福尔摩斯系列-经典四签名讲义_第1页
福尔摩斯系列-经典四签名讲义_第2页
福尔摩斯系列-经典四签名讲义_第3页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TheSignofFourChapter3识点2017-09- 催读书的 薄荷阅读8月13日知识点总结·TheSignofFour-Chapter 的当事人总是有料可说,不得不说,真的稳!熟词生义•「fit」文中的含义为“asudden,uncontrolledperiodof sth.orfeelingsth.突发,一阵”。而我们常见的含义为“适合”。原句:Hewasbright,eager,andinexcellentspirits—amoodwhichinhiscasealternatedwithfitsoftheblackeste.g.Shehithiminafitofanger.「bear」:文中的含义为“与…有关系;对…有影响”;我们常见的含义为“承受,忍受”原句:No,IconfessthatIdonotseehowthisbearsuponthee.g.Idon'tseehowthatinformationbearsonthiscase.我不明「reserve」:文中作名词表示“拘谨,内向”;常见含义为作动词“保留;预定”原句:…butourcompanionmaintainedhisreserveuntilofoure.g.Itookheroutforadrinkandtriedtobreakthroughherreserve.我带她出去喝了杯酒,想消除拘谨。今日讲义•Hewasbright,eager,andinexcellentspirits—amoodwhichinhiscasealternatedwithfitsoftheblackest这里讲到Sherlock回到家后脸上洋溢着激动的神情。在Dr.Watson看来,Sherlock只会在这种情绪和那种最阴沉压抑的情绪inhiscae,指的是在Sherlock这种情况中,也就是对Sherlock来说。alternatewith这个短语指的是在二者间切换,比如黑白的条纹,就可以说theblackstripesalternatewiththewhiteones.fit在这里是名词,意思是”Asuddenburstofintenseemotion”(一种强烈情绪的突然爆发)。“Thereisnogreatmysteryinthismatter,”hesaid,takingthecupofteawhichIhadpouredoutforhim.“Thefactsappeartoadmitofonlyoneexplanation.”Sherlock回来后说这件事没有那么神秘,所有的事实都指向唯一的一种解释。admitof,意思是容许,有……的可能性。这让Dr.Watson大吃一惊,难道他已经把案子破了?Well,thatwouldbetoomuchtosay.Ihavediscoveredasuggestivefact,thatisall.Itis,however,verysuggestive.Sherlock认为说破案还为时过早,他现在只是发现了一个可能的解释,只是一种设想,还需要信息和来支持他的设想。suggest大家都知道有建议、暗示、启发的意思,而suggestive意思是“tendingtosuggestanidea”(趋向于提出一种想法,即暗示的、有提示意义的、影射的),结合上下文理解auggestivefact,指的就是一种可能的解释,连possible的程度都比不上。“Imaybeverystupid,Holmes,butIdon’tseewhatthissuggests.”“No?Yousurpriseme.Lookatitinthisway,then.… 的时候,Sherlock发现MajorSholto已经在1882年4月28日了。因为Dr.Watson看不出Sholto和这个案子的联系,于是Sherlock给他串了一个时间线:即CaptainMorstan,MajorSholto声称说不知道Morstan在伦敦——MajorSholto——1882年5月4号上登出了寻人,从此以后每年收到一颗珍珠——1888年7月7号的信件上说Mary是awrongedwoman。——由此Sherlock推测应该是Sholto的后人在弥补Mary。Itistoomuchtosupposethatherfatherisstilltoo…to…结构本义是“太……以至于不能……”,句子的字面意义是“认为她父亲还活着这种想法有点太过了”,当然这句话不必理解得如此生硬,其实就是说“她父亲不太可能还活着吧”。Shemusthavefeltsomeuneasinessatstrangeenterpriseuponwhichweweresettingout,yetherself-controlwasperfect,andshereadilyansweredthefewadditionalquestionswhichSherlockHolmesputto这里是Dr.Watson观察到自己梦中Mary脸上的神情,猜测她一定对此刻出发要去面对的怪事充满了不安,但她把自己控制得很好,对Sherlock补充问到的问题也对答如流。enterprise在这里不是公司、企业的意思,而是aprojectorundertaking,especiallyaboldorcomplexone(一件艰险复“Itispaperofnativenmanufacture,”…‘Thesignofthefour—JonathanSmall,MahometSingh,AbdullahKhan,DostAkbar.’No,IconfessthatIdonotseehowthisbearsuponthematter.Yetitisevidentlyaofimportance.Ithasbeenkeptcarefullyinapocket-book;fortheonesideisascleanastheother.”(燃烧的蜡烛)扒遍墙内墙外翻了上百个网页终于被我找到一张图片可以生动地给大家展示这一段描述的这张重要。MissMorstanandIchattedinanundertoneaboutourpresentexpeditionanditspossibleresult,butourcompanionmaintainedhisimpenetrablereserveuntiltheendofourjourney.chatinanundertone是“小声交谈”,tone是“音调”, 透)的变形,-able是常见形容词后缀“可……的”,im-是常见的否定前缀。DowntheStrandthelampswerebutmistypatchesofblurredlightwhichthrewafeeblecircularglimmeruponthewetpavement.这句是在用街景渲染悬疑的气氛,意思是这条街上的街灯只有一些模糊的雾蒙蒙的光斑投影在湿漉漉的地面上。but在这里不是“但是”的意思,而是作副词,相当于nomorethan,only(仅仅、只),类似的表达还有‘heisbutashadowof Iamnotsubjecttoimpressions,butthedull,heavyevening,withthestrangebusinessuponwhichwewereengaged,combinedtomakemenervousanddepressed.前面Dr.atson描述了阴森森的情景,这里他说自己不是个容易受到印象影响的人,但是这暮色沉重的夜晚和他们要去赴的奇怪的约,都让他感到紧张和压抑。beubjectto,受……影响;business不总是指生意,也可以指事务;beengagedupn,着手、从事。今日短语•fitsof…一阵突发的...情绪admitof容许referto指代setout出发leanback仰靠着chatinanundertone小声交谈beengagedupon着手、从事besubjectto受……影响今日思考题•通常情况下,我们是不鼓励大家对文章进行翻译的,但是这一段景物描写文笔细腻,而且颇有难度,大家可以试着翻译一下呢?ItwasaSeptemberevening,andnotyetseveno’clock,butthedayhadbeenadrearyone,andadensedrizzlyfoglaylowuponthegreatcity.DowntheStrandthelampswerebutmistypatchesofblurredlightwhichthrewafeeblecircularglimmeruponthewetpavement.这一段写的真的是很美,所以我把这一段包括后面部分都翻了出来了,供大家参考?~碰到这种好句子,最好背一背哦。答:这是一个九月的夜晚,还不到七点,天却有些沉闷,浓浓的迷雾笼罩了整座城市。Strand大街上的街灯模糊,照在湿润的人行道上,留下的不过是点点微光。我心里想着:无数的面孔从这片狭长的光影中匆匆掠过,或悲伤,或高兴,或绝望,抑或是欢喜,里面藏着多少荒诞离奇,如人的一生,从来到

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论