部编版六年级语文下册古诗词 译文 注释_第1页
部编版六年级语文下册古诗词 译文 注释_第2页
部编版六年级语文下册古诗词 译文 注释_第3页
部编版六年级语文下册古诗词 译文 注释_第4页
部编版六年级语文下册古诗词 译文 注释_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

目录六年级下册...................................................................................................

201

寒食

...................................................................................................

202

迢迢牵牛星

........................................................................................

303

十五夜望月

........................................................................................

404

长歌行................................................................................................

505

马诗

...................................................................................................

506

石灰吟................................................................................................

607

竹石

...................................................................................................

708

采薇(节选)

....................................................................................

709

送元二使安西

....................................................................................

810

春夜喜雨............................................................................................

911

早春呈水部张十八员外..................................................................

1012

江上渔者..........................................................................................

1113

泊船瓜洲..........................................................................................

1214

游园不值..........................................................................................

1315

卜算子·送鲍浩然之浙东..............................................................

1316

浣溪沙..............................................................................................

1417

清平乐..............................................................................................

15

【唐】韩翃春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。【注释】春城:暮春时的长安城。寒食:古代在清明节前两天的节日,禁火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:御苑之柳,皇城中的柳树。汉宫:这里指唐朝皇宫。传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐而得到燃烛。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣”。五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为候,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。【译文】暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。夜色降临,宫里忙着传蜡烛,点蜡烛的轻烟散入王侯贵戚的家里。

《古诗十九首》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。【注释】河鼓三星织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。皎皎:明亮的样子。河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。札(zhá)札:象声词,机织声。弄:摆弄。杼(zhù):织布机上的梭子。【译文】那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。

【唐】王建中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?【注释】十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中:即杜元颖。中庭:即庭中,庭院中。地白:指月光照在庭院的样子。冷露:秋天的冰冷的露水。尽:都。秋思(sì):秋天的情思,这里指怀人的思绪。在:一作“落”。【译文】庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?

汉乐府青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲!【译文】园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

【唐】李贺大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。【译文】平沙覆盖着大漠宛如白雪茫茫,如弯钩的月亮高挂在燕然山上。骏马何时才能套上镶金的笼头,冲锋陷阵飞驰在那深秋的战场!

【明】于谦千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间。【注释】千锤万凿:也作“千锤万击”或“千鎚万击”;指无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。千、万:虚词,形容很多。锤:锤打。凿:开凿。若等闲:好像很平常的事情。若:好像、好似;等闲:平常,轻松。粉骨碎身:也作“粉身碎骨”;浑:亦作“全”;怕:也作“惜”。清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。人间:人世间。【译文】作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间。

【清】郑燮咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。【注释】咬定:咬紧立根:扎根。破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。千磨万击:指无数的磨难和打击。坚劲:坚强有力。任:任凭,无论,不管。尔:你【译文】紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中。千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。

《诗经·小雅》昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!【注释】昔:从前,文中指出征时。往:当初从军。依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。思:用在句末,没有实在意义 雨:音同玉,为

“下”

的意思。雨(yù)雪:下雨。雨,这里作动词。霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。迟迟:迟缓的样子。【译文】回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

【唐】王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【注释】渭城:在今陕西省西安市西北,渭水北岸。即秦代咸阳古城。朝雨:早晨下的雨。浥(yì):润湿。客舍:驿馆,旅馆。柳色:柳树象征离别。更尽:再喝干,再喝完。阳关:在今甘肃省敦煌西南,为古代通西域的要道。故人:老朋友。【译文】渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。

【唐】杜甫好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。【注释】潜:暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。润物:使植物受到雨水的滋养。野径:田野间的小路。晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。【译文】好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路;点点灯火,闪烁江上渔船。明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。【唐】韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。【注释】天街:京城街道。润如酥:细腻如酥。酥:动物的油,这里形容春雨的细腻。最是:正是。处:时。【译文】京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。

【宋】范仲淹江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。【注释】渔者:捕鱼的人。但:只爱:喜欢鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、

味道鲜美的鱼,生活在近岸浅海夏秋进入淡水河川后,肉更肥美,尤以松江所产最为名贵。【译文】江上来来往往的人们,只喜爱鲈鱼的美味。你看那渔人驾着像树叶一样的小舟,在大风大浪里时出时没。

【宋】王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还。【注释】泊(bó)船:停船。泊:停泊,指停泊靠岸。京口:古城名,故址在江苏镇江市。瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。一水间:指一水相隔之间。一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长湘水、澧水等。这里的“一水”指长江。钟山:今南京市紫金山。绿:吹绿,拂绿。还:回。【译文】站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。的家里?

【宋】叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。【注释】鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。小扣:轻轻地敲门。柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。【译文】来开。头来。

【宋】王观水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。【注释】欲:想,想要。行人:指词人的朋友(鲍浩然)。眉眼盈盈处:

一说比喻山水交汇的地方,另有说是指鲍浩然前去与心上人相会。盈盈:美好的样子。才始:方才。【译文】的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。

【宋】苏轼游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。【注释】蕲(qí)水:县名,今湖北浠水县。清泉寺:寺名,在蕲水县城外。短浸溪:指初生的兰芽浸润在溪水中。萧萧:形容雨声,一作“潇潇”。子规:杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称“杜宇”,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。无再少:不能回到少年时代。白发:老年。唱黄鸡:感叹时光的流逝,人生不可能长久。【译文】的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。以,不要在老年感叹时光流逝。

【宋】黄庭

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论