心脏术后呼吸机的应用课件_第1页
心脏术后呼吸机的应用课件_第2页
心脏术后呼吸机的应用课件_第3页
心脏术后呼吸机的应用课件_第4页
心脏术后呼吸机的应用课件_第5页
已阅读5页,还剩113页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

心脏术后呼吸机的应用(精选)1、纪律是管理关系的形式。——阿法纳西耶夫2、改革如果不讲纪律,就难以成功。3、道德行为训练,不是通过语言影响,而是让儿童练习良好道德行为,克服懒惰、轻率、不守纪律、颓废等不良行为。4、学校没有纪律便如磨房里没有水。——夸美纽斯5、教导儿童服从真理、服从集体,养成儿童自觉的纪律性,这是儿童道德教育最重要的部分。——陈鹤琴心脏术后呼吸机的应用(精选)心脏术后呼吸机的应用(精选)1、纪律是管理关系的形式。——阿法纳西耶夫2、改革如果不讲纪律,就难以成功。3、道德行为训练,不是通过语言影响,而是让儿童练习良好道德行为,克服懒惰、轻率、不守纪律、颓废等不良行为。4、学校没有纪律便如磨房里没有水。——夸美纽斯5、教导儿童服从真理、服从集体,养成儿童自觉的纪律性,这是儿童道德教育最重要的部分。——陈鹤琴心外科术后呼吸机应用心脏术后呼吸机的应用呼吸生理与病理生理2.呼吸机的工作原理3.呼吸机的临床应用在英语文学翻译中追求美学价值和艺术特征,不仅是对原著负责任的表现,同时也是对文学爱好者和读者负责任的体现,随着当今社会的不断发展,无论是美术领域还是英语翻译领域都在逐步的追求美学价值和艺术特征,所以英语文学翻译中的美学价值和艺术特征也显得尤为重要,只有不断的研究英语文学翻译中的美学价值和艺术特征,才能更好的促进各国之间的文化交流。一、英语文学翻译中的美学价值与艺术特征(一)英语文学翻译中的美学价值美学是一门经典并且充满美感的一门科学,以研究美的本质特征和美的价值意义为主要目的,美学将人们对现实生活中,认识和评价标准作为出发点,研究人的审美追求和现实生活评价。美学主要针对的是对艺术的研究,但是美学不单单只是对艺术的表面现象进行研究,而且还是对艺术的本质,更深层次的内涵进行相对应的研究,具有深刻美学价值的本质问题。美学价值是客观的,它不以人的主观意识进行转移,美学价值以客观方式存在于我们的现实生活中。(二)英语文学翻译中的艺术特征艺术特征可以分为三个层面,首先是精神层面,艺术是文化的一个领域或者是文化价值实现的一种形态,可以把艺术特征与宗教、哲学以及伦理等方面并列;其次是从活动过程的层面来认识艺术,比如艺术家的自我表现、对现实的模仿活动等,最后就是活动结果层面,艺术最直接的表达形式就是艺术品的诞生,艺术品不仅强调了艺术的客观存在,而且艺术品的存在是通过艺术家创作出来的,艺术品能够直接表现出艺术家的审美情感和审美理想,欣赏者便可以通过艺术欣赏来满足自然的审美需求[1]。二、美学价值在英语文学作品中的体现无论是英语文学作品还是其他的文学作品,都具有各自不同的风格和独具魅力的闪光点,形成的美学价值也各不相同,在英语文学翻译中,最明显的体现就是在文学体裁的翻译上,不同的文学作品创作环境不同、有不同的文学意境,更能够给人不同的美感价值,在英语文学翻译过程中,翻译后具有极其深刻的美学价值的作品是能够引起读者广泛共鸣的,能够体会到作者在写这篇文学著作时候的情感,用优美的语言表达出来也是英语文学翻译中美学价值中体现的一个方面。英语文学翻译中所体现出来的美学价值还有另外一个方面,就是文章的整体韵律方面,在英语文学作品中诗歌翻译这一方面,整体韵律显得更为重要,韵律可以保持诗歌的整体节奏感,给人一种意境美德的感受。英语文学作品给人们呈现的内容也是丰富多彩、题材各式各样,所以不要轻易判断一部英语文学翻译作品是否真的具有美学价值,而是先要看看,英语文学作品在翻译后是否原文相吻合,内容是否准确,才能考究英语文学翻译作品的真正美学价值。三、艺术特征在英语文学作品中的体现(一)艺术特征的表现手法在英语文学翻译中的重要性对英语文学的翻译过程中,经常会用到比喻、排比、抒情、双关等艺术手法,这些在我国的艺术作品中很常见,利用这样艺术手法来进行翻译,能够有效的体现出英语文学作品翻译中的美学价值。艺术手法的运用建立在对原文的彻底理解和透彻分析上,从而才能达到所要求的翻译效果,英语文学翻译不仅具有很强的艺术性,而且还具有一定的科学性文学翻译的艺术特征,这种艺术特征在英语文学翻译中就成为一种表现手法。为了在英语文学翻译中满足审美的需要,就要通过文学作品来反映客观现实,保证形象的高质量传达,把握住翻译时的语言控制,处理两种语言之间的转换,在英语文学翻译中表现艺术特征的最重要一点就是发挥原文特色,不能因为翻译后导致原文内容意思改变,这就对读者在阅读时造成了一定障碍,不仅不能传达原文中所表达的艺术风格,而且对原文作品以及作者都是一种不负责任的表现[2]。(二)追求艺术特征在英语翻译中起重要意义随着世界全球化的发展,各个国家至今的文化交流也变得越来越频繁,而且文化交流方式也不在局限性,出现了多种文化交流方式,文学翻译则是文化交流中最根本的一种方式,也是最直接的一种文化交流方式。文学作品翻译能够直观的了解国外文化,其中所体现的艺术特征对以后的文学作品翻译也起到很重要的作用。文化翻译作为文化交流方式的一种,具有十分重要的作用,英语文学作品的翻译在文化交流中也占据着很重要的位置。要充分了解各国之间的文化背景和异域风土民情才能有利于我们做好英语翻译工作,并且利用各种艺术手法去表现原著作品的情感,突出它原本的特色和真实的内容,把握好中西方文化之间的差异性,不仅能够促进中西方乃至全世界的文化都能够进行很好的交流,而且能够尽情的体现文学作品中的美学价值。四、结束语随着经济全球化的影响,国际间的文化交流越来越广泛,由于各个国家的文化差异和文化背景对英语文学作品的翻译造成了一定的影响,但是英语文学作品翻译却是能够促进各国文化交流的重要桥梁。所以要想上英语文学翻译中体现美学价值,比较合理地运用其艺术特征,结合各国之间的文化差异和文化背景,将英语文学翻译做好,对文学事业的发展不仅有着极其重要的发展意义,而且对翻译工作也有着重要的实践意义和现实意义。正文:“教师的嘴就是一个源泉,从那里可以发出知识的溪流(夸美纽斯)。”凝炼、优美、生动、丰富、独创的教学语言,能使学生如沐春风,课堂生机勃勃。1凝炼教学语言,“点”燃智慧之火教师在课堂上恰如其分的点能起到“提示、启发、开导、润饰、指点、点燃、点化的作用。但一定要点到即止、点铁成金、画龙点睛。因此,教师必须充分凝炼自己的教学语言,把握点的内涵,发挥点的功能,点燃师生智慧之火。一要点明教学目标。目标即方向,它是灯塔、是引领。教师以教学目标为导向,在整个教学过程中围绕教学目标展开一系列教学活动,并以此来激发学生的学习兴趣与积极性,激励学生为实现学习目标而努力学习。这种方法能有的放矢地培养学生的期待心理,保持教学过程中师生间的互动性,并以此来确保教学目标的实现。实现教学目标的前提是科学的拟定教学目标,教师要明确告诉学生每学段、每学年、每学期、每单元(章节、模块)、每节课的学习目标。二要点染教学情境。情境教学法的核心在于激发学生的情感。个体的情感对认知活动至少有动力、强化、调节三方面的功能。点染教学情境能使学生从形象的感知达到抽象的理性的顿悟,能激发学生的学习情绪和学习兴趣,使学习活动成为学生主动的、自觉的活动。学习情境的点染方式除生活展现、实物演示、图画再现、音乐渲染、表演体会以外,还有不可替代的一种形式,那就是语言描述情境。因此,教师一定要提高语言素养,凝炼教学语言,充分发挥教师语言的点染功能。三要点燃学习激情。凝炼的教学语言能点燃学生的激情,让课堂成为激情燃烧的场所。有激情的课堂教学,能够使学生带着一种高涨的激动的情绪从事学习和思考,对面前展示的内容产生共鸣甚至震惊,学生在学习中感受到自己的智慧和力量,体验到创造的欢乐,为自己的智慧和意志的精彩而感到骄傲。四要点化情感坚冰、点通创新的思路。凝炼优美的教学语言能把学生情感的坚冰融化,把学生思维的障碍彻底清扫,使学生在情感上能产生共鸣;在思路上要通畅顺达,举一反三,左右逢源,触类旁通。五要点明学习要旨。教师要把教学的重难点点明,要点石成金,要授之以渔,要把学生冗杂的语言提纲挈领,要把学生口语化的语言变成科学的规范的凝炼的学科语言。2凝炼教学语言,“拨”动思维之弦中华民族是一个智慧的民族,这个民族能以小胜大、以弱胜强、以柔克刚,用的是智慧而不是拙力。可见,教师凝炼的教学语言,在课堂上能产生“四两拨千斤”之奇效。凝炼的教学语言能拨出学生“山重水复疑无路”时的豁然开朗,拨出学生“柳暗花明又一村”时的愉悦顿悟。凝炼的教学语言能拨动课堂节奏,产生合理调控,能拨引学生合作讨论的方向,生成正确引导。凝炼的教学语言能拨冗就简。使师生课堂语言化繁为简、去粗取精。师生共同享受语言艺术的魅力之美。凝炼的教学语言能拨动思维之弦,引燃辩论的火花,把学生的感性思维升华到理性思维,让思维的无序走向有序,让片面思维走向辩证思维。3凝炼教学语言,“评”出师生激情课堂评价要关注学生个体发展,要把课堂评价变成一种赏识、一种启迪、一种指导、一种激励,促进不同层次的学生在不同情境都能得到相应的发展和提高。教师要在尊重学生人格,洞察学生认知结构,找准学生认知起点,关注学习兴趣,营造民主课堂氛围下,开展适时的、机智的、直言不讳的、委婉含蓄的、严肃庄重的、风趣幽默的课堂评价,学生就能从中受到鼓励,增强信心,明确方向,大胆挺进,达到自我教育、自我调节、自我发展的目的。教师要用得体语言,适度进行“对号入座”的评价。在瞬间抓住学生说话的关键点,化繁为简,以简驭繁,把学生的一大段话提炼概括成一句话;善于由学生答语的合理内核扩展迁移,由此及彼,由点及面,由表及里。对于基础较差的学生的出错,教师可以采用“过分热情的表扬式”。因为“教学的艺术不在于传授本领,而在于激励、唤醒和鼓舞”(德国教育家第斯多惠)。对于中等生的出错,教师可以采用“一分为二追问式”。对于基础很好的学生的出错,教师可以采用“开诚布公否定式”,在欣赏的基础上加以鞭策,提出更高更严格的要求把优秀生的思维引向深入,引向更广阔的空间。课堂评价要“物以稀为贵”,点到为止,切忌滥用。适宜的外部奖励,不仅能促进学习,还能激发学生学习的内在动机。“点、拨、评”的语言不仅要言简意赅,还要机智而含蓄,要因人而异、因课而异、因时而异、因境而异地引导、开拓、深化,要适时、相机诱导、控制局面、调控节奏,要有尊重平等的生命主体意识,要有激情燃烧的诗意,要有具体细致的凝炼,要有小同大异的灵动,要有高屋建瓴的拔高,要及时调整学生学习情绪状态,就能打通思路,碰撞思维的火花,使学生豁然开朗。焕发“点、拨、评”的精彩!心脏术后呼吸机的应用(精选)1、纪律是管理关系的形式。——阿1心外科术后呼吸机应用心外科术后呼吸机应用2心脏术后呼吸机的应用呼吸生理与病理生理2.呼吸机的工作原理3.呼吸机的临床应用心脏术后呼吸机的应用3肺通气一外界气体与肺之间的气体交换呼吸道的功能调节气道阻力加温、加湿;过滤清洁(巨噬细胞一高氧);气管切开作用2.肺通气动力:膈肌(80%),气胸的影响;吸气、呼气;阻力:弹性阻力(肺、胸廓)70%非弹性阻力(气道阻力、惯性阻力、粘滞阻力)30%肺通气一外界气体与肺之间的气体交换4肺弹性阻力肺弹性阻力:1乃3肺弹性回缩力;2/3:肺表面液体产生的回缩力一表面张力(半径越小一回缩力越大)表面活性物质:减少表面张力的物质大肺泡,分布少一表面张力(回缩力)大,顺应性小小肺泡,分布多一表面张力(回缩力)小,顺应性好液体通气:肺表面张力消失,ARDS时,肺易打开静态顺应性:不同容积ml/压力cmH,O,与弹性阻力相关肺弹性阻力5非弹性阻力1.气道阻力、粘滞阻力、惯性阻力2.动态顺应性:是弹性阻力和非弹性阻力的综合;可以从呼吸机时时显示,动态连续观察的意义大3.动态顺应性:潮气量/峰值压静态顺应性:潮气量/平台压(除外呼气流速的影响)非弹性阻力6肺功能的判定1.第一秒:83%;第二秒:96%;第三秒:99%2.TV/FRC,TV/肺总量3.RR呼吸频率4.肺功能判定:COPD:小气道支承障碍,通气障碍,◆ARDS:肺总顺应性减少,分布不均一,换气障碍肺功能的判定7体外循环对呼吸生理的影响◆CPB作为一种非生理状态,对机体是一种异常严重应激,导致机体在此过程中释放大量炎性介质。◆肺作为机体的过滤器,首先被激活,大量的炎性介质对肺造成损伤。◆肺本身的缺血一再灌注损伤会在一定程度增加其损伤。◆对肺的影响:属于ARDS范畴体外循环对呼吸生理的影响8肺部的血流分布1.依据重力将肺分为上中下,VQ3.0-0.52.上肺:气多血少;气体:血流=2:13.中肺:基本相当4.下肺:血多气少气体:血流=1:65.生理意义:最佳的是从上往下,每次潮气量应该逐渐增多,实际恰相反,这是机体的一种储备,当低氧肺血管收缩,下肺血上移,VQ更加匹配。肺部的血流分布9依据重力关系肺VQ分布v/Q3.00.5依据重力关系肺VQ分布10肺对CO2和O2的代偿传统认为:VQ比例失调,部分肺泡代偿,CO2能够较好的代偿,O2由于它的近似于100%的饱和度的限制而代偿有限。目前的存在的疑问:①.CO的代偿大多与ARDS时肺顺应性减少,机体自我保护性呼吸频率增加有关②2Gattinonil最新研究发现:ARDS肺复张的标志是CO2的改善,其次才是O2的改善。③基于CO,是最完全的代偿原理,目前有Dⅳvid、Neco等系列产品根据每次潮气量和每次呼吸中CO2的变化,而间接推算经过肺,进行有效气血交换的血流量,进而间接推算CO。肺对CO2和O2的代偿11心脏术后呼吸机的应用课件12心脏术后呼吸机的应用课件13心脏术后呼吸机的应用课件14心脏术后呼吸机的应用课件15心脏术后呼吸机的应用课件16心脏术后呼吸机的应用课件17心脏术后呼吸机的应用课件18心脏术后呼吸机的应用课件19心脏术后呼吸机的应用课件20心脏术后呼吸机的应用课件21心脏术后呼吸机的应用课件22心脏术后呼吸机的应用课件23心脏术后呼吸机的应用课件24心脏术后呼吸机的应用课件25心脏术后呼吸机的应用课件26心脏术后呼吸机的应用课件27心脏术后呼吸机的应用课件28心脏术后呼吸机的应用课件29心脏术后呼吸机的应用课件30心脏术后呼吸机的应用课件31心脏术后呼吸机的应用课件32心脏术后呼吸机的应用课件33心脏术后呼吸机的应用课件34心脏术后呼吸机的应用课件35心脏术后呼吸机的应用课件36心脏术后呼吸机的应用课件37心脏术后呼吸机的应用课件38心脏术后呼吸机的应用课件39心脏术后呼吸机的应用课件40心脏术后呼吸机的应用课件41心脏术后呼吸机的应用课件42心脏术后呼吸机的应用课件43心脏术后呼吸机的应用课件44心脏术后呼吸机的应用课件45心脏术后呼吸机的应用课件46心脏术后呼吸机的应用课件47心脏术后呼吸机的应用课件48心脏术后呼吸机的应用课件49心脏术后呼吸机的应用课件50心脏术后呼吸机的应用课件51心脏术后呼吸机的应用课件52心脏术后呼吸机的应用课件53心脏术后呼吸机的应用课件54心脏术后呼吸机的应用课件55心脏术后呼吸机的应用课件56心脏术后呼吸机的应用课件57心脏术后呼吸机的应用课件5851、天下之事常成于困约,而败于奢靡。——陆游

52、生命不等于是呼吸,生命是活动。——卢梭

53、伟大的事业,需要决心,能力,组织和责任感。——易卜生

54、唯书籍不朽。——乔特

55、为中华之崛起而读书。——周恩来谢谢!51、天下之事常成于困约,而败于奢靡。——陆游

52、59心脏术后呼吸机的应用(精选)1、纪律是管理关系的形式。——阿法纳西耶夫2、改革如果不讲纪律,就难以成功。3、道德行为训练,不是通过语言影响,而是让儿童练习良好道德行为,克服懒惰、轻率、不守纪律、颓废等不良行为。4、学校没有纪律便如磨房里没有水。——夸美纽斯5、教导儿童服从真理、服从集体,养成儿童自觉的纪律性,这是儿童道德教育最重要的部分。——陈鹤琴心脏术后呼吸机的应用(精选)心脏术后呼吸机的应用(精选)1、纪律是管理关系的形式。——阿法纳西耶夫2、改革如果不讲纪律,就难以成功。3、道德行为训练,不是通过语言影响,而是让儿童练习良好道德行为,克服懒惰、轻率、不守纪律、颓废等不良行为。4、学校没有纪律便如磨房里没有水。——夸美纽斯5、教导儿童服从真理、服从集体,养成儿童自觉的纪律性,这是儿童道德教育最重要的部分。——陈鹤琴心外科术后呼吸机应用心脏术后呼吸机的应用呼吸生理与病理生理2.呼吸机的工作原理3.呼吸机的临床应用在英语文学翻译中追求美学价值和艺术特征,不仅是对原著负责任的表现,同时也是对文学爱好者和读者负责任的体现,随着当今社会的不断发展,无论是美术领域还是英语翻译领域都在逐步的追求美学价值和艺术特征,所以英语文学翻译中的美学价值和艺术特征也显得尤为重要,只有不断的研究英语文学翻译中的美学价值和艺术特征,才能更好的促进各国之间的文化交流。一、英语文学翻译中的美学价值与艺术特征(一)英语文学翻译中的美学价值美学是一门经典并且充满美感的一门科学,以研究美的本质特征和美的价值意义为主要目的,美学将人们对现实生活中,认识和评价标准作为出发点,研究人的审美追求和现实生活评价。美学主要针对的是对艺术的研究,但是美学不单单只是对艺术的表面现象进行研究,而且还是对艺术的本质,更深层次的内涵进行相对应的研究,具有深刻美学价值的本质问题。美学价值是客观的,它不以人的主观意识进行转移,美学价值以客观方式存在于我们的现实生活中。(二)英语文学翻译中的艺术特征艺术特征可以分为三个层面,首先是精神层面,艺术是文化的一个领域或者是文化价值实现的一种形态,可以把艺术特征与宗教、哲学以及伦理等方面并列;其次是从活动过程的层面来认识艺术,比如艺术家的自我表现、对现实的模仿活动等,最后就是活动结果层面,艺术最直接的表达形式就是艺术品的诞生,艺术品不仅强调了艺术的客观存在,而且艺术品的存在是通过艺术家创作出来的,艺术品能够直接表现出艺术家的审美情感和审美理想,欣赏者便可以通过艺术欣赏来满足自然的审美需求[1]。二、美学价值在英语文学作品中的体现无论是英语文学作品还是其他的文学作品,都具有各自不同的风格和独具魅力的闪光点,形成的美学价值也各不相同,在英语文学翻译中,最明显的体现就是在文学体裁的翻译上,不同的文学作品创作环境不同、有不同的文学意境,更能够给人不同的美感价值,在英语文学翻译过程中,翻译后具有极其深刻的美学价值的作品是能够引起读者广泛共鸣的,能够体会到作者在写这篇文学著作时候的情感,用优美的语言表达出来也是英语文学翻译中美学价值中体现的一个方面。英语文学翻译中所体现出来的美学价值还有另外一个方面,就是文章的整体韵律方面,在英语文学作品中诗歌翻译这一方面,整体韵律显得更为重要,韵律可以保持诗歌的整体节奏感,给人一种意境美德的感受。英语文学作品给人们呈现的内容也是丰富多彩、题材各式各样,所以不要轻易判断一部英语文学翻译作品是否真的具有美学价值,而是先要看看,英语文学作品在翻译后是否原文相吻合,内容是否准确,才能考究英语文学翻译作品的真正美学价值。三、艺术特征在英语文学作品中的体现(一)艺术特征的表现手法在英语文学翻译中的重要性对英语文学的翻译过程中,经常会用到比喻、排比、抒情、双关等艺术手法,这些在我国的艺术作品中很常见,利用这样艺术手法来进行翻译,能够有效的体现出英语文学作品翻译中的美学价值。艺术手法的运用建立在对原文的彻底理解和透彻分析上,从而才能达到所要求的翻译效果,英语文学翻译不仅具有很强的艺术性,而且还具有一定的科学性文学翻译的艺术特征,这种艺术特征在英语文学翻译中就成为一种表现手法。为了在英语文学翻译中满足审美的需要,就要通过文学作品来反映客观现实,保证形象的高质量传达,把握住翻译时的语言控制,处理两种语言之间的转换,在英语文学翻译中表现艺术特征的最重要一点就是发挥原文特色,不能因为翻译后导致原文内容意思改变,这就对读者在阅读时造成了一定障碍,不仅不能传达原文中所表达的艺术风格,而且对原文作品以及作者都是一种不负责任的表现[2]。(二)追求艺术特征在英语翻译中起重要意义随着世界全球化的发展,各个国家至今的文化交流也变得越来越频繁,而且文化交流方式也不在局限性,出现了多种文化交流方式,文学翻译则是文化交流中最根本的一种方式,也是最直接的一种文化交流方式。文学作品翻译能够直观的了解国外文化,其中所体现的艺术特征对以后的文学作品翻译也起到很重要的作用。文化翻译作为文化交流方式的一种,具有十分重要的作用,英语文学作品的翻译在文化交流中也占据着很重要的位置。要充分了解各国之间的文化背景和异域风土民情才能有利于我们做好英语翻译工作,并且利用各种艺术手法去表现原著作品的情感,突出它原本的特色和真实的内容,把握好中西方文化之间的差异性,不仅能够促进中西方乃至全世界的文化都能够进行很好的交流,而且能够尽情的体现文学作品中的美学价值。四、结束语随着经济全球化的影响,国际间的文化交流越来越广泛,由于各个国家的文化差异和文化背景对英语文学作品的翻译造成了一定的影响,但是英语文学作品翻译却是能够促进各国文化交流的重要桥梁。所以要想上英语文学翻译中体现美学价值,比较合理地运用其艺术特征,结合各国之间的文化差异和文化背景,将英语文学翻译做好,对文学事业的发展不仅有着极其重要的发展意义,而且对翻译工作也有着重要的实践意义和现实意义。正文:“教师的嘴就是一个源泉,从那里可以发出知识的溪流(夸美纽斯)。”凝炼、优美、生动、丰富、独创的教学语言,能使学生如沐春风,课堂生机勃勃。1凝炼教学语言,“点”燃智慧之火教师在课堂上恰如其分的点能起到“提示、启发、开导、润饰、指点、点燃、点化的作用。但一定要点到即止、点铁成金、画龙点睛。因此,教师必须充分凝炼自己的教学语言,把握点的内涵,发挥点的功能,点燃师生智慧之火。一要点明教学目标。目标即方向,它是灯塔、是引领。教师以教学目标为导向,在整个教学过程中围绕教学目标展开一系列教学活动,并以此来激发学生的学习兴趣与积极性,激励学生为实现学习目标而努力学习。这种方法能有的放矢地培养学生的期待心理,保持教学过程中师生间的互动性,并以此来确保教学目标的实现。实现教学目标的前提是科学的拟定教学目标,教师要明确告诉学生每学段、每学年、每学期、每单元(章节、模块)、每节课的学习目标。二要点染教学情境。情境教学法的核心在于激发学生的情感。个体的情感对认知活动至少有动力、强化、调节三方面的功能。点染教学情境能使学生从形象的感知达到抽象的理性的顿悟,能激发学生的学习情绪和学习兴趣,使学习活动成为学生主动的、自觉的活动。学习情境的点染方式除生活展现、实物演示、图画再现、音乐渲染、表演体会以外,还有不可替代的一种形式,那就是语言描述情境。因此,教师一定要提高语言素养,凝炼教学语言,充分发挥教师语言的点染功能。三要点燃学习激情。凝炼的教学语言能点燃学生的激情,让课堂成为激情燃烧的场所。有激情的课堂教学,能够使学生带着一种高涨的激动的情绪从事学习和思考,对面前展示的内容产生共鸣甚至震惊,学生在学习中感受到自己的智慧和力量,体验到创造的欢乐,为自己的智慧和意志的精彩而感到骄傲。四要点化情感坚冰、点通创新的思路。凝炼优美的教学语言能把学生情感的坚冰融化,把学生思维的障碍彻底清扫,使学生在情感上能产生共鸣;在思路上要通畅顺达,举一反三,左右逢源,触类旁通。五要点明学习要旨。教师要把教学的重难点点明,要点石成金,要授之以渔,要把学生冗杂的语言提纲挈领,要把学生口语化的语言变成科学的规范的凝炼的学科语言。2凝炼教学语言,“拨”动思维之弦中华民族是一个智慧的民族,这个民族能以小胜大、以弱胜强、以柔克刚,用的是智慧而不是拙力。可见,教师凝炼的教学语言,在课堂上能产生“四两拨千斤”之奇效。凝炼的教学语言能拨出学生“山重水复疑无路”时的豁然开朗,拨出学生“柳暗花明又一村”时的愉悦顿悟。凝炼的教学语言能拨动课堂节奏,产生合理调控,能拨引学生合作讨论的方向,生成正确引导。凝炼的教学语言能拨冗就简。使师生课堂语言化繁为简、去粗取精。师生共同享受语言艺术的魅力之美。凝炼的教学语言能拨动思维之弦,引燃辩论的火花,把学生的感性思维升华到理性思维,让思维的无序走向有序,让片面思维走向辩证思维。3凝炼教学语言,“评”出师生激情课堂评价要关注学生个体发展,要把课堂评价变成一种赏识、一种启迪、一种指导、一种激励,促进不同层次的学生在不同情境都能得到相应的发展和提高。教师要在尊重学生人格,洞察学生认知结构,找准学生认知起点,关注学习兴趣,营造民主课堂氛围下,开展适时的、机智的、直言不讳的、委婉含蓄的、严肃庄重的、风趣幽默的课堂评价,学生就能从中受到鼓励,增强信心,明确方向,大胆挺进,达到自我教育、自我调节、自我发展的目的。教师要用得体语言,适度进行“对号入座”的评价。在瞬间抓住学生说话的关键点,化繁为简,以简驭繁,把学生的一大段话提炼概括成一句话;善于由学生答语的合理内核扩展迁移,由此及彼,由点及面,由表及里。对于基础较差的学生的出错,教师可以采用“过分热情的表扬式”。因为“教学的艺术不在于传授本领,而在于激励、唤醒和鼓舞”(德国教育家第斯多惠)。对于中等生的出错,教师可以采用“一分为二追问式”。对于基础很好的学生的出错,教师可以采用“开诚布公否定式”,在欣赏的基础上加以鞭策,提出更高更严格的要求把优秀生的思维引向深入,引向更广阔的空间。课堂评价要“物以稀为贵”,点到为止,切忌滥用。适宜的外部奖励,不仅能促进学习,还能激发学生学习的内在动机。“点、拨、评”的语言不仅要言简意赅,还要机智而含蓄,要因人而异、因课而异、因时而异、因境而异地引导、开拓、深化,要适时、相机诱导、控制局面、调控节奏,要有尊重平等的生命主体意识,要有激情燃烧的诗意,要有具体细致的凝炼,要有小同大异的灵动,要有高屋建瓴的拔高,要及时调整学生学习情绪状态,就能打通思路,碰撞思维的火花,使学生豁然开朗。焕发“点、拨、评”的精彩!心脏术后呼吸机的应用(精选)1、纪律是管理关系的形式。——阿60心外科术后呼吸机应用心外科术后呼吸机应用61心脏术后呼吸机的应用呼吸生理与病理生理2.呼吸机的工作原理3.呼吸机的临床应用心脏术后呼吸机的应用62肺通气一外界气体与肺之间的气体交换呼吸道的功能调节气道阻力加温、加湿;过滤清洁(巨噬细胞一高氧);气管切开作用2.肺通气动力:膈肌(80%),气胸的影响;吸气、呼气;阻力:弹性阻力(肺、胸廓)70%非弹性阻力(气道阻力、惯性阻力、粘滞阻力)30%肺通气一外界气体与肺之间的气体交换63肺弹性阻力肺弹性阻力:1乃3肺弹性回缩力;2/3:肺表面液体产生的回缩力一表面张力(半径越小一回缩力越大)表面活性物质:减少表面张力的物质大肺泡,分布少一表面张力(回缩力)大,顺应性小小肺泡,分布多一表面张力(回缩力)小,顺应性好液体通气:肺表面张力消失,ARDS时,肺易打开静态顺应性:不同容积ml/压力cmH,O,与弹性阻力相关肺弹性阻力64非弹性阻力1.气道阻力、粘滞阻力、惯性阻力2.动态顺应性:是弹性阻力和非弹性阻力的综合;可以从呼吸机时时显示,动态连续观察的意义大3.动态顺应性:潮气量/峰值压静态顺应性:潮气量/平台压(除外呼气流速的影响)非弹性阻力65肺功能的判定1.第一秒:83%;第二秒:96%;第三秒:99%2.TV/FRC,TV/肺总量3.RR呼吸频率4.肺功能判定:COPD:小气道支承障碍,通气障碍,◆ARDS:肺总顺应性减少,分布不均一,换气障碍肺功能的判定66体外循环对呼吸生理的影响◆CPB作为一种非生理状态,对机体是一种异常严重应激,导致机体在此过程中释放大量炎性介质。◆肺作为机体的过滤器,首先被激活,大量的炎性介质对肺造成损伤。◆肺本身的缺血一再灌注损伤会在一定程度增加其损伤。◆对肺的影响:属于ARDS范畴体外循环对呼吸生理的影响67肺部的血流分布1.依据重力将肺分为上中下,VQ3.0-0.52.上肺:气多血少;气体:血流=2:13.中肺:基本相当4.下肺:血多气少气体:血流=1:6

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论