInfrastructureAtt73NarcoticsTraffickingAlongwithpreventionandtreatment,lawenforcementisessentialforreducingdruguse.Illegaldrugtraffickinginflictsviolenceandcorruptiononourcommunities.Lawenforcementisthefirstlineofdefenseagainstsuchunacceptableactivity.Inadditiontofederalinvestigativeandenforcementefforts,ICmemberagenciesarecommittedtosupportoflocalandstatelawenforcementintheireffortstocombatillegaldrugtrafficking.毒品贩运

预防和治疗,执法对减少药物的使用是必不可少的。非法贩运毒品造成暴力和腐败,执法是这些令人不能接受的活动的第一线防御。除了联邦调查和执法部门,IC会员机构,致力于支持地方和国家执法在打击非法毒品贩运的努力。NarcoticsTrafficking74CounterintelligenceOneresponsibilityoftheICistoidentify,understand,prioritizeandcounteracttheintelligencethreatsfromforeignpowersdirectedtowardtheUnitedStates.Thisactivityisknownascounterintelligence.Counterintelligenceinvolvesmorethansimplycatchingspies(counterespionage);itisconcernedwithunderstanding,andpossiblyneutralizing,allaspectsoftheforeignintelligenceoperations.反情报

IC的职责之一是识别,理解,预防和抵制外国势力对美国的情报威胁。这项活动被称为反间谍活动。反情报所涉及的不是简单地抓间谍(反间谍),它关注的是理解,并有可能中和,外国情报行动的各个方面。

Counterintelligence75HelpfulResources&LinksVisitthelinksbelowtolearnmoreabouttheIntelligenceCommunity.OfficeoftheDirectorofNationalIntelligence

IntelligenceReformandTerrorismPreventionActof2004NationalIntelligenceStrategy2009

MappingtheGlobalFuture:

ReportoftheNationalIntelligenceCouncil’s2020ProjectHelpfulResources&Links76OurStrengthLiesinWhoWeAreSeventeenseparateorganizationsunitetoformtheIntelligenceCommunity(IC).Eachmemberagencyoperatesunderitsowndirective,yetthey

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论